In An Hour Darkly

歌曲 In An Hour Darkly
歌手 Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows
专辑 Flowers In Formaldehyde

歌词

作曲 : Anna-Varney Cantodea
作词 : Anna-Varney Cantodea
01 In an hour darkly
In einer dunklen Stunde ach
在黑暗的时间里
alle Stunden sind dunkel hier
这里的一切的时间都是黑暗的
Aus einem Becher von zartestem Flieder
用一只最娇嫩丁香的酒杯
trinken wir Tee allein mit mir
我孤独地饮茶
My name is BROKEN CHALICE
我的名字叫做破碎的圣杯
and leaden I am filled
我被沉重地盛满
all the way up to the brim
直到杯口
filled with sadness, and with misery
盛满了悲伤和苦痛
and the most terrible of things
而最恐怖的东西
Very soon I might overflow I fear
是我怕我马上就会溢出
as I am filled with so much anger
因为我满载着愤怒
and far too many tears
和太多的泪水
These words come from the depth of my discontent
这些话来自于我最深处的不满
to testify to you of the displeasure
向你证明我所有的不愉快
that I harbor against the world and therefore myself
对于这个世界,因此还有我自己
Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity.
嘘,真相就在这里,亲爱的孩子,它是如此简单明显
A long time ago it seems
在很久之前,似乎
the boy has come to an agreement with himself
那个男孩和自己达成了一项协议
to remain in this wretched life for as long as it hasn’t
留住这条可怜的生命
reached the point of becoming totally unbearable.
直到完全不能承受的时候
Yes, he was prepared to tolerate
是的,他准备好要承受
the bleakness of all things,
所有的凄凉
of darkness,
黑暗
even nothingness itself,
甚至虚无本身
all of this perhaps only to prove that life really isn’t worth an effort,
这一切或许正证明了生命确实不值得为其奋斗
that an early VOLUNTARY DEATH is absolutely ALWAYS justified.
早年的自杀总是完全正当的
Yes, I DO confess. I have a secret wish
是的,我承认,我有一个隐秘的愿望
:I often dream of dying, to dissolve completely
我经常梦见死亡,去完全地溶解
to simply vanish, so that nothing, not a single grain
去简单地消失,那么就没有任何东西,就算是我的一个小小的微粒
would ever remain of me
会留下来
No spark, no energy, no further existence for me
没有话语,没有能量,没有我的更深层的存在
but most of all: NO REBIRTH
但最重要的是,没有重生
Alas, if I had this chance this possibility
唉,如果我有这样的机会,这样的可能
how free from worries could I be
我能够摆脱多少烦恼呢
if I only had this ONE guarantee that
只要我拥有这样的担保
there would be NO MORE tomorrows lying in wait for me
不会再有明天等待着我

拼音

zuò qǔ : AnnaVarney Cantodea
zuò cí : AnnaVarney Cantodea
01 In an hour darkly
In einer dunklen Stunde ach
zài hēi àn de shí jiān lǐ
alle Stunden sind dunkel hier
zhè lǐ de yī qiè de shí jiān dōu shì hēi àn de
Aus einem Becher von zartestem Flieder
yòng yì zhī zuì jiāo nèn dīng xiāng de jiǔ bēi
trinken wir Tee allein mit mir
wǒ gū dú dì yǐn chá
My name is BROKEN CHALICE
wǒ de míng zì jiào zuò pò suì de shèng bēi
and leaden I am filled
wǒ bèi chén zhòng dì chéng mǎn
all the way up to the brim
zhí dào bēi kǒu
filled with sadness, and with misery
chéng mǎn le bēi shāng hé kǔ tòng
and the most terrible of things
ér zuì kǒng bù de dōng xī
Very soon I might overflow I fear
shì wǒ pà wǒ mǎ shàng jiù huì yì chū
as I am filled with so much anger
yīn wèi wǒ mǎn zài zhe fèn nù
and far too many tears
hé tài duō de lèi shuǐ
These words come from the depth of my discontent
zhèi xiē huà lái zì yú wǒ zuì shēn chù de bù mǎn
to testify to you of the displeasure
xiàng nǐ zhèng míng wǒ suǒ yǒu de bù yú kuài
that I harbor against the world and therefore myself
duì yú zhè gè shì jiè, yīn cǐ hái yǒu wǒ zì jǐ
Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity.
xū, zhēn xiàng jiù zài zhè lǐ, qīn ài de hái zi, tā shì rú cǐ jiǎn dān míng xiǎn
A long time ago it seems
zài hěn jiǔ zhī qián, sì hū
the boy has come to an agreement with himself
nà gè nán hái hé zì jǐ dá chéng le yī xiàng xié yì
to remain in this wretched life for as long as it hasn' t
liú zhù zhè tiáo kě lián de shēng mìng
reached the point of becoming totally unbearable.
zhí dào wán quán bù néng chéng shòu de shí hòu
Yes, he was prepared to tolerate
shì de, tā zhǔn bèi hǎo yào chéng shòu
the bleakness of all things,
suǒ yǒu de qī liáng
of darkness,
hēi àn
even nothingness itself,
shèn zhì xū wú běn shēn
all of this perhaps only to prove that life really isn' t worth an effort,
zhè yī qiè huò xǔ zhèng zhèng míng liǎo shēng mìng què shí bù zhí de wèi qí fèn dòu
that an early VOLUNTARY DEATH is absolutely ALWAYS justified.
zǎo nián de zì shā zǒng shì wán quán zhèng dāng de
Yes, I DO confess. I have a secret wish
shì de, wǒ chéng rèn, wǒ yǒu yí gè yǐn mì de yuàn wàng
: I often dream of dying, to dissolve completely
wǒ jīng cháng mèng jiàn sǐ wáng, qù wán quán dì róng jiě
to simply vanish, so that nothing, not a single grain
qù jiǎn dān dì xiāo shī, nà me jiù méi yǒu rèn hé dōng xī, jiù suàn shì wǒ de yí gè xiǎo xiǎo de wēi lì
would ever remain of me
huì liú xià lái
No spark, no energy, no further existence for me
méi yǒu huà yǔ, méi yǒu néng liàng, méi yǒu wǒ de gēng shēn céng de cún zài
but most of all: NO REBIRTH
dàn zuì zhòng yào de shì, méi yǒu zhòng shēng
Alas, if I had this chance this possibility
āi, rú guǒ wǒ yǒu zhè yàng de jī huì, zhè yàng de kě néng
how free from worries could I be
wǒ néng gòu bǎi tuō duō shǎo fán nǎo ne
if I only had this ONE guarantee that
zhǐ yào wǒ yōng yǒu zhè yàng de dān bǎo
there would be NO MORE tomorrows lying in wait for me
bú huì zài yǒu míng tiān děng dài zhe wǒ