歌曲 | Anima (II) |
歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
专辑 | Ehjeh Ascher Ehjeh |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:57.55] | The Woman I am no mirror can see, |
[01:01.55] | My breast are still small and my voice is so deep. |
[01:05.62] | The Woman I am she cannot feel love, |
[01:09.67] | I wish to cut my genitals and feed them to the dogs. |
[01:13.79] | The woman I am prepared to receive the pain. |
[01:17.86] | The needles shall burn only the ugly remains. |
[01:21.97] | Suppression is impossible, |
[01:23.98] | I must live it out, |
[01:26.04] | My true self is female how could |
[01:28.69] | I ever doubt... |
[01:31.41] | The Woman I am... |
[01:35.51] | The Woman I am... |
[01:38.60] | The Woman I am she cannot feel love, |
[01:42.71] | I wish to cut my genitals and feed them to the dogs. |
[01:46.65] | The Woman I am no mirror can see, |
[01:50.74] | My breast are still small and my voice is so deep. |
[01:54.86] | The woman I am prepared to receive the pain. |
[01:59.02] | The needles shall burn only the ugly remains. |
[02:03.10] | Suppression is impossible, |
[02:05.06] | I must live it out, |
[02:07.47] | My true self is female and there is no doubt |
[02:12.32] | The Woman I am... |
[02:16.38] | The Woman I am... |
[02:19.46] | The Woman I am no mirror can see, |
[02:23.48] | My breast are still small and my voice is so deep. |
[02:27.54] | The Woman I am unable (she cannot) feel love, |
[02:31.64] | I wish to cut my genitals and feed them to the dogs. |
[02:35.80] | The woman I am prepared to receive the pain. |
[02:39.82] | The needles shall burn only the ugly remains. |
[02:43.94] | Suppression is impossible, I must live it out, |
[02:48.01] | My true self is female how could I ever doubt... |
[00:57.55] | méi yǒu jìng zi néng zhào chū wǒ de nǚ ér shēn |
[01:01.55] | xiōng bù yī rán gān biě wǒ de shēng yīn rú cǐ dī chén |
[01:05.62] | zuò wéi nǚ rén tā gǎn shòu bú dào yī sī ài yì |
[01:09.67] | wǒ yuàn gē xià wǒ de yáng qì jiāng tā wèi gěi gǒu chī |
[01:13.79] | zuò wéi nǚ rén wǒ yǐ jīng zhǔn bèi hǎo jiē shòu tòng kǔ |
[01:17.86] | zhù shè yào wù zhǐ néng zàn shí shāo huǐ chǒu lòu de cán hái |
[01:21.97] | tā yǒng yuǎn wú fǎ gēn chú |
[01:23.98] | wǒ jiāng gǒu huó zhì sǐ |
[01:26.04] | dàn zhēn zhèng de zì wǒ shì gè nǚ rén zhè zěn me |
[01:28.69] | néng gòu zhì yí |
[01:31.41] | wǒ shì gè nǚ rén |
[01:35.51] | wǒ shì gè nǚ rén |
[01:38.60] | zuò wéi nǚ rén tā gǎn shòu bú dào yī sī ài yì |
[01:42.71] | wǒ yuàn gē xià wǒ de yáng qì jiāng tā wèi gěi gǒu chī |
[01:46.65] | méi yǒu jìng zi néng zhào chū wǒ de nǚ ér shēn |
[01:50.74] | xiōng bù yī rán gān biě wǒ de shēng yīn rú cǐ dī chén |
[01:54.86] | zuò wéi nǚ rén wǒ yǐ jīng zhǔn bèi hǎo jiē shòu tòng kǔ |
[01:59.02] | dàn zhù shè yào wù zhǐ néng zàn shí shāo huǐ chǒu lòu de cán hái |
[02:03.10] | tā yǒng yuǎn wú fǎ gēn chú |
[02:05.06] | wǒ jiāng gǒu huó zhì sǐ |
[02:07.47] | dàn zhēn zhèng de zì wǒ shì gè nǚ rén zhè wú yōng zhì yí |
[02:12.32] | wǒ shì gè nǚ rén |
[02:16.38] | wǒ shì gè nǚ rén |
[02:19.46] | méi yǒu jìng zi néng zhào chū wǒ de nǚ ér shēn |
[02:23.48] | xiōng bù yī rán gān biě wǒ de shēng yīn rú cǐ dī chén |
[02:27.54] | zuò wéi nǚ rén wǒ bù néng tā bù néng gǎn shòu dào rèn hé ài yì |
[02:31.64] | wǒ yuàn gē xià wǒ de yáng qì jiāng tā wèi gěi gǒu chī |
[02:35.80] | zuò wéi nǚ rén wǒ yǐ jīng zhǔn bèi hǎo jiē shòu tòng kǔ |
[02:39.82] | dàn zhù shè yào wù zhǐ néng zàn shí shāo huǐ chǒu lòu de cán hái |
[02:43.94] | tā yǒng yuǎn wú fǎ gēn chú wǒ jiāng gǒu huó zhì sǐ |
[02:48.01] | dàn zhēn zhèng de zì wǒ shì gè nǚ rén wǒ cóng wèi huái yí |