歌曲 | The Skeletal Garden |
歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
专辑 | La Chambre D'Echo - Where the Dead Birds Sing |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Anna-Varney Cantodea |
[00:01.00] | 作词 : Anna-Varney Cantodea |
[00:09.453] | Will I become like the old man from next door? |
[00:43.571] | Obsessed with fear of losing his mind, |
[00:49.552] | he soon couldn't take care of himself anymore. |
[00:52.564] | He had no friends or relatives to look after him, |
[01:03.84] | only once a week some male nurse dropped in. |
[01:11.827] | He was found in his bed,dehydrated... |
[01:15.556] | unconscious,as he was,they brought him to a diffrent place. |
[01:25.342] | "We have never heard of him since..." |
[01:29.87] | He lived alone in his house for most of his life, |
[01:37.782] | and I wouldn't be suprised, |
[01:42.407] | If he had died the same day they put him in a room |
[01:48.265] | with the people he'd never seem before. |
[01:53.431] | He had a wild garden behind his house... |
[01:59.374] | so beautiful and dark. |
[02:01.228] | woodpeckers and squirrels lived there, |
[02:04.793] | and hedgehogs,mice and martens. |
[02:06.653] | Hazelnut-trees and wild strawberries grew, |
[02:10.615] | and cherries,apples and pears,and currants of red and black... |
[02:16.741] | all hidden in this private place. |
[02:20.761] | In the safty of the shadows the fragile fern slept, |
[02:36.58] | aloneg the winding paths the wild-flowers wept, |
[02:39.218] | snowdrops noddld their little heads in spring, |
[02:42.334] | of which I do not know the names... |
[02:45.345] | And,of course,there was ivy everywhere. |
[02:50.614] | It happend the same week they took him away |
[03:19.557] | workers hacked down all the trees in the garden... |
[03:22.682] | hired by the envious people outside...who had always terrified |
[03:28.60] | by the beauty that enchanted this place, |
[03:32.343] | and the darkness it was breathing. |
[03:34.857] | Yet,none of them could keep the DEAD BIRDS FROM SINGING... |
[00:00.00] | zuo qu : AnnaVarney Cantodea |
[00:01.00] | zuo ci : AnnaVarney Cantodea |
[00:09.453] | Will I become like the old man from next door? |
[00:43.571] | Obsessed with fear of losing his mind, |
[00:49.552] | he soon couldn' t take care of himself anymore. |
[00:52.564] | He had no friends or relatives to look after him, |
[01:03.84] | only once a week some male nurse dropped in. |
[01:11.827] | He was found in his bed, dehydrated... |
[01:15.556] | unconscious, as he was, they brought him to a diffrent place. |
[01:25.342] | " We have never heard of him since..." |
[01:29.87] | He lived alone in his house for most of his life, |
[01:37.782] | and I wouldn' t be suprised, |
[01:42.407] | If he had died the same day they put him in a room |
[01:48.265] | with the people he' d never seem before. |
[01:53.431] | He had a wild garden behind his house... |
[01:59.374] | so beautiful and dark. |
[02:01.228] | woodpeckers and squirrels lived there, |
[02:04.793] | and hedgehogs, mice and martens. |
[02:06.653] | Hazelnuttrees and wild strawberries grew, |
[02:10.615] | and cherries, apples and pears, and currants of red and black... |
[02:16.741] | all hidden in this private place. |
[02:20.761] | In the safty of the shadows the fragile fern slept, |
[02:36.58] | aloneg the winding paths the wildflowers wept, |
[02:39.218] | snowdrops noddld their little heads in spring, |
[02:42.334] | of which I do not know the names... |
[02:45.345] | And, of course, there was ivy everywhere. |
[02:50.614] | It happend the same week they took him away |
[03:19.557] | workers hacked down all the trees in the garden... |
[03:22.682] | hired by the envious people outside... who had always terrified |
[03:28.60] | by the beauty that enchanted this place, |
[03:32.343] | and the darkness it was breathing. |
[03:34.857] | Yet, none of them could keep the DEAD BIRDS FROM SINGING... |
[00:00.00] | zuò qǔ : AnnaVarney Cantodea |
[00:01.00] | zuò cí : AnnaVarney Cantodea |
[00:09.453] | Will I become like the old man from next door? |
[00:43.571] | Obsessed with fear of losing his mind, |
[00:49.552] | he soon couldn' t take care of himself anymore. |
[00:52.564] | He had no friends or relatives to look after him, |
[01:03.84] | only once a week some male nurse dropped in. |
[01:11.827] | He was found in his bed, dehydrated... |
[01:15.556] | unconscious, as he was, they brought him to a diffrent place. |
[01:25.342] | " We have never heard of him since..." |
[01:29.87] | He lived alone in his house for most of his life, |
[01:37.782] | and I wouldn' t be suprised, |
[01:42.407] | If he had died the same day they put him in a room |
[01:48.265] | with the people he' d never seem before. |
[01:53.431] | He had a wild garden behind his house... |
[01:59.374] | so beautiful and dark. |
[02:01.228] | woodpeckers and squirrels lived there, |
[02:04.793] | and hedgehogs, mice and martens. |
[02:06.653] | Hazelnuttrees and wild strawberries grew, |
[02:10.615] | and cherries, apples and pears, and currants of red and black... |
[02:16.741] | all hidden in this private place. |
[02:20.761] | In the safty of the shadows the fragile fern slept, |
[02:36.58] | aloneg the winding paths the wildflowers wept, |
[02:39.218] | snowdrops noddld their little heads in spring, |
[02:42.334] | of which I do not know the names... |
[02:45.345] | And, of course, there was ivy everywhere. |
[02:50.614] | It happend the same week they took him away |
[03:19.557] | workers hacked down all the trees in the garden... |
[03:22.682] | hired by the envious people outside... who had always terrified |
[03:28.60] | by the beauty that enchanted this place, |
[03:32.343] | and the darkness it was breathing. |
[03:34.857] | Yet, none of them could keep the DEAD BIRDS FROM SINGING... |
[00:09.453] | 我会变得像隔壁老头一样吗? |
[00:43.571] | 陷入思想的恐惧 |
[00:49.552] | 他快不能自理了 |
[00:52.564] | 没有朋友或邻居来看望她 |
[01:03.84] | 只有一周来一次的护士 |
[01:11.827] | 发现他在床上,脱水 |
[01:15.556] | 失去了意识,幽灵带他去不同的地方 |
[01:25.342] | 我们不知道他的过去 |
[01:29.87] | 他大多时候住在自己的房子里 |
[01:37.782] | 我对此习以为常 |
[01:42.407] | 如果他死了,他会被从未谋面的人 |
[01:48.265] | 安置在一间小屋里 |
[01:53.431] | 他后院有个自然生长地花园 |
[01:59.374] | 如此美丽与黑暗 |
[02:01.228] | 啄木鸟与松鼠住在哪里 |
[02:04.793] | 还有刺猬老鼠与 貂 |
[02:06.653] | 榛树与野草莓 |
[02:10.615] | 樱桃,苹果,梨,还有黑的红的浆果 |
[02:16.741] | 都藏在他私人的花园里 |
[02:20.761] | 隐藏在黑暗深处,纤弱的蕨类植物 |
[02:36.58] | 沿着蜿蜒曲折的小径,野花在哭泣 |
[02:39.218] | 雪莲对春风点头 |
[02:42.334] | 还有我不知道名字的 |
[02:45.345] | 当然,到处都爬满了常春藤 |
[02:50.614] | 他去世后的一周 |
[03:19.557] | 工人们砍倒了花园里所有的树木 |
[03:22.682] | 陶醉于次美景的人 |
[03:28.60] | 都害怕被聘请来清理它 |
[03:32.343] | 黑暗在呼吸 |
[03:34.857] | 没人能让将死的鸟儿继续歌唱 |