| [00:00.000] | 作曲 : Mariusz Duda |
| [00:01.000] | 作词 : Mariusz Duda |
| [00:13.714] | Where have you wandered, |
| [00:16.505] | My only child |
| [00:20.234] | Why are you not coming back? |
| [00:26.848] | Your mother is crying her eyes out |
| [00:33.546] | And I |
| [00:34.423] | In my dreams |
| [00:35.967] | Hear your voice |
| [00:44.772] | "Father, will you take me away |
| [00:52.031] | Father will you take and save me from my fate" |
| [00:59.211] | "Father, will you take me away |
| [01:06.393] | Father will you take and save me from my fate" |
| [01:27.641] | Wanted to go |
| [01:29.883] | Look for you |
| [01:31.393] | A hundred times |
| [01:34.025] | But I couldn't leave her alone |
| [01:40.692] | The end of the world |
| [01:43.219] | Ruined our home |
| [01:47.341] | Yet didn't destroy our hope |
| [01:54.082] | Acid Rain is pouring down |
| [01:57.377] | On the caravans of shadows |
| [02:00.806] | Once they used to be humans |
| [02:03.771] | Dying of too much choice |
| [02:07.413] | Devoid of trust and empathy |
| [02:10.766] | They were passing each other |
| [02:14.193] | Now, together, |
| [02:15.800] | With raised hands |
| [02:17.374] | In tears |
| [02:18.140] | They call out at the sky |
| [02:25.330] | "Father, will you take me away |
| [02:32.543] | Father will you take and save me from my fate" |
| [02:39.789] | "Father, will you take me away |
| [02:46.910] | Father will you take and save me from my fate" |
| [04:20.288] | "Father, will you take me away |
| [04:27.523] | Father will you take and save me from my fate" |
| [04:34.724] | "Father, will you take me away |
| [04:45.958] | Father will you take and save me from my fate" |
| [00:00.000] | zuo qu : Mariusz Duda |
| [00:01.000] | zuo ci : Mariusz Duda |
| [00:13.714] | Where have you wandered, |
| [00:16.505] | My only child |
| [00:20.234] | Why are you not coming back? |
| [00:26.848] | Your mother is crying her eyes out |
| [00:33.546] | And I |
| [00:34.423] | In my dreams |
| [00:35.967] | Hear your voice |
| [00:44.772] | " Father, will you take me away |
| [00:52.031] | Father will you take and save me from my fate" |
| [00:59.211] | " Father, will you take me away |
| [01:06.393] | Father will you take and save me from my fate" |
| [01:27.641] | Wanted to go |
| [01:29.883] | Look for you |
| [01:31.393] | A hundred times |
| [01:34.025] | But I couldn' t leave her alone |
| [01:40.692] | The end of the world |
| [01:43.219] | Ruined our home |
| [01:47.341] | Yet didn' t destroy our hope |
| [01:54.082] | Acid Rain is pouring down |
| [01:57.377] | On the caravans of shadows |
| [02:00.806] | Once they used to be humans |
| [02:03.771] | Dying of too much choice |
| [02:07.413] | Devoid of trust and empathy |
| [02:10.766] | They were passing each other |
| [02:14.193] | Now, together, |
| [02:15.800] | With raised hands |
| [02:17.374] | In tears |
| [02:18.140] | They call out at the sky |
| [02:25.330] | " Father, will you take me away |
| [02:32.543] | Father will you take and save me from my fate" |
| [02:39.789] | " Father, will you take me away |
| [02:46.910] | Father will you take and save me from my fate" |
| [04:20.288] | " Father, will you take me away |
| [04:27.523] | Father will you take and save me from my fate" |
| [04:34.724] | " Father, will you take me away |
| [04:45.958] | Father will you take and save me from my fate" |
| [00:00.000] | zuò qǔ : Mariusz Duda |
| [00:01.000] | zuò cí : Mariusz Duda |
| [00:13.714] | Where have you wandered, |
| [00:16.505] | My only child |
| [00:20.234] | Why are you not coming back? |
| [00:26.848] | Your mother is crying her eyes out |
| [00:33.546] | And I |
| [00:34.423] | In my dreams |
| [00:35.967] | Hear your voice |
| [00:44.772] | " Father, will you take me away |
| [00:52.031] | Father will you take and save me from my fate" |
| [00:59.211] | " Father, will you take me away |
| [01:06.393] | Father will you take and save me from my fate" |
| [01:27.641] | Wanted to go |
| [01:29.883] | Look for you |
| [01:31.393] | A hundred times |
| [01:34.025] | But I couldn' t leave her alone |
| [01:40.692] | The end of the world |
| [01:43.219] | Ruined our home |
| [01:47.341] | Yet didn' t destroy our hope |
| [01:54.082] | Acid Rain is pouring down |
| [01:57.377] | On the caravans of shadows |
| [02:00.806] | Once they used to be humans |
| [02:03.771] | Dying of too much choice |
| [02:07.413] | Devoid of trust and empathy |
| [02:10.766] | They were passing each other |
| [02:14.193] | Now, together, |
| [02:15.800] | With raised hands |
| [02:17.374] | In tears |
| [02:18.140] | They call out at the sky |
| [02:25.330] | " Father, will you take me away |
| [02:32.543] | Father will you take and save me from my fate" |
| [02:39.789] | " Father, will you take me away |
| [02:46.910] | Father will you take and save me from my fate" |
| [04:20.288] | " Father, will you take me away |
| [04:27.523] | Father will you take and save me from my fate" |
| [04:34.724] | " Father, will you take me away |
| [04:45.958] | Father will you take and save me from my fate" |
| [00:13.714] | 你在哪里游荡 |
| [00:16.505] | 我唯一的孩子啊 |
| [00:20.234] | 你为什么不回家? |
| [00:26.848] | 你的母亲在痛哭 |
| [00:33.546] | 我 |
| [00:34.423] | 在我的梦里 |
| [00:35.967] | 听到你的声音 |
| [00:44.772] | “爸爸,你能把我带走吗 |
| [00:52.031] | 爸爸,你会把我从命运中拯救出来” |
| [00:59.211] | “爸爸,你能把我带走吗 |
| [01:06.393] | 爸爸,你会把我从命运中拯救出来” |
| [01:27.641] | 想要去 |
| [01:29.883] | 照顾你 |
| [01:31.393] | 已有一百次 |
| [01:34.025] | 可是我无法留下她一人 |
| [01:40.692] | 世界末日 |
| [01:43.219] | 毁掉了我们的家园 |
| [01:47.341] | 但他们无法摧毁我们的希望 |
| [01:54.082] | 酸雨在倾泻而下 |
| [01:57.377] | 落在阴影中的大篷车上 |
| [02:00.806] | 他们曾是人类 |
| [02:03.771] | 死于过多的选择 |
| [02:07.413] | 缺乏信任和共鸣 |
| [02:10.766] | 他们曾错过了彼此 |
| [02:14.193] | 现在,一起 |
| [02:15.800] | 在泪水中 |
| [02:17.374] | 举起双手 |
| [02:18.140] | 他们对着天空呼喊 |
| [02:25.330] | “爸爸,你能把我带走吗 |
| [02:32.543] | 爸爸,你会把我从命运中拯救出来” |
| [02:39.789] | “爸爸,你能把我带走吗 |
| [02:46.910] | 爸爸,你会把我从命运中拯救出来” |
| [04:20.288] | “爸爸,你能把我带走吗 |
| [04:27.523] | 爸爸,你会把我从命运中拯救出来” |
| [04:34.724] | “爸爸,你能把我带走吗 |
| [04:45.958] | 爸爸,你会把我从命运中拯救出来” |