歌曲 | Wie Wir Beide Nebeneinander Auf Dem Teppichboden Sitzen |
歌手 | Tocotronic |
专辑 | Digital ist Besser |
下载 | Image LRC TXT |
Sag mir alles, was du weißt | |
Wo du wohnst und wie du heißt | |
Imponier mir, wenn du kannst | |
Fällt dir nicht schwer, ich weiß, denn ich bin ein Mann | |
Es ist schon seltsam | |
Und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Sei doch etwas nett zu mir | |
Sag mir, es gefällt dir hier | |
Dass du nur nebenbei erwähnt | |
wie lang du dich schon nach mir sehnst | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Schon 3 Uhr morgens, doch ich fühl mich fein | |
Willst du nochmal Sprudel in den Wein | |
Der Teppichboden hat paar Löcher mehr | |
Komm gut nach Hause und auch wieder her | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
English translation: | |
tell me everything you know | |
where you live and what your name is | |
impress me, if you can | |
it doesnt take much, i know, cause im a man | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
be a bit nice to me | |
tell me that you like it here | |
and drop by the way | |
how long you have been craving for me | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
its already 3 in the morning but im feeling fine | |
you want some more soda in your wine? | |
the carpet has a few more holes | |
get home safe and come back safe too | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor |
Sag mir alles, was du wei t | |
Wo du wohnst und wie du hei t | |
Imponier mir, wenn du kannst | |
F llt dir nicht schwer, ich wei, denn ich bin ein Mann | |
Es ist schon seltsam | |
Und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Sei doch etwas nett zu mir | |
Sag mir, es gef llt dir hier | |
Dass du nur nebenbei erw hnt | |
wie lang du dich schon nach mir sehnst | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Schon 3 Uhr morgens, doch ich fü hl mich fein | |
Willst du nochmal Sprudel in den Wein | |
Der Teppichboden hat paar L cher mehr | |
Komm gut nach Hause und auch wieder her | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
English translation: | |
tell me everything you know | |
where you live and what your name is | |
impress me, if you can | |
it doesnt take much, i know, cause im a man | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
be a bit nice to me | |
tell me that you like it here | |
and drop by the way | |
how long you have been craving for me | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
its already 3 in the morning but im feeling fine | |
you want some more soda in your wine? | |
the carpet has a few more holes | |
get home safe and come back safe too | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor |
Sag mir alles, was du wei t | |
Wo du wohnst und wie du hei t | |
Imponier mir, wenn du kannst | |
F llt dir nicht schwer, ich wei, denn ich bin ein Mann | |
Es ist schon seltsam | |
Und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Sei doch etwas nett zu mir | |
Sag mir, es gef llt dir hier | |
Dass du nur nebenbei erw hnt | |
wie lang du dich schon nach mir sehnst | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Schon 3 Uhr morgens, doch ich fü hl mich fein | |
Willst du nochmal Sprudel in den Wein | |
Der Teppichboden hat paar L cher mehr | |
Komm gut nach Hause und auch wieder her | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
Es ist schon seltsam | |
und ich komm sogar ins Schwitzen | |
wie wir beide nebeneinander auf dem Teppichboden sitzen | |
English translation: | |
tell me everything you know | |
where you live and what your name is | |
impress me, if you can | |
it doesnt take much, i know, cause im a man | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
be a bit nice to me | |
tell me that you like it here | |
and drop by the way | |
how long you have been craving for me | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
its already 3 in the morning but im feeling fine | |
you want some more soda in your wine? | |
the carpet has a few more holes | |
get home safe and come back safe too | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor | |
it is a bit weird | |
and i actually get sweaty | |
the way we sit beside each other on the carpet floor |