歌曲 | Consolatrix Has Left The Building |
歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
专辑 | La Chambre D'Echo - Where the Dead Birds Sing |
[00:00.00] | 作曲 : Anna-Varney Cantodea |
[00:01.00] | 作词 : Anna-Varney Cantodea |
[00:09.387] | consolatrix has left the building |
[00:31.790] | Strolling all alone...across the ancient cemetery...- |
[00:36.379] | tell me, isn't everthing here...of a timeless green?! |
[00:41.209] | I see that several visitors are also agthered here, |
[00:47.290] | having an idle, little saunter on the old graveyard...just like me. |
[01:23.769] | i keep a chandle burning for myself so i won't feel all alone; |
[01:32.519] | we should have done so, but we never celebrated anythin here at all. |
[02:06.728] | A leaden weariness creeps viscously like syrup down the hills, |
[02:12.660] | felling everybody...as it crawls upon the monuments...- |
[02:17.136] | only i escape its power, for the moment seem immune; |
[02:22.256] | yet, two eldery ladies, guarding the right, the future tomb |
[02:30.369] | are scolding me, so filled with anger, filled with envy and disdain: |
[02:32.576] | "The dead are furios with you! |
[02:35.226] | as you're wasting your precios time!" |
[02:57.267] | Now there are faces in the carpet, there are people living in the walls; |
[03:07.599] | I hear the dead are calling: "sadness lies in wait in the hours before |
[03:12.367] | dawn!" |
[03:19.736] | These moments, fleeting as they are, they testify to us |
[03:24.188] | they are the silent witnesses of a reason about to pass; |
[03:29.387] | I cannot but admit, carelessly ignoring life's finiteness, |
[03:33.226] | that i am filled with fear and worry...and so much shame because of this. |
[03:40.156] | Well, everthing I see, yeas all the iomages are blurred, |
[03:43.207] | |
[03:44.376] | it's hard to guess the future in the short-sighted world. |
[03:49.527] | How should this simple handicap be lightly well ignored, |
[03:54.869] | considering the dreadful blindness with wich i have been born. |
[03:59.696] | We should have done so, but we never celebrated anything here at all; |
[04:09.506] | I hear the dead are calling: "sadness lies in wait in the darkest hours... |
[04:19.286] | ...right before the dawn!" |
[00:00.00] | zuò qǔ : AnnaVarney Cantodea |
[00:01.00] | zuò cí : AnnaVarney Cantodea |
[00:09.387] | consolatrix has left the building |
[00:31.790] | Strolling all alone... across the ancient cemetery... |
[00:36.379] | tell me, isn apos t everthing here... of a timeless green?! |
[00:41.209] | I see that several visitors are also agthered here, |
[00:47.290] | having an idle, little saunter on the old graveyard... just like me. |
[01:23.769] | i keep a chandle burning for myself so i won apos t feel all alone |
[01:32.519] | we should have done so, but we never celebrated anythin here at all. |
[02:06.728] | A leaden weariness creeps viscously like syrup down the hills, |
[02:12.660] | felling everybody... as it crawls upon the monuments... |
[02:17.136] | only i escape its power, for the moment seem immune |
[02:22.256] | yet, two eldery ladies, guarding the right, the future tomb |
[02:30.369] | are scolding me, so filled with anger, filled with envy and disdain: |
[02:32.576] | " The dead are furios with you! |
[02:35.226] | as you apos re wasting your precios time!" |
[02:57.267] | Now there are faces in the carpet, there are people living in the walls |
[03:07.599] | I hear the dead are calling: " sadness lies in wait in the hours before |
[03:12.367] | dawn!" |
[03:19.736] | These moments, fleeting as they are, they testify to us |
[03:24.188] | they are the silent witnesses of a reason about to pass |
[03:29.387] | I cannot but admit, carelessly ignoring life apos s finiteness, |
[03:33.226] | that i am filled with fear and worry... and so much shame because of this. |
[03:40.156] | Well, everthing I see, yeas all the iomages are blurred, |
[03:43.207] | |
[03:44.376] | it apos s hard to guess the future in the shortsighted world. |
[03:49.527] | How should this simple handicap be lightly well ignored, |
[03:54.869] | considering the dreadful blindness with wich i have been born. |
[03:59.696] | We should have done so, but we never celebrated anything here at all |
[04:09.506] | I hear the dead are calling: " sadness lies in wait in the darkest hours... |
[04:19.286] | ... right before the dawn!" |
[00:09.387] | wèi jiè bù zài mù xué zhōng |
[00:31.790] | dú zì... zài mù dì yóu dàng |
[00:36.379] | gào sù wǒ, zhè lǐ de yī qiè... biàn shì yǒng héng ma?! |
[00:41.209] | wǒ kàn jiàn hái yǒu xiē rén jù zài zhè ér |
[00:47.290] | màn wú mù dì dì pái huái... jiù xiàng wǒ yí yàng |
[01:23.769] | wǒ rán qǐ là zhú, qū sàn gū dú |
[01:32.519] | běn gāi rú cǐ, què bù wéi qìng zhù |
[02:06.728] | chén chén de juàn yì qiāo qiāo dì màn yán, xiàng cóng shān tóu gǔn gǔn ér xià de táng jiāng |
[02:12.660] | yān mò le mù bēi, ràng yī qiè chén lún... |
[02:17.136] | zhǐ yǒu wǒ táo lí chū lái, méi bèi yǐng xiǎng, zhì shǎo xiàn zài |
[02:22.256] | dàn shì, yǒu liǎng wèi lǎo fù, shǒu zhe kōng de mù xué |
[02:30.369] | duì wǒ zé mà bù duàn, nà shēng yīn mǎn shì fèn nù jí dù hé qīng miè: |
[02:32.576] | " nǐ jī nù le wáng zhě! |
[02:35.226] | xū dù nǐ zhēn guì de shí jiān!" |
[02:57.267] | hū rán, cǎo dì shàng fú xiàn chū xǔ duō miàn róng, tā men jiù qī shēn zài zhuān qiáng dāng zhōng |
[03:07.599] | wǒ tīng jiàn wáng zhě zài jiào hǎn: |
[03:12.367] | " bēi āi! děng dài zhe lí míng!" |
[03:19.736] | zhè shāo zòng jí shì de yī qiè, fǎng fú zài xiàng wǒ men xuān bù |
[03:24.188] | tā men shì wǎng xī wú shēng de jiàn zhèng |
[03:29.387] | wǒ bù dé bù chéng rèn, wǒ jìng wàng le shēng yě yǒu yá |
[03:33.226] | kǒng jù hé yōu shāng pá shàng wǒ de xīn tóu... hái yǒu xiū kuì, wú dì zì róng |
[03:40.156] | shì a, wǒ yī zhí shǔ mù cùn guāng, ràng yī qiè hún hún è è |
[03:44.376] | gēn běn yù jiàn bú dào wèi lái |
[03:49.527] | wǒ zěn me hū shì le zhè gè quē xiàn |
[03:54.869] | wǒ yǔ shēng jù lái de máng mù |
[03:59.696] | wǒ men běn gāi rú cǐ, dàn bù wéi qìng zhù |
[04:09.506] | wǒ tīng jiàn wáng zhě zài jiào hǎn:" bēi āi! zài zuì hēi àn de shí kè... |
[04:19.286] | ... děng dài zhe lí míng! |