[00:00.00] |
作曲:瀬名航 |
[00:00.05] |
作词:瀬名航 |
[00:18.48] |
毎晩、帰ったらネット開いて |
[00:22.31] |
趣味らしい趣味って言ったら |
[00:24.65] |
まず昼寝が浮かぶくらい |
[00:27.10] |
だからって僕のことを「無趣味」だなんて |
[00:31.13] |
簡単に言わないでよ |
[00:33.55] |
探してるだけだよ |
[00:35.66] |
もしも君の隣で花火を見られたなら |
[00:44.54] |
そんな希望さえも |
[00:48.73] |
「妄想だ」って言われちゃうのかな |
[00:52.82] |
だけど曖昧なこの気持ちも |
[00:55.51] |
想像だらけの恋にも |
[00:57.72] |
名前をつけられちゃうのは |
[00:59.88] |
時々しゃくにさわるかな |
[01:02.00] |
あなたと僕は違うから |
[01:04.28] |
僕はあなたではないから |
[01:06.54] |
「たった一人のボク」だから |
[01:08.59] |
ヘンな名前をつけないで… |
[01:28.67] |
愚痴をこぼす午前三時 |
[01:32.97] |
君の「わかる」ってホントに |
[01:35.17] |
わかってくれてるの? |
[01:37.30] |
生年月日も違えば |
[01:39.63] |
育ちも違うでしょ |
[01:41.79] |
ズレているって思うんだ |
[01:44.01] |
ほんの少し思うんだ |
[01:50.72] |
僕がわかることと |
[01:54.86] |
君がわかることは |
[01:59.37] |
遠くて近いような |
[02:03.60] |
微妙な違いがあるのかな |
[02:08.36] |
曖昧なこの言葉も |
[02:10.28] |
ハッキリ表せないけど |
[02:12.45] |
名前をつけてしまうには |
[02:14.67] |
あまりにもったいないから |
[02:16.73] |
あなたと僕は違うから |
[02:19.02] |
僕はあなたではないから |
[02:21.19] |
100%は無理でも |
[02:23.35] |
少しだけでも良いから |
[02:25.73] |
曖昧なこの気持ちも |
[02:27.69] |
憧れるあの姿にも |
[02:29.97] |
名前をつけられちゃうのは |
[02:32.20] |
やっぱりしゃくにさわるかな |
[02:34.67] |
あなたと僕は違うから |
[02:36.58] |
僕はあなたではないから |
[02:38.82] |
「たった一人のボク」だから |
[02:40.93] |
ヘンな名前をつけないで… |
[00:00.00] |
zuo qu: lai ming hang |
[00:00.05] |
zuo ci: lai ming hang |
[00:18.48] |
mei wan gui kai |
[00:22.31] |
qu wei qu wei yan |
[00:24.65] |
zhou qin fu |
[00:27.10] |
pu wu qu wei |
[00:31.13] |
jian dan yan |
[00:33.55] |
tan |
[00:35.66] |
jun lin hua huo jian |
[00:44.54] |
xi wang |
[00:48.73] |
wang xiang yan |
[00:52.82] |
ai mei qi chi |
[00:55.51] |
xiang xiang lian |
[00:57.72] |
ming qian |
[00:59.88] |
shi |
[01:02.00] |
pu wei |
[01:04.28] |
pu |
[01:06.54] |
yi ren |
[01:08.59] |
ming qian |
[01:28.67] |
yu chi wu qian san shi |
[01:32.97] |
jun |
[01:35.17] |
? |
[01:37.30] |
sheng nian yue ri wei |
[01:39.63] |
yu wei |
[01:41.79] |
si |
[01:44.01] |
shao si |
[01:50.72] |
pu |
[01:54.86] |
jun |
[01:59.37] |
yuan jin |
[02:03.60] |
wei miao wei |
[02:08.36] |
ai mei yan ye |
[02:10.28] |
biao |
[02:12.45] |
ming qian |
[02:14.67] |
|
[02:16.73] |
pu wei |
[02:19.02] |
pu |
[02:21.19] |
100 wu li |
[02:23.35] |
shao liang |
[02:25.73] |
ai mei qi chi |
[02:27.69] |
chong zi |
[02:29.97] |
ming qian |
[02:32.20] |
|
[02:34.67] |
pu wei |
[02:36.58] |
pu |
[02:38.82] |
yi ren |
[02:40.93] |
ming qian |
[00:00.00] |
zuò qǔ: lài míng háng |
[00:00.05] |
zuò cí: lài míng háng |
[00:18.48] |
měi wǎn guī kāi |
[00:22.31] |
qù wèi qù wèi yán |
[00:24.65] |
zhòu qǐn fú |
[00:27.10] |
pú wú qù wèi |
[00:31.13] |
jiǎn dān yán |
[00:33.55] |
tàn |
[00:35.66] |
jūn lín huā huǒ jiàn |
[00:44.54] |
xī wàng |
[00:48.73] |
wàng xiǎng yán |
[00:52.82] |
ài mèi qì chí |
[00:55.51] |
xiǎng xiàng liàn |
[00:57.72] |
míng qián |
[00:59.88] |
shí |
[01:02.00] |
pú wéi |
[01:04.28] |
pú |
[01:06.54] |
yī rén |
[01:08.59] |
míng qián |
[01:28.67] |
yú chī wǔ qián sān shí |
[01:32.97] |
jūn |
[01:35.17] |
? |
[01:37.30] |
shēng nián yuè rì wéi |
[01:39.63] |
yù wéi |
[01:41.79] |
sī |
[01:44.01] |
shǎo sī |
[01:50.72] |
pú |
[01:54.86] |
jūn |
[01:59.37] |
yuǎn jìn |
[02:03.60] |
wēi miào wéi |
[02:08.36] |
ài mèi yán yè |
[02:10.28] |
biǎo |
[02:12.45] |
míng qián |
[02:14.67] |
|
[02:16.73] |
pú wéi |
[02:19.02] |
pú |
[02:21.19] |
100 wú lǐ |
[02:23.35] |
shǎo liáng |
[02:25.73] |
ài mèi qì chí |
[02:27.69] |
chōng zī |
[02:29.97] |
míng qián |
[02:32.20] |
|
[02:34.67] |
pú wéi |
[02:36.58] |
pú |
[02:38.82] |
yī rén |
[02:40.93] |
míng qián |
[00:18.48] |
每晚 回到家里就打开网络 |
[00:22.31] |
要说有些什么像兴趣的兴趣的话 |
[00:24.65] |
首先想起的就是午睡之类的而已 |
[00:27.10] |
但因为这样就说我这个人「很没趣」什么的 |
[00:31.13] |
别那么简单就下定论了 |
[00:33.55] |
我只是还在寻找而已啦 |
[00:35.66] |
「若能在你身边看着花火」 |
[00:44.54] |
就连这样的愿望 |
[00:48.73] |
也只会被人说是「妄想」么 |
[00:52.82] |
然而这份暧昧的感情也好 |
[00:55.51] |
满是想像的恋爱也好 |
[00:57.72] |
就此被添上名字 |
[00:59.88] |
有时也会觉得挺令人烦厌呢 |
[01:02.00] |
因为你和我不同 |
[01:04.28] |
因为我并不是你 |
[01:06.54] |
因为这只是「一个人的我」 |
[01:08.59] |
所以别添上奇怪的名字啦... |
[01:28.67] |
在发着牢骚的凌晨三时 |
[01:32.97] |
你说的那句「我懂的」 |
[01:35.17] |
到底是不是真的明白了啊 |
[01:37.30] |
出生年月日有所不同的话 |
[01:39.63] |
成长也会有所不同的吧 |
[01:41.79] |
感觉我们之间有所偏差呢 |
[01:44.01] |
稍微有些这样认为呢 |
[01:50.72] |
我所明白的事与 |
[01:54.86] |
你所明白的事 |
[01:59.37] |
就像是似远又近似的 |
[02:03.60] |
有着微妙的不同 |
[02:08.36] |
这句暧昧的言语 |
[02:10.28] |
虽然无法清楚表达 |
[02:12.45] |
就这样给它添上名字 |
[02:14.67] |
实在是太可惜了 |
[02:16.73] |
因为你和我不同 |
[02:19.02] |
因为我并不是你 |
[02:21.19] |
100%互相理解是不可能的 |
[02:23.35] |
但只要些许就已经足够了 |
[02:25.73] |
暧昧的这份感情也好 |
[02:27.69] |
所憧憬着的那身姿也好 |
[02:29.97] |
就此被添上名字 |
[02:32.20] |
果然还是会觉得挺令人烦厌呢 |
[02:34.67] |
因为你和我不同 |
[02:36.58] |
因为我并不是你 |
[02:38.82] |
因为这只是「一个人的我」 |
[02:40.93] |
所以别添上奇怪的名字啦... |