歌曲 | Sopor Fratrem Mortis Est |
歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
专辑 | Es Reiten Die Toten So Schnell(Demo) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Anna-Varney Cantodea |
[00:01.00] | 作词 : Anna-Varney Cantodea |
[00:25.54] | Kiss the corpse |
[00:27.44] | The blessed sigh |
[00:30.08] | Enter the garden of the night |
[00:35.39] | Shed a tear,suspended in fear |
[00:40.72] | Every soul is starving here |
[00:44.98] | |
[00:56.22] | The silence of the graves is not silent at all |
[01:07.07] | Millions of the dead |
[01:10.33] | -are crying in their graves |
[01:17.03] | But no-one can hear them |
[01:22.09] | No-one ever hears |
[01:27.21] | No-one can hear them |
[01:31.31] | Except for the dead themselves |
[01:37.81] | We can't die |
[01:39.28] | No we can't die |
[01:41.36] | It doesn't even matter if we try |
[01:46.33] | We fear/hate the living |
[01:49.01] | We shun the light |
[01:51.50] | Our beloved tombs keep us sheltered inside |
[01:57.18] | |
[02:01.28] | Sleep |
[02:03.27] | Sleep is the brother of death |
[02:10.13] | So lie down beside this skeleton |
[02:16.41] | In the coldness of the grave |
[02:21.02] | Let the embrace of his dead arms |
[02:25.85] | Keep you all save and sound |
[02:30.92] | Buried in slumber |
[02:33.55] | Silently |
[02:35.78] | Forever beneath the ground |
[02:40.94] | Stalk "The night" |
[02:43.19] | If that's your wish |
[02:45.61] | With your foolish garlic-chain and crucifix |
[02:49.80] | Yet, if you find our graves |
[02:54.09] | We won't be there |
[02:55.97] | There are thousands of places left for our despair |
[03:04.05] | And every night |
[03:10.17] | It's the same again |
[03:15.74] | "The feast of Blood is about to begin!" |
[03:25.85] | We are wretched pathetic |
[03:30.97] | The flickering souls |
[03:34.20] | But staging our pain is all part of the whole |
[03:46.18] | And when all lights are fading |
[03:50.47] | Leaving but a fleeting glow |
[03:55.36] | Then after far too many years |
[04:00.43] | It's time for us to go |
[04:04.62] | |
[04:28.17] | Kiss the corpse |
[04:29.68] | The blessed sigh |
[04:32.22] | Walk in the garden of the night |
[04:36.82] | Shed a tear, suspended in fear |
[04:41.42] | Cause every soul is starving here |
[04:46.21] | Hold the carcass, sweetest lie |
[04:50.36] | Bury the body you chose to deny |
[04:55.16] | Shed a tear |
[04:56.77] | Suspended in fear |
[04:59.31] | Every soul is starving here |
[00:00.00] | zuo qu : AnnaVarney Cantodea |
[00:01.00] | zuo ci : AnnaVarney Cantodea |
[00:25.54] | Kiss the corpse |
[00:27.44] | The blessed sigh |
[00:30.08] | Enter the garden of the night |
[00:35.39] | Shed a tear, suspended in fear |
[00:40.72] | Every soul is starving here |
[00:44.98] | |
[00:56.22] | The silence of the graves is not silent at all |
[01:07.07] | Millions of the dead |
[01:10.33] | are crying in their graves |
[01:17.03] | But noone can hear them |
[01:22.09] | Noone ever hears |
[01:27.21] | Noone can hear them |
[01:31.31] | Except for the dead themselves |
[01:37.81] | We can' t die |
[01:39.28] | No we can' t die |
[01:41.36] | It doesn' t even matter if we try |
[01:46.33] | We fear hate the living |
[01:49.01] | We shun the light |
[01:51.50] | Our beloved tombs keep us sheltered inside |
[01:57.18] | |
[02:01.28] | Sleep |
[02:03.27] | Sleep is the brother of death |
[02:10.13] | So lie down beside this skeleton |
[02:16.41] | In the coldness of the grave |
[02:21.02] | Let the embrace of his dead arms |
[02:25.85] | Keep you all save and sound |
[02:30.92] | Buried in slumber |
[02:33.55] | Silently |
[02:35.78] | Forever beneath the ground |
[02:40.94] | Stalk " The night" |
[02:43.19] | If that' s your wish |
[02:45.61] | With your foolish garlicchain and crucifix |
[02:49.80] | Yet, if you find our graves |
[02:54.09] | We won' t be there |
[02:55.97] | There are thousands of places left for our despair |
[03:04.05] | And every night |
[03:10.17] | It' s the same again |
[03:15.74] | " The feast of Blood is about to begin!" |
[03:25.85] | We are wretched pathetic |
[03:30.97] | The flickering souls |
[03:34.20] | But staging our pain is all part of the whole |
[03:46.18] | And when all lights are fading |
[03:50.47] | Leaving but a fleeting glow |
[03:55.36] | Then after far too many years |
[04:00.43] | It' s time for us to go |
[04:04.62] | |
[04:28.17] | Kiss the corpse |
[04:29.68] | The blessed sigh |
[04:32.22] | Walk in the garden of the night |
[04:36.82] | Shed a tear, suspended in fear |
[04:41.42] | Cause every soul is starving here |
[04:46.21] | Hold the carcass, sweetest lie |
[04:50.36] | Bury the body you chose to deny |
[04:55.16] | Shed a tear |
[04:56.77] | Suspended in fear |
[04:59.31] | Every soul is starving here |
[00:00.00] | zuò qǔ : AnnaVarney Cantodea |
[00:01.00] | zuò cí : AnnaVarney Cantodea |
[00:25.54] | Kiss the corpse |
[00:27.44] | The blessed sigh |
[00:30.08] | Enter the garden of the night |
[00:35.39] | Shed a tear, suspended in fear |
[00:40.72] | Every soul is starving here |
[00:44.98] | |
[00:56.22] | The silence of the graves is not silent at all |
[01:07.07] | Millions of the dead |
[01:10.33] | are crying in their graves |
[01:17.03] | But noone can hear them |
[01:22.09] | Noone ever hears |
[01:27.21] | Noone can hear them |
[01:31.31] | Except for the dead themselves |
[01:37.81] | We can' t die |
[01:39.28] | No we can' t die |
[01:41.36] | It doesn' t even matter if we try |
[01:46.33] | We fear hate the living |
[01:49.01] | We shun the light |
[01:51.50] | Our beloved tombs keep us sheltered inside |
[01:57.18] | |
[02:01.28] | Sleep |
[02:03.27] | Sleep is the brother of death |
[02:10.13] | So lie down beside this skeleton |
[02:16.41] | In the coldness of the grave |
[02:21.02] | Let the embrace of his dead arms |
[02:25.85] | Keep you all save and sound |
[02:30.92] | Buried in slumber |
[02:33.55] | Silently |
[02:35.78] | Forever beneath the ground |
[02:40.94] | Stalk " The night" |
[02:43.19] | If that' s your wish |
[02:45.61] | With your foolish garlicchain and crucifix |
[02:49.80] | Yet, if you find our graves |
[02:54.09] | We won' t be there |
[02:55.97] | There are thousands of places left for our despair |
[03:04.05] | And every night |
[03:10.17] | It' s the same again |
[03:15.74] | " The feast of Blood is about to begin!" |
[03:25.85] | We are wretched pathetic |
[03:30.97] | The flickering souls |
[03:34.20] | But staging our pain is all part of the whole |
[03:46.18] | And when all lights are fading |
[03:50.47] | Leaving but a fleeting glow |
[03:55.36] | Then after far too many years |
[04:00.43] | It' s time for us to go |
[04:04.62] | |
[04:28.17] | Kiss the corpse |
[04:29.68] | The blessed sigh |
[04:32.22] | Walk in the garden of the night |
[04:36.82] | Shed a tear, suspended in fear |
[04:41.42] | Cause every soul is starving here |
[04:46.21] | Hold the carcass, sweetest lie |
[04:50.36] | Bury the body you chose to deny |
[04:55.16] | Shed a tear |
[04:56.77] | Suspended in fear |
[04:59.31] | Every soul is starving here |
[00:25.54] | “...亲吻尸体, |
[00:27.44] | 祝福的叹息, |
[00:30.08] | 进入夜的花园。 |
[00:35.39] | 潸然垂泪,恐惧中徘徊... |
[00:40.72] | 此地饥魂遍野...” |
[00:56.22] | 坟墓的寂静根本不是真的寂静: |
[01:07.07] | 成千上万的亡者 |
[01:10.33] | 在墓穴中恸哭, |
[01:17.03] | 但是没有人能听见那哭声... |
[01:22.09] | 从来没有人听见... |
[01:27.21] | 没有人能听见... |
[01:31.31] | 除了他们自己。 |
[01:37.81] | 我们不能死, |
[01:39.28] | 不,我们不能死, |
[01:41.36] | 可不论我们怎样努力都无济于事。 |
[01:46.33] | 我们畏惧/憎恨着生者, |
[01:49.01] | 我们躲避着阳光, |
[01:51.50] | 亲爱的墓穴庇护着我们。 |
[02:01.28] | 沉睡... |
[02:03.27] | 沉睡是死亡的兄弟, |
[02:10.13] | 那么,与骸骨并肩而卧, |
[02:16.41] | 躺在冰冷的墓穴中, |
[02:21.02] | 让他死去的双臂环抱着你, |
[02:25.85] | 让你安然入梦。 |
[02:30.92] | 埋葬于沉睡... |
[02:33.55] | 静静地... |
[02:35.78] | 永远沉睡在地底。 |
[02:40.94] | 跟随“夜”的踪迹, |
[02:43.19] | 如果你真的这么想, |
[02:45.61] | 带上你愚蠢的蒜头项链和十字架, |
[02:49.80] | 不过,就算你找到我们的墓穴, |
[02:54.09] | 我们也并不在那里, |
[02:55.97] | 还有成千上万个地方可以庇护我们的绝望。 |
[03:04.05] | 夜复一夜, |
[03:10.17] | 别无他般: |
[03:15.74] | “鲜血的盛宴要开始了!” |
[03:25.85] | 我们摇曳的灵魂... |
[03:30.97] | 不幸而凄惨, |
[03:34.20] | 但是倾泻我们的痛苦就是我们的全部。 |
[03:46.18] | 当灯火阑珊, |
[03:50.47] | 当最后一丝光线转瞬即逝, |
[03:55.36] | 那么,在这许多年之后, |
[04:00.43] | 我们是时候离开了。 |
[04:28.17] | “亲吻这尸体- |
[04:29.68] | 受祝福的叹息- |
[04:32.22] | 步入夜的花园。 |
[04:36.82] | 潸然泪垂,在恐惧中徘徊- |
[04:41.42] | 但因此地饥魂遍野。 |
[04:46.21] | 与这骸骨相拥,以最甜美的姿势躺下, |
[04:50.36] | 埋葬这副你遗弃的身躯, |
[04:55.16] | 潸然垂泪, |
[04:56.77] | 恐惧中徘徊... |
[04:59.31] | 此地饥魂遍野。” |