僕はもういない

僕はもういない 歌词

歌曲 僕はもういない
歌手 ぼくのりりっくのぼうよみ
专辑 僕はもういない
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作曲 : ササノマリイ、ケンカイヨシ、ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:01.000] 作词 : ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:04.964]
[00:17.387] 僕は 僕はもういない
[00:20.317] 僕は 僕は 僕はもういない
[00:24.171] 僕は 僕は 僕はもういない
[00:28.002] 君のそばに
[00:29.769] 僕はもういない
[00:32.859] 盗まれてしまったアイデンティティ
[00:36.468] 焦げる千日
[00:37.903] 価値も何もない
[00:40.507] 夢見がちな少年の目は
[00:44.426] いつのまに濁り 淀む
[00:48.143] 紡いできた言葉たちは
[00:52.408] 色を無くし
[00:53.586] 乾いたまま佇んでいる
[00:55.889] 輝いていたはずの過去が
[00:59.785] 笑顔でさらりと傷を抉る
[01:03.620] 想いを隠せば
[01:07.405] 無かったことに出来ると思ったの?
[01:11.386] 心はそんなに器用に出来ない
[01:15.723] 分かってるだろう
[01:19.221] 巫山戯た仮面を
[01:22.698] 外すことがそんなに恐ろしい?
[01:26.641] 偽らぬ声で君に告げさせて
[01:31.377] 「僕は変わる」と
[01:33.991] 怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な
[01:35.939] 怠惰な 怠惰な 予防線
[01:37.917] 怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な
[01:39.801] 怠惰な 怠惰な 予防線
[01:41.747] 何度も重ねた予防線の
[01:43.555] その裏に隠した劣等感を
[01:45.372] 変われない自分の先入観を
[01:47.359] 守ってる怠惰な予防線
[01:49.604] まっさらな砂漠に一人いるような
[01:54.068] 感覚になって
[01:55.123] 視界がクリアに開けてく
[01:57.434] 痛みも 祈りも
[02:01.521] 受け容れよう
[02:04.879] 羨望も嫉妬も喰らうことで
[02:10.512] 大きく育つ糧
[02:12.629] 統べて飲み込んで
[02:14.901] 今に盗み出す 君の心を
[02:20.878] 奪って 奪われて
[02:24.111] 魂に上等な餌をやろう
[02:28.116] その果てに何か
[02:30.445] 手に残るものがただ答えだろう
[02:50.916] 苦しみを飼い慣らし
[02:54.681] 手に滲んだ血の痕
[02:58.703] いつか澄んだ瞳に
[03:01.579] 映る景色 輝いていた
[03:06.314] 想いを隠せば
[03:10.272] 無かったことに出来ると思っていた
[03:14.282] 心はそんなに器用に出来ない
[03:18.755] もう分かってる
[03:21.951] 巫山戯た仮面は
[03:25.626] 形さえ記憶に残っていない
[03:29.454] 偽らぬ声で君に告げた今
[03:34.282] 「僕はもういない」
[03:41.550] 「僕はもういない」
[03:49.714] 「僕はもういない」
[00:00.000] zuo qu :
[00:01.000] zuo ci :
[00:04.964]
[00:17.387] pu pu
[00:20.317] pu pu pu
[00:24.171] pu pu pu
[00:28.002] jun
[00:29.769] pu
[00:32.859] dao
[00:36.468] jiao qian ri
[00:37.903] si zhi he
[00:40.507] meng jian shao nian mu
[00:44.426] zhuo dian
[00:48.143] fang yan ye
[00:52.408] se wu
[00:53.586] gan zhu
[00:55.889] hui guo qu
[00:59.785] xiao yan shang jue
[01:03.620] xiang yin
[01:07.405] wu chu lai si?
[01:11.386] xin qi yong chu lai
[01:15.723] fen
[01:19.221] wu shan hu jia mian
[01:22.698] wai kong?
[01:26.641] wei sheng jun gao
[01:31.377] pu bian
[01:33.991] dai duo dai duo dai duo dai duo
[01:35.939] dai duo dai duo yu fang xian
[01:37.917] dai duo dai duo dai duo dai duo
[01:39.801] dai duo dai duo yu fang xian
[01:41.747] he du zhong yu fang xian
[01:43.555] li yin lie deng gan
[01:45.372] bian zi fen xian ru guan
[01:47.359] shou dai duo yu fang xian
[01:49.604] sha mo yi ren
[01:54.068] gan jue
[01:55.123] shi jie kai
[01:57.434] tong qi
[02:01.521] shou rong
[02:04.879] xian wang ji du can
[02:10.512] da yu liang
[02:12.629] tong yin ru
[02:14.901] jin dao chu jun xin
[02:20.878] duo duo
[02:24.111] hun shang deng er
[02:28.116] guo he
[02:30.445] shou can da
[02:50.916] ku si guan
[02:54.681] shou shen xue hen
[02:58.703] cheng tong
[03:01.579] ying jing se hui
[03:06.314] xiang yin
[03:10.272] wu chu lai si
[03:14.282] xin qi yong chu lai
[03:18.755] fen
[03:21.951] wu shan hu jia mian
[03:25.626] xing ji yi can
[03:29.454] wei sheng jun gao jin
[03:34.282] pu
[03:41.550] pu
[03:49.714] pu
[00:00.000] zuò qǔ :
[00:01.000] zuò cí :
[00:04.964]
[00:17.387] pú pú
[00:20.317] pú pú pú
[00:24.171] pú pú pú
[00:28.002] jūn
[00:29.769]
[00:32.859] dào
[00:36.468] jiāo qiān rì
[00:37.903] sì zhí hé
[00:40.507] mèng jiàn shào nián mù
[00:44.426] zhuó diàn
[00:48.143] fǎng yán yè
[00:52.408] sè wú
[00:53.586] gān zhù
[00:55.889] huī guò qù
[00:59.785] xiào yán shāng jué
[01:03.620] xiǎng yǐn
[01:07.405] wú chū lái sī?
[01:11.386] xīn qì yòng chū lái
[01:15.723] fēn
[01:19.221] wū shān hū jiǎ miàn
[01:22.698] wài kǒng?
[01:26.641] wěi shēng jūn gào
[01:31.377] pú biàn
[01:33.991] dài duò dài duò dài duò dài duò
[01:35.939] dài duò dài duò yǔ fáng xiàn
[01:37.917] dài duò dài duò dài duò dài duò
[01:39.801] dài duò dài duò yǔ fáng xiàn
[01:41.747] hé dù zhòng yǔ fáng xiàn
[01:43.555] lǐ yǐn liè děng gǎn
[01:45.372] biàn zì fēn xiān rù guān
[01:47.359] shǒu dài duò yǔ fáng xiàn
[01:49.604] shā mò yī rén
[01:54.068] gǎn jué
[01:55.123] shì jiè kāi
[01:57.434] tòng qí
[02:01.521] shòu róng
[02:04.879] xiàn wàng jí dù cān
[02:10.512] dà yù liáng
[02:12.629] tǒng yǐn ru
[02:14.901] jīn dào chū jūn xīn
[02:20.878] duó duó
[02:24.111] hún shàng děng ěr
[02:28.116] guǒ hé
[02:30.445] shǒu cán dá
[02:50.916] kǔ sì guàn
[02:54.681] shǒu shèn xuè hén
[02:58.703] chéng tóng
[03:01.579] yìng jǐng sè huī
[03:06.314] xiǎng yǐn
[03:10.272] wú chū lái sī
[03:14.282] xīn qì yòng chū lái
[03:18.755] fēn
[03:21.951] wū shān hū jiǎ miàn
[03:25.626] xíng jì yì cán
[03:29.454] wěi shēng jūn gào jīn
[03:34.282]
[03:41.550]
[03:49.714]
[00:17.387] “我已经不在了”
[00:20.317] “我已经不在了”
[00:24.171] “我已经不在了”
[00:28.002] 不再在你的身边
[00:29.769] 我已经不在了
[00:32.859] 被偷走的本性
[00:36.468] 日日焦灼
[00:37.903] 毫无意义
[00:40.507] 爱做梦的少年的眼瞳
[00:44.426] 不知何时变得混浊又踌躇
[00:48.143] 编织起的话语们
[00:52.408] 褪色而干涸地
[00:53.586] 伫立着
[00:55.889] 原本辉煌的过去
[00:59.785] 现在却淡然地微笑着捣鼓着伤口
[01:03.620] 以为藏起自己的想法
[01:07.405] 就能当什么事都没发生过一样吗?
[01:11.386] 人的心可没那么灵巧
[01:15.723] 这点你应该懂吧
[01:19.221] 开着过度玩笑的假面
[01:22.698] 取下是那么恐惧的事情吗?
[01:26.641] 用无半分虚假的声音告诉你
[01:31.377] “我会改变的”
[01:33.991] 懒惰的 懒惰的 懒惰的 懒惰的
[01:35.939] 懒惰的 懒惰的 警戒线
[01:37.917] 懒惰的 懒惰的 懒惰的 懒惰的
[01:39.801] 懒惰的 懒惰的 警戒线
[01:41.747] 几度重合的警戒线
[01:43.555] 守护着藏于身后的劣等感
[01:45.372] 和无法改变自己主观臆断的
[01:47.359] 懒惰的警戒线
[01:49.604] 像是孤身一人在没有去过的沙漠之中
[01:54.068] 感觉到了
[01:55.123] 视野随之变得开阔
[01:57.434] 痛苦也好 祈祷也好
[02:01.521] 都接受吧
[02:04.879] 吃下羡慕和嫉妒
[02:10.512] 而茁壮成长的食粮
[02:12.629] 全部吞下吧
[02:14.901] 把你的心 在这个时候偷走
[02:20.878] 夺走 被夺走
[02:24.111] 给灵魂更好的饲料吧
[02:28.116] 在那终点会有什么
[02:30.445] 残留在手中的东西会给出答案吧
[02:50.916] 驯服痛苦
[02:54.681] 渗透在手上的血的痕迹
[02:58.703] 在何时变得清澈的眼瞳
[03:01.579] 映出景色 闪光
[03:06.314] 以为藏起自己的想法
[03:10.272] 就能当什么事都没发生过吗一样吗?
[03:14.282] 人的心可没那么灵巧
[03:18.755] 这点你应该懂吧
[03:21.951] 开着过度玩笑的面具
[03:25.626] 就连形状也忘记了
[03:29.454] 用无半分虚假的声音告诉你
[03:34.282] “我已经不在了”
[03:41.550] “我已经不在了”
[03:49.714] “我已经不在了”
僕はもういない 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)