|
แม้ว่าเธอจะไม่เชื่อใจ หน้าตาร้ายๆอย่างฉัน |
|
mae waa ter ja mai cheua jai naa dtaa raai-raai yaang chan |
|
Although you do not trust me because of my bad looks. |
|
แม้ว่าเธอไม่คิดมองกัน ก็ให้โอกาสฉัน |
|
mae waa ter mai kit mong gan gor hai oh-gaat chan |
|
Although you have never thought of looking at me. Please give me a chance . |
|
แม้ว่าคนที่มาชอบเธอ จะเสนอสักกี่มากน้อย |
|
mae waa kon tee maa chop ter ja sa-ner sak gee maak noi |
|
Although the person that likes you, will submit to you to whatever extent. |
|
เปิดให้ฉันเข้าไปสักหน่อย ในหัวใจเธอ |
|
bpert hai chan kao bpai sak noi nai hua jai ter |
|
Please open your heart to me. |
|
แม้เส้นทางของเราต่างกัน แม้ว่าฝันของฉันติดดิน |
|
mae sen taang kong rao dtaang gan mae waa fan kong chan dtit din |
|
Although our paths are different, although my dreams are common. |
|
แต่ก็พร้อมจะโบยบิน ไปสู่เธอ |
|
dtae gor prom ja boi bin bpai soo ter |
|
I am willing to rise and fly towards you. |
|
แม้ว่าคนที่มองเข้ามา จะว่าบ้าว่าเพ้อ |
|
mae waa kon tee mong kao maa ja waa baa waa per |
|
Although other person will think that I am delirious and crazy, |
|
ไม่ค่อยเจียมที่หมายปองเธอ ก็ไม่เป็นไร |
|
mai koi jiam tee maai bpong ter gor mai bpen-rai |
|
Not being modest, want to be your man. No matter what they say, it is alright for me. |
|
ก็เพราะว่าฉันชอบเธอ ตั้งแต่แรกเจอแต่ไม่กล้าบอก |
|
gor pror waa chan chop ter dtang dtae raek jer dtae mai glaa bok |
|
Beacuse I like you, since the first time we met but I was not brave enough to tell you. |
|
กลัวว่าเธอนั้นจะมาหลอก คนบ้านนอกอย่างฉัน |
|
glua waa ter nan ja maa lok kon baan nok yaang chan |
|
Afraid that you will deceive an up-country guy like me. |
|
สมมติเอานะว่าฝันเป็นจริง ก็แบบว่าเธอมีใจให้กัน |
|
som-moot ao na waa fan bpen jing gor baep waa ter mee jai hai gan |
|
If a**uming you like the type of man like me, it will be a dream come true. |
|
ขนาดแค่คิดหัวใจยังสั่น จริงๆนะเธอ |
|
ka-naat kae kit hua jai yang san jing-jing na ter |
|
Thinking this much leaves me trembling. |
|
(Interlude) |
|
ก็เพราะว่าฉันชอบเธอ ตั้งแต่แรกเจอแต่ไม่กล้าบอก |
|
gor pror waa chan chop ter dtang dtae raek jer dtae mai glaa bok |
|
Beacuse I like you, since the first time we met but I was not brave enough to tell you. |
|
กลัวว่าเธอนั้นจะมาหลอก คนบ้านนอกอย่างฉัน |
|
glua waa ter nan ja maa lok kon baan nok yaang chan |
|
Afraid that you will deceive an up-country guy like me. |
|
สมมติเอานะว่าฝันเป็นจริง ก็แบบว่าเธอมีใจให้กัน |
|
som-moot ao na waa fan bpen jing gor baep waa ter mee jai hai gan |
|
If a**uming you like the type of man like me, it will be a dream come true. |
|
ขนาดแค่คิดหัวใจยังสั่น จริงๆนะเธอ |
|
ka-naat kae kit hua jai yang san jing-jing na ter |
|
Thinking this much leaves me trembling. |
|
แม้เส้นทางของเราต่างกัน แม้ว่าฝันของฉันติดดิน |
|
mae sen taang kong rao dtaang gan mae waa fan kong chan dtit din |
|
Although our paths are different, although my dreams are common. |
|
แต่ก็พร้อมจะโบยบิน ไปสู่เธอ |
|
dtae gor prom ja boi bin bpai soo ter |
|
I am willing to rise and fly towards you. |
|
แม้ว่าคนที่มองเข้ามา จะว่าบ้าว่าเพ้อ |
|
mae waa kon tee mong kao maa ja waa baa waa per |
|
Although other person will think that I am delirious and crazy, |
|
ไม่ค่อยเจียมที่หมายปองเธอ ก็ไม่เป็นไร |
|
mai koi jiam tee maai bpong ter gor mai bpen-rai |
|
Not being modest, want to be your man. No matter what they say, it is alright for me. |
|
ก็เพราะว่าฉันชอบเธอ ตั้งแต่แรกเจอแต่ไม่กล้าบอก |
|
gor pror waa chan chop ter dtang dtae raek jer dtae mai glaa bok |
|
Beacuse I like you, since the first time we met but I was not brave enough to tell you. |
|
กลัวว่าเธอนั้นจะมาหลอก คนบ้านนอกอย่างฉัน |
|
glua waa ter nan ja maa lok kon baan nok yaang chan |
|
Afraid that you will deceive an up-country guy like me. |
|
สมมติเอานะว่าฝันเป็นจริง ก็แบบว่าเธอมีใจให้กัน |
|
som-moot ao na waa fan bpen jing gor baep waa ter mee jai hai gan |
|
If a**uming you like the type of man like me, it will be a dream come true. |
|
ขนาดแค่คิดหัวใจยังสั่น จริงๆนะเธอ |
|
ka-naat kae kit hua jai yang san jing-jing na ter |
|
Thinking this much leaves me trembling. |