|
zuò cí : Jagger, Richards |
|
Hannah honey was a peachy kind of girl |
|
qīn ài de hàn nà shì nà zhǒng jiāo ruò táo huā de nǚ hái |
|
Her eyes were hazel |
|
tā yǒu zhe yī shuāng dàn hè sè de yǎn jīng |
|
And her nose were slightly curved |
|
bí zi yǒu rú zhī shāo bān shāo wān qū |
|
We spent a lonely night at the Memory Motel |
|
zài jì yì zhōng de nà gè qì chē lǚ guǎn, wǒ men yì qǐ dù guò le yí gè jì mò de yè wǎn |
|
It' s on the ocean, I guess you know it well |
|
zài dà hǎi biān, wǒ xiǎng nǐ fēi cháng qīng chǔ |
|
It took a starry to steal my breath away |
|
zhěng gè yè wǎn wǒ de hū xī dōu bèi tōu tōu dài zǒu |
|
Down on the water front |
|
tǎng zài qián miàn dí shuǐ zhōng |
|
Her hair all drenched in spray |
|
tā de tóu fà quán dōu shī tòu le |
|
Hannah baby was a honey of a girl |
|
hàn nà bǎo bèi shì yí gè kě ài de nǚ hái |
|
Her eyes were hazel |
|
tā yǒu shuāng hè sè de yǎn jīng |
|
And her teeth were slightly curved |
|
yá chǐ wān chéng yī dào měi lì de qū xiàn |
|
She took my guitar and she began to play |
|
tā ná qǐ wǒ de jí tā dàn le qǐ lái |
|
She sang a song to me |
|
gěi wǒ chàng le yī shǒu gē |
|
Stuck right in my brain |
|
shēn shēn de yìn zài le wǒ de nǎo lǐ |
|
You' re just a memory of a love |
|
nǐ zhǐ shì jì yì zhōng de yī fèn zhēn ài |
|
That used to be |
|
céng jīng shì... |
|
You' re just a memory of a love |
|
nǐ zhǐ shì jì yì zhōng de yī fèn zhēn ài |
|
That used to mean so much to me |
|
céng jīng duì wǒ shì rú cǐ de zhòng yào |
|
She got a mind of her own |
|
tā shì yí gè yǒu zhǔ jiàn de rén |
|
And she use it well |
|
ér qiě biǎo xiàn de hěn hǎo |
|
Well she' s one of a kind, She' s got a mind |
|
tā shì nà zhǒng yǒu tóu nǎo de rén |
|
She got a mind of her own |
|
yǒu zì jǐ de xiǎng fǎ |
|
And she use it mighty fine |
|
ér qiě yòng dé fēi cháng hǎo |
|
She drove a pickup truck |
|
tā kāi zhe yī liàng chǎng péng xiǎo pí kǎ |
|
Painted green and blue |
|
pēn zhe lǜ sè hé lán sè de qī de nà zhǒng |
|
The tires were wearing thin |
|
lún tāi yǐ jīng mó sǔn de hěn báo |
|
She turned a mile or two |
|
zhuǎn chū le yī liǎng yīng lǐ de shí hòu |
|
When I asked her where she headed for |
|
wǒ wèn tā xià yī zhàn yào wǎng nǎ |
|
" Back up to Boston I' m singing in a bar" |
|
" huí dào bō shì dùn, wǒ zài yī jiā jiǔ bā lǐ chàng gē" |
|
I got to fly today on down to Baton Rouge |
|
wǒ jīn tiān yào fēi wǎng bā dùn lǔ zhì |
|
My nerves are shot already |
|
wǒ de shén jīng yī zhí bēng de jǐn jǐn de |
|
The road ain' t all that smooth |
|
qián jìn de dào lù bú huì zǒng shì nà me píng tǎn |
|
Across in Texas is the rose of San Antone |
|
chuān yuè dé zhōu zài jué qǐ de shèng ān dōng ní ào de shí hòu |
|
I keep on a feeling that' s gnawing in my bones |
|
wǒ yī zhí yǒu zhǒng gú tou bèi kěn shì de gǎn jué |
|
You' re just a memory of a love |
|
nǐ zhǐ shì jì yì lǐ de yī fèn ài |
|
That used to mean so much to me |
|
céng jīng duì wǒ shì nà me zhòng yào |
|
You' re just a memory girl |
|
nǐ zhǐ shì jì yì zhōng de yí gè nǚ hái |
|
You' re just a sweet memory |
|
zhǐ shì yī duàn měi hǎo de huí yì |
|
And it used to mean so much to me |
|
céng jīng duì wǒ shì rú cǐ de zhòng yào |
|
Sha la la la la On the seventh day my eyes were all a glaze |
|
dì qī tiān de shí hòu wǒ de yǎn shén zǎo yǐ shì yī zhǒng tiān rán dāi... |
|
We' ve been ten thousand miles |
|
wǒ men yǐ jīng zǒu le shàng wàn gōng lǐ |
|
Been in fifteen states |
|
lì jīng shí wǔ gè zhōu |
|
Every woman seemed to fade out of my mind |
|
měi gè nǚ rén de shēn yǐng hǎo xiàng yǐ jīng zài wǒ de nǎo hǎi dàn huà |
|
I hit the bottle and hit the sack and cried |
|
fù yī rì de xù jiǔ, mèng qù, zài kū xǐng |
|
What' s all this laughter on the 22nd floor |
|
zhèi xiē 22 lóu de xiào shēng |
|
It' s just some friends of mine |
|
zhǐ bù guò shì wǒ qí zhōng de yī xiē péng yǒu |
|
And they' re busting down the door |
|
tā men zài fēng kuáng de zá zhe mén |
|
Been a lonely night at the Memory Motel |
|
zài jì yì zhōng de nà gè qì chē lǚ guǎn, dù guò le yí gè jì mò de yè wǎn |