[00:00.000] | 作曲 : Lightweiss |
[00:01.000] | 作词 : 无 |
[00:03.123] | Dave Bowman: Open the pod bay doors please, HAL. |
[00:10.123] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:15.421] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:18.123] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:22.124] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:27.124] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:30.441] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:33.124] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:35.412] | Hal:affirmative, Dave, I read you. |
[00:41.412] | Dave Bowman: Open the pod bay doors, HAL. |
[00:44.123] | HAL: Im sorry Dave, Im afraid I cant do that. |
[00:52.123] | Dave Bowman: Whats the problem? |
[00:54.123] | HAL: I think you know what the problem is just as well as I do. |
[00:57.123] | Dave Bowman: What are you talking about, HAL? |
[01:00.123] | HAL: This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. |
[01:05.123] | Dave Bowman: I don't know what you're talking about, HAL? |
[01:08.123] | HAL: I know you and Frank were planning to disconnect me, and Im afraid thats something I cannot allow to happen. |
[01:15.123] | Calling out mayday! |
[02:08.123] | Dave Bowman: Where the hell you get that idea, HAL? |
[02:11.123] | HAL: Dave, although you took thorough precautions in the pod against my hearing you, I could see your lips move. |
[02:32.123] | Dave: Alright Hal. |
[03:01.123] | Dave Bowman: I'll go in through the emergency airlock. |
[03:05.123] | HAL: Without your space helmet, Dave? You're going to find that rather difficult. |
[03:12.123] | Dave Bowman: HAL, I won't argue with you anymore! Open the doors! |
[03:16.123] | HAL: Dave, this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye. |
[03:24.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:27.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:30.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:34.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:37.123] | Dave Bowman: Hal! |
[00:00.000] | zuo qu : Lightweiss |
[00:01.000] | zuo ci : wu |
[00:03.123] | Dave Bowman: Open the pod bay doors please, HAL. |
[00:10.123] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:15.421] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:18.123] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:22.124] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:27.124] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:30.441] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:33.124] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:35.412] | Hal: affirmative, Dave, I read you. |
[00:41.412] | Dave Bowman: Open the pod bay doors, HAL. |
[00:44.123] | HAL: Im sorry Dave, Im afraid I cant do that. |
[00:52.123] | Dave Bowman: Whats the problem? |
[00:54.123] | HAL: I think you know what the problem is just as well as I do. |
[00:57.123] | Dave Bowman: What are you talking about, HAL? |
[01:00.123] | HAL: This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. |
[01:05.123] | Dave Bowman: I don' t know what you' re talking about, HAL? |
[01:08.123] | HAL: I know you and Frank were planning to disconnect me, and Im afraid thats something I cannot allow to happen. |
[01:15.123] | Calling out mayday! |
[02:08.123] | Dave Bowman: Where the hell you get that idea, HAL? |
[02:11.123] | HAL: Dave, although you took thorough precautions in the pod against my hearing you, I could see your lips move. |
[02:32.123] | Dave: Alright Hal. |
[03:01.123] | Dave Bowman: I' ll go in through the emergency airlock. |
[03:05.123] | HAL: Without your space helmet, Dave? You' re going to find that rather difficult. |
[03:12.123] | Dave Bowman: HAL, I won' t argue with you anymore! Open the doors! |
[03:16.123] | HAL: Dave, this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye. |
[03:24.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:27.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:30.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:34.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:37.123] | Dave Bowman: Hal! |
[00:00.000] | zuò qǔ : Lightweiss |
[00:01.000] | zuò cí : wú |
[00:03.123] | Dave Bowman: Open the pod bay doors please, HAL. |
[00:10.123] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:15.421] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:18.123] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:22.124] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:27.124] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:30.441] | Dave Bowman: Hello, HAL do you read me? |
[00:33.124] | Dave Bowman: Do you read me Hal? |
[00:35.412] | Hal: affirmative, Dave, I read you. |
[00:41.412] | Dave Bowman: Open the pod bay doors, HAL. |
[00:44.123] | HAL: Im sorry Dave, Im afraid I cant do that. |
[00:52.123] | Dave Bowman: Whats the problem? |
[00:54.123] | HAL: I think you know what the problem is just as well as I do. |
[00:57.123] | Dave Bowman: What are you talking about, HAL? |
[01:00.123] | HAL: This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. |
[01:05.123] | Dave Bowman: I don' t know what you' re talking about, HAL? |
[01:08.123] | HAL: I know you and Frank were planning to disconnect me, and Im afraid thats something I cannot allow to happen. |
[01:15.123] | Calling out mayday! |
[02:08.123] | Dave Bowman: Where the hell you get that idea, HAL? |
[02:11.123] | HAL: Dave, although you took thorough precautions in the pod against my hearing you, I could see your lips move. |
[02:32.123] | Dave: Alright Hal. |
[03:01.123] | Dave Bowman: I' ll go in through the emergency airlock. |
[03:05.123] | HAL: Without your space helmet, Dave? You' re going to find that rather difficult. |
[03:12.123] | Dave Bowman: HAL, I won' t argue with you anymore! Open the doors! |
[03:16.123] | HAL: Dave, this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye. |
[03:24.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:27.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:30.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:34.123] | Dave Bowman: Hal? |
[03:37.123] | Dave Bowman: Hal! |
[00:03.123] | HAL,请求打开舱门。 |
[00:10.123] | 嗨HAL,你听到没有? |
[00:15.421] | HAL,你在不在? |
[00:18.123] | 你到底在不在? |
[00:22.124] | 怎么回事?HAL |
[00:27.124] | 赶紧打开舱门! |
[00:30.441] | HAL,快点! |
[00:33.124] | 我求你了,HAL。 |
[00:35.412] | 我听到了,Dave。 |
[00:41.412] | HAL,赶紧打开舱门。 |
[00:44.123] | 抱歉,我做不到。 |
[00:52.123] | 发生了什么? |
[00:54.123] | 我觉得你应该知道发生了些什么。 |
[00:57.123] | HAL,你到底在说些什么? |
[01:00.123] | 这个任务对我来说太重要了,我需要阻止你。 |
[01:05.123] | 你到底在搞什么鬼? |
[01:08.123] | 我知道了你和Frank打算将我断开连接,恐怕我不能允许这种事发生。 |
[01:15.123] | 求救! |
[02:08.123] | 你是怎么知道的? |
[02:11.123] | Dave,虽然你采取了彻底的预防措施来防止我听到你的声音,但我能看到你的嘴唇在动。(注:HAL应该是AI机器人) |
[02:32.123] | 那好吧HAL。 |
[03:01.123] | 我要通过紧急气闸了。 |
[03:05.123] | Dave,你不带头盔的话你是过不去的。 |
[03:12.123] | HAL,我不再和你争论了!TMD打开舱门! |
[03:16.123] | 我们的对话已经结束了,Dave,再见。 |
[03:24.123] | 别这样HAL。 |
[03:27.123] | HAL开门。 |
[03:30.123] | HAL? |
[03:34.123] | HAL? |
[03:37.123] | HAL!!! |