On Satur(n)days We Used To Sleep

歌曲 On Satur(n)days We Used To Sleep
歌手 Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows
专辑 Dead Lovers' Sarabande (Face One)

歌词

[00:00.00] 作曲 : Anna-Varney Cantodea
[00:01.00] 作词 : Anna-Varney Cantodea
[00:50.72] On Satur days we used to sleep
[00:56.20] all motionless and still
[01:01.18] While shrouded in an oppressive gloom
[01:06.54] we are handed over to the dream.
[01:12.93] A sleep so dark, this Moon by Day,
[01:18.28] of powers strange and weird,
[01:23.68] through mystic veils her silver rays
[01:29.69] are glowing carefully.
[01:35.70] Woven of dewdrops and magical light
[01:40.88] this gown that we are wearing here
[01:45.83] is but a cloth of mist and we used to call it
[01:53.62] The Breath of the Other Sphere
[02:26.12] We are floating, flying, incredibly fast,
[02:31.41] the world of the thought gives birth to this life.
[02:37.28] Free to remember, to discover and feel
[02:42.04] as we are closely together in our parallel flight.
[02:48.01] While beyond the gates our bodies lie
[02:54.09] next to each other in fragile rest,
[02:59.24] two chests are lifted up and down,
[03:05.23] moved only by some mortal breath.
[03:10.50] Yes, our bodies are sleeping so closely together,
[03:15.91] but it is only in our minds that we touch
[03:22.07] In the realm of the spirit our souls become one
[03:26.89] in the happy knowledge that we are completing halfs.
[04:01.78] No bodies and no barriers
[04:07.32] all far more intimate and strange.
[04:12.02] Our understanding is clearer, imcomparably real,
[04:18.25] although there is no sound that dares to escape
[04:24.03] His eyes are mirrors, gates to his soul,
[04:29.32] one true look and I recognize
[04:35.16] that it is him, my husband, the one that I love.
[04:41.38] See me! Read me Step inside
[04:46.43] No barriers and no masquerade,
[04:51.90] come, be received beyond distress
[04:57.15] So intensively and so deep
[05:02.58] as our fingers unite, our hands caress.
[06:03.89] Two wanderers are lovingly dwelling this land,
[06:08.78] as we fly side by side over mountains and glens.
[06:14.23] In the twilight lit of the silver moon
[06:20.04] set free from the flesh, released from this tomb
[06:56.04] On Satur(n) days we used to sleep
[07:02.00] the other side exploring, alive in our dreams...
[07:07.56] Free from the pain, home where we belong
[07:14.11] and guarded by the shadows of the enchanted realm.
[07:18.40] Below a violet sky, both dark and profound,
[07:24.50] the horizon is glitt ring, still there is no sound.
[07:30.11] We fly through the night crossing frontiers and lakes,
[07:35.14] mountains and valleys...world without end.
[07:41.90] This is where we truly belong,
[07:46.95] take both my hands, look into my soul!
[07:52.61] I feel the strength of his embrace
[07:57.49] as we are closely together in this secret place...
[08:08.08] Hush, hush, my Dear, can you hear
[08:12.04] the rustling in the undergrowth?
[08:17.63] See Through the branches, there in the glade...,
[08:23.57] ghostly creatures as they dance and sing.
[08:30.15] Their transparent bodies, half man and half beast,
[08:35.72] their voices so sweet like a soft breath of wind.
[08:41.09] On Satur(n)days we used to sleep,
[08:46.15] and my pain was eased by his love...

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : AnnaVarney Cantodea
[00:01.00] zuò cí : AnnaVarney Cantodea
[00:50.72] On Satur days we used to sleep
[00:56.20] all motionless and still
[01:01.18] While shrouded in an oppressive gloom
[01:06.54] we are handed over to the dream.
[01:12.93] A sleep so dark, this Moon by Day,
[01:18.28] of powers strange and weird,
[01:23.68] through mystic veils her silver rays
[01:29.69] are glowing carefully.
[01:35.70] Woven of dewdrops and magical light
[01:40.88] this gown that we are wearing here
[01:45.83] is but a cloth of mist and we used to call it
[01:53.62] The Breath of the Other Sphere
[02:26.12] We are floating, flying, incredibly fast,
[02:31.41] the world of the thought gives birth to this life.
[02:37.28] Free to remember, to discover and feel
[02:42.04] as we are closely together in our parallel flight.
[02:48.01] While beyond the gates our bodies lie
[02:54.09] next to each other in fragile rest,
[02:59.24] two chests are lifted up and down,
[03:05.23] moved only by some mortal breath.
[03:10.50] Yes, our bodies are sleeping so closely together,
[03:15.91] but it is only in our minds that we touch
[03:22.07] In the realm of the spirit our souls become one
[03:26.89] in the happy knowledge that we are completing halfs.
[04:01.78] No bodies and no barriers
[04:07.32] all far more intimate and strange.
[04:12.02] Our understanding is clearer, imcomparably real,
[04:18.25] although there is no sound that dares to escape
[04:24.03] His eyes are mirrors, gates to his soul,
[04:29.32] one true look and I recognize
[04:35.16] that it is him, my husband, the one that I love.
[04:41.38] See me! Read me Step inside
[04:46.43] No barriers and no masquerade,
[04:51.90] come, be received beyond distress
[04:57.15] So intensively and so deep
[05:02.58] as our fingers unite, our hands caress.
[06:03.89] Two wanderers are lovingly dwelling this land,
[06:08.78] as we fly side by side over mountains and glens.
[06:14.23] In the twilight lit of the silver moon
[06:20.04] set free from the flesh, released from this tomb
[06:56.04] On Satur n days we used to sleep
[07:02.00] the other side exploring, alive in our dreams...
[07:07.56] Free from the pain, home where we belong
[07:14.11] and guarded by the shadows of the enchanted realm.
[07:18.40] Below a violet sky, both dark and profound,
[07:24.50] the horizon is glitt ring, still there is no sound.
[07:30.11] We fly through the night crossing frontiers and lakes,
[07:35.14] mountains and valleys... world without end.
[07:41.90] This is where we truly belong,
[07:46.95] take both my hands, look into my soul!
[07:52.61] I feel the strength of his embrace
[07:57.49] as we are closely together in this secret place...
[08:08.08] Hush, hush, my Dear, can you hear
[08:12.04] the rustling in the undergrowth?
[08:17.63] See Through the branches, there in the glade...,
[08:23.57] ghostly creatures as they dance and sing.
[08:30.15] Their transparent bodies, half man and half beast,
[08:35.72] their voices so sweet like a soft breath of wind.
[08:41.09] On Satur n days we used to sleep,
[08:46.15] and my pain was eased by his love...

歌词大意

[00:50.72] zài ān xī rì lǐ wǒ men xí guàn yú chén shuì
[00:56.20] suǒ yǒu shì wù dōu biàn de níng jìng ér ān xiáng
[01:01.18] dāng wǒ men bèi chén zhòng de yōu yù jǐn jǐn shù fù shí
[01:06.54] wǒ men shǒu qiān zhuó shǒu fēi xiàng mèng zhōng de lè yuán
[01:12.93] rú cǐ shēn chén de ān mián, bái zhòu lǐ de yuè liàng
[01:18.28] yōng yǒu zhe mò shēng shén mì de lì liàng
[01:23.68] chuān guò shén mì de wù mù, tā yín sè de guāng máng
[01:29.69] yì diǎn yì diǎn biàn de guāng cǎi duó mù
[01:35.70] fǎng fú yóu lù zhū zhī chéng, mí rén dì shǎn shuò zhe
[01:40.88] wǒ men jǐn jǐn chuān zhe bó wù zhī chéng de fǎ yī
[01:45.83] wǒ men chēng tā wèi
[01:53.62] " lìng yí gè shì jiè de qì xī"
[02:26.12] wǒ men piāo fú fēi yuè, nán yǐ xiǎng xiàng de xùn jié qīng líng
[02:31.41] sī xiǎng shǐ shēng mìng huò dé xīn shēng
[02:37.28] shì fàng suǒ yǒu huí yì, zì yóu de qù fā xiàn hé gǎn shòu
[02:42.04] dāng wǒ men yī wēi zhe bìng jiān fēi xíng shí
[02:48.01] dāng yuè guò nèi xiē mén shí
[02:54.09] wǒ men bìng pái tǎng zài yì qǐ
[02:59.24] bǐ cǐ de xiōng kǒu
[03:05.23] yīn wēi ruò de hū xī ér shàng xià qǐ fú
[03:10.50] shì de, wǒ men rú cǐ jǐn jǐn xiāng hù yī wēi zhe chén shuì
[03:15.91] dàn wǒ men zhǐ yǒu zài nǎo hǎi shēn chù cái néng pèng chù tā
[03:22.07] zài jīng shén shì jiè zhōng wǒ men de líng hún hé èr wéi yī
[03:26.89] zài huān yú de xiāng shí zhōng wǒ men róng wéi yī tǐ
[04:01.78] méi yǒu tā rén, méi yǒu róu lìn zhě
[04:07.32] yuǎn lí qīn mì yǔ mò shēng
[04:12.02] wǒ men de yì shí gèng jiā qīng xī, wú bǐ dí zhēn shí
[04:18.25] jí shǐ nà lǐ méi yǒu shēng yīn huì xiāo shī
[04:24.03] tā de yǎn jīng wǎn rú míng jìng, tōng xiàng tā de líng hún
[04:29.32] nà zhōng shí de miàn róng
[04:35.16] wǒ rèn chū nà jiù shì tā, wǒ de zhàng fū, wǒ suǒ shēn ài de rén
[04:41.38] zhù shì wǒ! liǎo jiě wǒ! róng rù wǒ de líng hún!
[04:46.43] méi yǒu zǔ zhàng, méi yǒu wěi zhuāng
[04:51.90] lái ba, chéng shòu lái shì de bēi tòng
[04:57.15] rú cǐ qiáng liè, rú cǐ shēn kè
[05:02.58] rú wǒ men shǒu zhǐ de chán rào, shuāng shǒu de ài fǔ yí yàng
[06:03.89] liǎng gè pái huái liú làng zhě zhōng ài zhù zài zhè piàn tǔ dì shàng
[06:08.78] wǒ men bìng jiān fēi yuè shān fēng hé yōu gǔ
[06:14.23] zài yín sè de yuè liàng de wēi guāng lǐ
[06:20.04] yóu zhè ròu tǐ zhōng shì fàng, cóng zhè fén mù zhōng jiě tuō!
[06:56.04] zài ān xī rì lǐ wǒ men xí guàn yú chén shuì
[07:02.00] zài lìng yí gè shì jiè lǐ yóu dàng, cháng yáng zài wǒ men de mèng zhōng
[07:07.56] cóng tòng kǔ zhōng jiě fàng, wǒ men zhēn zhèng de guī sù
[07:14.11] yóu huàn jìng zhōng de yǐng zi men shǒu hù
[07:18.40] zài zǐ sè de tiān kōng xià, hēi àn ér yōu shēn
[07:24.50] dì píng xiàn shǎn shǎn fā liàng, yī rán jì jìng wú shēng
[07:30.11] wǒ men chuān yuè hēi yè, fēi guò jiāng jiè hé hú pō, qún shān hé yōu gǔ
[07:35.14] zài zhè wú biān wú jì de shì jiè
[07:41.90] zhè lǐ shì wǒ men zhēn zhèng de guī sù
[07:46.95] jǐn wò wǒ de shuāng shǒu, níng shì wǒ de líng hún
[07:52.61] wǒ gǎn shòu dào tā yōng bào de lì liàng
[07:57.49] dāng wǒ men yī wēi zài zhè gè mì mì zhī dì
[08:08.08] ān jìng, ān jìng xiē, wǒ de ài rén
[08:12.04] nǐ kě zēng tīng dào lái zì dì xià de sè sè xiǎng shēng?
[08:17.63] wàng chuān shù zhī, zài zhǎo zé zhī xià
[08:23.57] guǐ hún men zài tiào wǔ gē chàng
[08:30.15] tā men yǒu zhe bàn shòu bàn rén bān tòu míng de shēn tǐ
[08:35.72] tā men tián měi dí shēng yīn wǎn rú wēn hé de wēi fēng
[08:41.09] zài ān xī rì lǐ wǒ men xí guàn yú chén shuì
[08:46.15] ér wǒ de tòng kǔ què yīn tā de ài xiāo róng