丸の内サディスティック(翻自 椎名林檎)

歌曲 丸の内サディスティック(翻自 椎名林檎)
歌手 猩猩子
专辑 ❀ 猩々子 / 歌ってみた

歌词

[ar:椎名林檎]
[ti:丸の内サディスティック]
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:01.000] 作词 : 无
[00:27.605] 報酬は入社後並行線で
[00:27.605] 薪水在进公司后一直都是平行线
[00:32.217] 東京は愛せど何も無い
[00:32.217] 虽然深爱东京但是却一无所有
[00:37.74] リッケン620頂戴
[00:37.74] 给我立宪620
[00:41.828] 19万も持って居ない御茶の水
[00:41.828] 没有十九万的御茶水
[00:47.893] マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ
[00:47.893] 乘著马歇尔的味道飞去真是太糟糕
[00:52.673] 毎晩絶頂に達して居るだけ
[00:52.673] 虽然每晚都high到最高点
[00:57.427] ラット1つを商売道具にしているさ
[00:57.427] 把捕鼠器当作谋生道具
[01:02.87] そしたらベンジーが肺に映ってトリップ
[01:02.87] 就这样将benji倒映在肺部引起幻觉
[01:25.213] 最近は銀座で警官ごっこ
[01:25.213] 最近在银座玩警察游戏
[01:29.827] 国境は越えても盛者必衰
[01:29.827] 即使越过国境还是盛者必衰
[01:34.659] 領収書を書いて頂戴
[01:34.659] 写张收据给我
[01:39.517] 税理士なんて就いて居ない後楽園
[01:39.517] 税务员最霉气了 后乐园
[01:45.543] 当上"将来僧"想和你结婚
[01:45.543] 将来僧に成って結婚して欲しい
[01:50.368] 毎晩寝具で遊戯するだけ
[01:50.368] 每晚只要在寝具上玩游戏
[01:55.223] ピザ屋の彼女になってみたい
[01:55.223] 想变成披萨店的妹妹看看
[01:59.791] そしたらベンジー、あたしをグレッチで殴って
[01:59.791] 然后benji用grecchi鞭笞我
[02:23.409] 青噛んで熟って頂戴
[02:23.409] 青色 啮咬让我成熟吧
[02:27.573] 不是说了会搭最末班电车回去的吗 池袋
[02:27.573] 終電で帰るってば池袋
[02:36.63] マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ
[02:36.63] 乘著马歇尔的味道飞去真是太糟糕
[02:40.944] 毎晩絶頂に達して居るだけ
[02:40.944] 虽然每晚都high到最高点
[02:45.552] ラット1つを商売道具にしているさ
[02:45.552] 把捕鼠器当作谋生道具
[02:50.190] そしたらベンジーが肺に映ってトリップ
[02:50.190] 就这样将benji倒映在肺部引起幻觉
[02:55.323] 当上"将来僧"想和你结婚
[02:55.323] 将来僧に成って結婚して欲しい
[03:00.41] 毎晩寝具で遊戯するだけ
[03:00.41] 每晚只要在寝具上玩游戏
[03:04.759] ピザ屋の彼女になってみたい
[03:04.759] 想变成披萨店的妹妹看看
[03:09.427] そしたらベンジー、あたしをグレッチで殴って
[03:09.427] 然后benji用grecchi鞭笞我

拼音

ar: chuí míng lín qín
ti: wán nèi
[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:01.000] zuò cí : wú
[00:27.605] bào chóu rù shè hòu bìng xíng xiàn
[00:27.605] xīn shuǐ zài jìn gōng sī hòu yī zhí dōu shì píng xíng xiàn
[00:32.217] dōng jīng ài hé wú
[00:32.217] suī rán shēn ài dōng jīng dàn shì què yī wú suǒ yǒu
[00:37.74] 620 dǐng dài
[00:37.74] gěi wǒ lì xiàn 620
[00:41.828] 19 wàn chí jū yù chá shuǐ
[00:41.828] méi yǒu shí jiǔ wàn de yù chá shuǐ
[00:47.893] bi fēi dà biàn
[00:47.893] chéng zhe mǎ xiē ěr de wèi dào fēi qù zhēn shì tài zāo gāo
[00:52.673] měi wǎn jué dǐng dá jū
[00:52.673] suī rán měi wǎn dōu high dào zuì gāo diǎn
[00:57.427] 1 shāng mài dào jù
[00:57.427] bǎ bǔ shǔ qì dàng zuò móu shēng dào jù
[01:02.87] fèi yìng
[01:02.87] jiù zhè yàng jiāng benji dào yìng zài fèi bù yǐn qǐ huàn jué
[01:25.213] zuì jìn yín zuò jǐng guān
[01:25.213] zuì jìn zài yín zuò wán jǐng chá yóu xì
[01:29.827] guó jìng yuè shèng zhě bì shuāi
[01:29.827] jí shǐ yuè guò guó jìng hái shì shèng zhě bì shuāi
[01:34.659] lǐng shōu shū shū dǐng dài
[01:34.659] xiě zhāng shōu jù gěi wǒ
[01:39.517] shuì lǐ shì jiù jū hòu lè yuán
[01:39.517] shuì wù yuán zuì méi qì le hòu lè yuán
[01:45.543] dāng shàng" jiāng lái sēng" xiǎng hé nǐ jié hūn
[01:45.543] jiāng lái sēng chéng jié hūn yù
[01:50.368] měi wǎn qǐn jù yóu hū
[01:50.368] měi wǎn zhǐ yào zài qǐn jù shàng wán yóu xì
[01:55.223] wū bǐ nǚ
[01:55.223] xiǎng biàn chéng pī sà diàn de mèi mei kàn kàn
[01:59.791] ōu
[01:59.791] rán hòu benji yòng grecchi biān chī wǒ
[02:23.409] qīng niè shú dǐng dài
[02:23.409] qīng sè niè yǎo ràng wǒ chéng shú ba
[02:27.573] bú shì shuō le huì dā zuì mò bān diàn chē huí qù de ma chí dài
[02:27.573] zhōng diàn guī chí dài
[02:36.63] bi fēi dà biàn
[02:36.63] chéng zhe mǎ xiē ěr de wèi dào fēi qù zhēn shì tài zāo gāo
[02:40.944] měi wǎn jué dǐng dá jū
[02:40.944] suī rán měi wǎn dōu high dào zuì gāo diǎn
[02:45.552] 1 shāng mài dào jù
[02:45.552] bǎ bǔ shǔ qì dàng zuò móu shēng dào jù
[02:50.190] fèi yìng
[02:50.190] jiù zhè yàng jiāng benji dào yìng zài fèi bù yǐn qǐ huàn jué
[02:55.323] dāng shàng" jiāng lái sēng" xiǎng hé nǐ jié hūn
[02:55.323] jiāng lái sēng chéng jié hūn yù
[03:00.41] měi wǎn qǐn jù yóu hū
[03:00.41] měi wǎn zhǐ yào zài qǐn jù shàng wán yóu xì
[03:04.759] wū bǐ nǚ
[03:04.759] xiǎng biàn chéng pī sà diàn de mèi mei kàn kàn
[03:09.427] ōu
[03:09.427] rán hòu benji yòng grecchi biān chī wǒ