The Encoded Cloister

歌曲 The Encoded Cloister
歌手 Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows
专辑 La Chambre D'Echo - Where the Dead Birds Sing

歌词

[00:00.00] 作曲 : Anna-Varney Cantodea
[00:00.345] 作词 : Anna-Varney Cantodea
[00:01.35] The Encoded Cloister
[00:03.16] 被编码的修道院
[00:11.90] (the mirror is the theatre where the autopsy begins)
[00:32.26] (这镜子…便是剧院…尸体在哪儿…)
[01:38.72] please be so kind to leave this place
[01:42.20] none of your kin(d)is wanted here
[01:46.26] a dreadful tremor shakes these walls
[01:49.95] your presence vibrates violently
[01:53.72] over many years we've built the utmost fragile atmosphere
[02:01.20] we cant allow the uninvited visitor(s)to interfere
[02:08.76] the balance here's most delicate and our salvation if you wish
[02:16.14] yes our existence as a whole is depending on this sacred place
[02:39.04] a silence powerful and true a minimum of what we seek
[02:46.25] pervading everything and all
[02:50.02] it can be hered can be percevied
[02:53.75] this silence you must understand a quiet state of rest and calm
[03:01.14] is like a temple in itself keeps the secluded soul(s)from harm
[03:08.83] its gentle light is almost dark a peaceful semble of the tomb
[03:16.27] a certain chill's predominant
[03:19.79] as most things here have ceased to move
[03:38.83] our lord is sleeping in his chambers the centre of our sancutuary
[03:46.69] he's not receiving anyone
[03:49.73] he has not seen a soul in years
[03:53.67] so long ago our lord's retired from the affaires your world to show
[04:01.17] we've never heared your name before
[04:04.73] our lord's not well you have to go
[04:08.58] please be so kind to leave this here
[04:12.48] none of your kin(d)is wanted here
[04:16.25] a dreadful termor shakes these walls
[04:19.84] your presence vibrates violently
[04:35.61] Please leave

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : AnnaVarney Cantodea
[00:00.345] zuò cí : AnnaVarney Cantodea
[00:01.35] The Encoded Cloister
[00:03.16] bèi biān mǎ de xiū dào yuàn
[00:11.90] the mirror is the theatre where the autopsy begins
[00:32.26] zhè jìng zi biàn shì jù yuàn shī tǐ zài nǎ ér
[01:38.72] please be so kind to leave this place
[01:42.20] none of your kin d is wanted here
[01:46.26] a dreadful tremor shakes these walls
[01:49.95] your presence vibrates violently
[01:53.72] over many years we' ve built the utmost fragile atmosphere
[02:01.20] we cant allow the uninvited visitor s to interfere
[02:08.76] the balance here' s most delicate and our salvation if you wish
[02:16.14] yes our existence as a whole is depending on this sacred place
[02:39.04] a silence powerful and true a minimum of what we seek
[02:46.25] pervading everything and all
[02:50.02] it can be hered can be percevied
[02:53.75] this silence you must understand a quiet state of rest and calm
[03:01.14] is like a temple in itself keeps the secluded soul s from harm
[03:08.83] its gentle light is almost dark a peaceful semble of the tomb
[03:16.27] a certain chill' s predominant
[03:19.79] as most things here have ceased to move
[03:38.83] our lord is sleeping in his chambers the centre of our sancutuary
[03:46.69] he' s not receiving anyone
[03:49.73] he has not seen a soul in years
[03:53.67] so long ago our lord' s retired from the affaires your world to show
[04:01.17] we' ve never heared your name before
[04:04.73] our lord' s not well you have to go
[04:08.58] please be so kind to leave this here
[04:12.48] none of your kin d is wanted here
[04:16.25] a dreadful termor shakes these walls
[04:19.84] your presence vibrates violently
[04:35.61] Please leave

歌词大意

[00:01.35] bèi biān mǎ de xiū dào yuàn
[00:03.16]
[00:11.90] zhè jìng zi biàn shì jù yuàn kāi shǐ shī jiǎn de dì fāng
[00:32.26]
[01:38.72] qǐng nín gǎn jǐn lí kāi zhè ér
[01:42.20] nín de cún zài duì yú zhè ér shì duō yú de
[01:46.26] zhè lǐ de qiáng bì hài rén dì zhèn chàn zhe
[01:49.95] shì nín de cún zài zhì shǐ le dòng dàng
[01:53.72] shù nián lái wǒ men yī zhí xiǎo xīn yì yì dì wéi chí zhe zhè ér qiáng liè què cuì ruò de fēn wéi
[02:01.20] jué bù néng róng xǔ tā bèi wài rén cuī huǐ
[02:08.76] zhè lǐ de píng héng cuì ruò bù kān qǐng xíng xíng hǎo ba
[02:16.14] shì de wǒ men de shēng mìng róng wéi yī tǐ bìng shòu bì hù yú zhè chù shèng dì
[02:39.04] wǒ men qǐ qiú de bù guò shì yī fèn zhēn shí láo gù de níng jìng
[02:46.25] níng jìng màn sǎ zhōu zāo
[02:50.02] tā zài zhè ér kě yǐ bèi gǎn zhī
[02:53.75] nǐ bì xū lǐ jiě bìng zhòng shì zhè fèn ān xī bān de níng jìng
[03:01.14] jiù xiàng yī zuò sì miào shǒu hù zhe yǐn jū qí zhōng de hún líng men
[03:08.83] róu hé de guāng liàng xiàng shì yī chù àn dàn níng jìng de fén mù
[03:16.27] yī gǔ hán yì qīn xí
[03:19.79] jī hū suǒ yǒu shì wù dōu yǐ jīng tíng zhǐ
[03:38.83] wǒ men de shàng dì cǐ kè zhēng an xī zài shèng suǒ de zhōng xīn
[03:46.69] tā bù zài jiē nà rèn hé shì wù
[03:49.73] tā yě yǐ jīng hěn jiǔ bù céng jiàn guò rèn hé líng hún
[03:53.67] hěn jiǔ zhī qián wǒ men de shàng dì jiù yǐ jīng sā shǒu shì jiān suǒ shì
[04:01.17] wǒ men cóng wèi tīng shuō guò nín
[04:04.73] kàn yàng zi nín kǒng pà xū yào lí kāi le
[04:08.58] qǐng gǎn jǐn lí kāi zhè ér ba
[04:12.48] nín de cún zài zài zhè ér shì duō yú de
[04:16.25] zhè lǐ de qiáng bì hài rén dì zhèn chàn zhe
[04:19.84] shì nín de cún zài zhì shǐ le dòng dàng
[04:35.61] qǐng lí kāi