歌曲 | The Green Years |
歌手 | Sad Lovers and Giants |
专辑 | The Mirror Test |
下载 | Image LRC TXT |
I can tell myself I know the answers | |
Try to puzzle out the painful things I’ve yet to learn | |
But i don’t understand the subtle plan | |
And still I wonder | |
As the seeds we’ve sown fall to earth and grow | |
In a barren land | |
Sheltered in our seasoned hardness | |
Shall we shed a stagnant tear to ease our wooden hearts? | |
Well that depends | |
With our precious hands clutching painted sand | |
And our broken wheels in doubt as we turn for home | |
Melting in a dream of gardens | |
I was walking through the trees when someone called my name | |
I long to trespass down that path again | |
And though I’ve no regrets | |
I can still recall when the first leaves fall | |
How I lost my way | |
Parachuting into darkness | |
Doesn’t every wounded hero live to fight again? | |
I’m baling out | |
But the profiteers stole my surplus years | |
Am I somersaulting headlong into the ground? |
I can tell myself I know the answers | |
Try to puzzle out the painful things I' ve yet to learn | |
But i don' t understand the subtle plan | |
And still I wonder | |
As the seeds we' ve sown fall to earth and grow | |
In a barren land | |
Sheltered in our seasoned hardness | |
Shall we shed a stagnant tear to ease our wooden hearts? | |
Well that depends | |
With our precious hands clutching painted sand | |
And our broken wheels in doubt as we turn for home | |
Melting in a dream of gardens | |
I was walking through the trees when someone called my name | |
I long to trespass down that path again | |
And though I' ve no regrets | |
I can still recall when the first leaves fall | |
How I lost my way | |
Parachuting into darkness | |
Doesn' t every wounded hero live to fight again? | |
I' m baling out | |
But the profiteers stole my surplus years | |
Am I somersaulting headlong into the ground? |
I can tell myself I know the answers | |
Try to puzzle out the painful things I' ve yet to learn | |
But i don' t understand the subtle plan | |
And still I wonder | |
As the seeds we' ve sown fall to earth and grow | |
In a barren land | |
Sheltered in our seasoned hardness | |
Shall we shed a stagnant tear to ease our wooden hearts? | |
Well that depends | |
With our precious hands clutching painted sand | |
And our broken wheels in doubt as we turn for home | |
Melting in a dream of gardens | |
I was walking through the trees when someone called my name | |
I long to trespass down that path again | |
And though I' ve no regrets | |
I can still recall when the first leaves fall | |
How I lost my way | |
Parachuting into darkness | |
Doesn' t every wounded hero live to fight again? | |
I' m baling out | |
But the profiteers stole my surplus years | |
Am I somersaulting headlong into the ground? |
[00:23.45] | 我欺骗灵魂,告诉它我知道答案, |
[00:27.29] | 试图理解未知的痛楚, |
[00:32.51] | 但我不理解这巧妙的计划。 |
[00:40.17] | 我仍在苦苦思索, |
[00:42.72] | 当我们播下的种子落在地上, |
[00:50.81] | 在贫瘠的土壤里萌芽, |
[01:06.55] | 以我们沧桑的倔强为襁褓, |
[01:10.08] | 滞涩的眼泪是否应当洒下,来温柔我们木头做的心? |
[01:15.38] | 我仍在犹疑。 |
[01:18.00] | 用脆弱的手抓一把彩色的砂砾, |
[01:21.55] | 残破的车轮上我们迷茫的转向家的方向。 |
[01:37.81] | 在花园之梦中消融, |
[01:41.23] | 徜徉在掩映的树影中,我听见一个声音呼唤我的名字, |
[01:46.30] | 我渴望重新踏上那条小道, |
[01:53.95] | 虽然无怨无悔, |
[01:56.44] | 我依然记得第一片飘落的树叶, |
[02:04.27] | 我是如何迷失方向, |
[02:20.39] | 在黑暗里缓缓下沉。 |
[02:24.00] | 那受伤的英雄不是为了再次反抗而活着吗? |
[02:28.85] | 我正收起行囊,准备离开, |
[02:31.59] | 但我余下的生命已被榨干, |
[02:35.20] | 我非得翻身用头颅撞向土地吗? |