歌曲 | Not To Touch The Earth |
歌手 | The Doors |
专辑 | In Concert |
下载 | Image LRC TXT |
Not to touch the earth | |
Not to see the sun | |
Nothing left to do, but | |
Run, run, run | |
Let's run | |
Let's run | |
House upon the hill | |
Moon is lying still | |
Shadows of the trees | |
Witnessing the wild breeze | |
C'mon baby run with me | |
Let's run | |
Run with me | |
Run with me | |
Run with me | |
Let's run | |
The mansion is warm, at the top of the hill | |
Rich are the rooms and the comforts there | |
Red are the arms of luxuriant chairs | |
And you won't know a thing till you get inside | |
Dead president's corpse in the driver's car | |
The engine runs on glue and tar | |
Come on along, not goin' very far | |
To the East to meet the Czar | |
Run with me | |
Run with me | |
Run with me | |
Let's run | |
Whoa! | |
Some outlaws lived by the side of a lake | |
The minister's daughter's in love with the snake | |
Who lives in a well by the side of the road | |
Wake up, girl, we're almost home | |
Ya, c'mon! | |
Sun, sun, sun | |
Burn, burn, burn | |
Soon, soon, soon | |
Moon, moon, moon | |
I will get you | |
Soon! | |
Soon! | |
Soon! | |
I am the Lizard King | |
I can do anything | |
不要触摸大地 | |
不要仰望太阳 | |
再没什么可以做 | |
只是奔跑,奔跑,在奔跑 | |
让我们跑吧 | |
让我们奔跑 | |
山顶上的房子 | |
月光洒落依旧 | |
树丛影影绰绰 | |
见证那些狂野的骚动 | |
来宝贝和我一起奔跑 | |
让我们奔跑 | |
和我一起奔跑 | |
和我一起奔跑 | |
让我们就这么奔跑 | |
那建筑很温暖,就矗立在山顶 | |
有的是房间舒适且安详 | |
有红色的是华美的座椅扶手 | |
在你进去之前永远一无所知 | |
死掉的总统的僵尸藏在司机的轿车 | |
引擎轰鸣陷入胶水和焦油 | |
靠过来不要走的太远 | |
到东方去求见沙皇 | |
和我一起奔跑 | |
和我一起奔跑 | |
和我一起奔跑 | |
让我们就这么奔跑 | |
啊~~~~~~~!!!!! | |
放逐者们生活在湖岸 | |
牧师的女儿爱上了毒蛇 | |
她们厮守在路边的井里 | |
醒醒吧姑娘我们就要到家 | |
太阳啊!太阳啊!太阳! | |
燃烧阿!燃耗阿!燃烧! | |
很快,很快,很快! | |
月亮啊!月亮啊!月亮! | |
我将得到你啊! | |
很快!很快!很快! | |
我是蜥蜴之王 | |
我可以做任何事...... |
Not to touch the earth | |
Not to see the sun | |
Nothing left to do, but | |
Run, run, run | |
Let' s run | |
Let' s run | |
House upon the hill | |
Moon is lying still | |
Shadows of the trees | |
Witnessing the wild breeze | |
C' mon baby run with me | |
Let' s run | |
Run with me | |
Run with me | |
Run with me | |
Let' s run | |
The mansion is warm, at the top of the hill | |
Rich are the rooms and the comforts there | |
Red are the arms of luxuriant chairs | |
And you won' t know a thing till you get inside | |
Dead president' s corpse in the driver' s car | |
The engine runs on glue and tar | |
Come on along, not goin' very far | |
To the East to meet the Czar | |
Run with me | |
Run with me | |
Run with me | |
Let' s run | |
Whoa! | |
Some outlaws lived by the side of a lake | |
The minister' s daughter' s in love with the snake | |
Who lives in a well by the side of the road | |
Wake up, girl, we' re almost home | |
Ya, c' mon! | |
Sun, sun, sun | |
Burn, burn, burn | |
Soon, soon, soon | |
Moon, moon, moon | |
I will get you | |
Soon! | |
Soon! | |
Soon! | |
I am the Lizard King | |
I can do anything | |
bu yao chu mo da di | |
bu yao yang wang tai yang | |
zai mei shen me ke yi zuo | |
zhi shi ben pao, ben pao, zai ben pao | |
rang wo men pao ba | |
rang wo men ben pao | |
shan ding shang de fang zi | |
yue guang sa luo yi jiu | |
shu cong ying ying chuo chuo | |
jian zheng nei xie kuang ye de sao dong | |
lai bao bei he wo yi qi ben pao | |
rang wo men ben pao | |
he wo yi qi ben pao | |
he wo yi qi ben pao | |
rang wo men jiu zhe me ben pao | |
na jian zhu hen wen nuan, jiu chu li zai shan ding | |
you de shi fang jian shu shi qie an xiang | |
you hong se de shi hua mei di zuo yi fu shou | |
zai ni jin qu zhi qian yong yuan yi wu suo zhi | |
si diao de zong tong de jiang shi cang zai si ji de jiao che | |
yin qing hong ming xian ru jiao shui he jiao you | |
kao guo lai bu yao zou de tai yuan | |
dao dong fang qu qiu jian sha huang | |
he wo yi qi ben pao | |
he wo yi qi ben pao | |
he wo yi qi ben pao | |
rang wo men jiu zhe me ben pao | |
a!!!!! | |
fang zhu zhe men sheng huo zai hu an | |
mu shi de nv er ai shang le du she | |
ta men si shou zai lu bian de jing li | |
xing xing ba gu niang wo men jiu yao dao jia | |
tai yang a! tai yang a! tai yang! | |
ran shao a! ran hao a! ran shao! | |
hen kuai, hen kuai, hen kuai! | |
yue liang a! yue liang a! yue liang! | |
wo jiang de dao ni a! | |
hen kuai! hen kuai! hen kuai! | |
wo shi xi yi zhi wang | |
wo ke yi zuo ren he shi...... |
Not to touch the earth | |
Not to see the sun | |
Nothing left to do, but | |
Run, run, run | |
Let' s run | |
Let' s run | |
House upon the hill | |
Moon is lying still | |
Shadows of the trees | |
Witnessing the wild breeze | |
C' mon baby run with me | |
Let' s run | |
Run with me | |
Run with me | |
Run with me | |
Let' s run | |
The mansion is warm, at the top of the hill | |
Rich are the rooms and the comforts there | |
Red are the arms of luxuriant chairs | |
And you won' t know a thing till you get inside | |
Dead president' s corpse in the driver' s car | |
The engine runs on glue and tar | |
Come on along, not goin' very far | |
To the East to meet the Czar | |
Run with me | |
Run with me | |
Run with me | |
Let' s run | |
Whoa! | |
Some outlaws lived by the side of a lake | |
The minister' s daughter' s in love with the snake | |
Who lives in a well by the side of the road | |
Wake up, girl, we' re almost home | |
Ya, c' mon! | |
Sun, sun, sun | |
Burn, burn, burn | |
Soon, soon, soon | |
Moon, moon, moon | |
I will get you | |
Soon! | |
Soon! | |
Soon! | |
I am the Lizard King | |
I can do anything | |
bú yào chù mō dà dì | |
bú yào yǎng wàng tài yáng | |
zài méi shén me kě yǐ zuò | |
zhǐ shì bēn pǎo, bēn pǎo, zài bēn pǎo | |
ràng wǒ men pǎo ba | |
ràng wǒ men bēn pǎo | |
shān dǐng shàng de fáng zi | |
yuè guāng sǎ luò yī jiù | |
shù cóng yǐng yǐng chuò chuò | |
jiàn zhèng nèi xiē kuáng yě de sāo dòng | |
lái bǎo bèi hé wǒ yì qǐ bēn pǎo | |
ràng wǒ men bēn pǎo | |
hé wǒ yì qǐ bēn pǎo | |
hé wǒ yì qǐ bēn pǎo | |
ràng wǒ men jiù zhè me bēn pǎo | |
nà jiàn zhù hěn wēn nuǎn, jiù chù lì zài shān dǐng | |
yǒu de shì fáng jiān shū shì qiě ān xiáng | |
yǒu hóng sè de shì huá měi dí zuò yǐ fú shǒu | |
zài nǐ jìn qù zhī qián yǒng yuǎn yī wú suǒ zhī | |
sǐ diào de zǒng tǒng de jiāng shī cáng zài sī jī de jiào chē | |
yǐn qíng hōng míng xiàn rù jiāo shuǐ hé jiāo yóu | |
kào guò lái bú yào zǒu de tài yuǎn | |
dào dōng fāng qù qiú jiàn shā huáng | |
hé wǒ yì qǐ bēn pǎo | |
hé wǒ yì qǐ bēn pǎo | |
hé wǒ yì qǐ bēn pǎo | |
ràng wǒ men jiù zhè me bēn pǎo | |
a!!!!! | |
fàng zhú zhě men shēng huó zài hú àn | |
mù shī de nǚ ér ài shàng le dú shé | |
tā men sī shǒu zài lù biān de jǐng lǐ | |
xǐng xǐng ba gū niáng wǒ men jiù yào dào jiā | |
tài yáng a! tài yáng a! tài yáng! | |
rán shāo ā! rán hào ā! rán shāo! | |
hěn kuài, hěn kuài, hěn kuài! | |
yuè liàng a! yuè liàng a! yuè liàng! | |
wǒ jiāng dé dào nǐ a! | |
hěn kuài! hěn kuài! hěn kuài! | |
wǒ shì xī yì zhī wáng | |
wǒ kě yǐ zuò rèn hé shì...... |