|
[ti:0] |
|
[ar:0] |
|
[al:0] |
|
[offset:0] |
[00:16.44] |
Leo Leo |
[00:20.91] |
Great, great man |
[00:25.62] |
Weep weep willow |
[00:30.18] |
Waves to sand |
[00:44.13] |
Leo, Leo |
[00:48.95] |
Went down south |
[00:53.34] |
Found a lighthouse |
[00:57.84] |
Changed the bulb |
[01:11.69] |
Sudden halo |
[01:16.39] |
Soaking the ground |
[01:21.18] |
Dark dark shadow |
[01:25.69] |
Right, left, behind me |
[01:40.08] |
Leo, Leo |
[01:44.04] |
Frowned upon me |
[01:48.64] |
As I came back |
[01:53.27] |
Pockets empty |
[02:06.98] |
So I had to |
[02:12.27] |
Taste the seaweed |
[02:16.20] |
Leo, Leo |
[02:20.77] |
Don't think ill of me |
[02:35.62] |
I shall follow |
[02:39.55] |
Weeping willows |
[02:44.04] |
Clashing colours |
[02:48.47] |
Waves dissonant |
[02:53.18] |
Sudden halo |
[02:58.02] |
Soaking the ground |
[03:02.39] |
Dark dark shadow |
[03:06.99] |
Right, left, behind me |
[00:16.44] |
利奥,利奥 |
[00:20.91] |
大大男孩 |
[00:25.62] |
哭湿枕头 |
[00:30.18] |
浪打沙滩 |
[00:44.13] |
利奥,利奥 |
[00:48.95] |
一路向南 |
[00:53.34] |
找到灯塔 |
[00:57.84] |
换掉灯泡 |
[01:11.69] |
明亮如初 |
[01:16.39] |
洒满大地 |
[01:21.18] |
黑暗的影子 |
[01:25.69] |
藏我身后 |
[01:40.08] |
利奥,利奥 |
[01:44.04] |
对我皱眉 |
[01:48.64] |
当我归来 |
[01:53.27] |
双手空空 |
[02:06.98] |
迫不得已 |
[02:12.27] |
海藻为食 |
[02:16.20] |
利奥,利奥 |
[02:20.77] |
别讨厌我 |
[02:35.62] |
我会跟着 |
[02:39.55] |
哭湿的枕头 |
[02:44.04] |
打翻颜料 |
[02:48.47] |
搅起巨浪 |
[02:53.18] |
直到明亮如初 |
[02:58.02] |
洒满大地 |
[03:02.39] |
黑暗的影子 |
[03:06.99] |
藏我身后 |