There is an inn, a merry old inn...

There is an inn, a merry old inn... 歌词

歌曲 There is an inn, a merry old inn...
歌手 Caspar Reiff
专辑 The Lord of the Rings: Complete Songs & Poems
下载 Image LRC TXT
[00:03.970] beneath an old grey hill,
[00:08.620] And there they brew a beer so brown
[00:12.170] That the Man in the Moon himself came down
[00:17.050] one night to drink his fill.
[00:22.890] The ostler has a tipsy cat
[00:25.140] that plays a five-stringed fiddle;
[00:27.340] And up and down he runs his bow,
[00:29.610] Now squeaking high, now purring low,
[00:31.820] now sawing in the middle.
[00:37.470] The landlord keeps a little dog
[00:39.580] that is mighty fond of jokes;
[00:41.740] When there's good cheer among the guests,
[00:43.940] He cocks an ear at all the jests
[00:45.830] and laughs until he chokes.
[00:51.750] They also keep a horning cow
[00:53.890] as proud as any queen;
[00:56.350] But music turns her head like ale,
[00:58.550] And makes her wave her tufted tail
[01:01.110] and dance upon the green.
[01:18.110] And O! the rows of silver dishes
[01:20.220] and the store of silver spoons!
[01:22.410] For Sunday there's a special pair,
[01:24.710] And these they polish up with care
[01:27.470] on Saturday afternoons.
[01:33.270] The Man in the Moon was drinking deep,
[01:35.180] and the cat began to wail;
[01:37.380] A dish and a spoon on the table danced,
[01:39.730] The cow in the garden madly pranced,
[01:41.720] and the little dog chased his tail.
[01:47.470] The Man in the Moon took another mug,
[01:51.120] and rolled beneath his chair;
[01:56.560] And there he dozed and dreamed of ale,
[02:00.720] Till in the sky the stars were pale,
[02:05.010] and dawn was in the air.
[02:11.160] Then the ostler said to his tipsy cat:
[02:13.210] "The white horses of the Moon,
[02:15.550] They neigh and champ their silver bits;
[02:17.650] But their master's been and drowned his wits,
[02:19.960] and the Sun'll be rising soon!"
[02:25.580] So the cat on his fiddle played hey-diddle-diddle,
[02:27.890] a jig that would wake the dead:
[02:29.790] He squeaked and sawed and quickened the tune,
[02:31.980] While the landlord shook the Man in the Moon:
[02:34.070] "It's after three!" he said.
[03:04.610] They rolled the Man slowly up the hill
[03:06.570] and bundled him into the Moon,
[03:08.760] While his horses galloped up in rear,
[03:10.860] And the cow came capering like a deer,
[03:13.120] and a dish ran up with the spoon.
[03:18.620] Now quicker the fiddle went deedle-dum-diddle;
[03:20.730] the dog began to roar,
[03:22.780] The cow and the horses stood on their heads;
[03:24.890] The guests all bounded from their beds
[03:26.980] and danced upon the floor.
[03:32.660] With a ping and a pang the fiddle-strings broke!
[03:34.980] the cow jumped over the Moon,
[03:36.870] And the little dog laughed to see such fun,
[03:38.970] And the Saturday dish went off at a run
[03:41.520] with the silver Sunday spoon.
[03:57.200] The round Moon rolled behind the hill,
[04:01.170] as the Sun raised up her head.
[04:05.880] She hardly believed her fiery eyes;
[04:10.440] For though it was day, to her suprise
[04:14.350] they all went back to bed.
[00:03.970] 从前有座温馨小旅店座落在那灰色山丘下
[00:08.620] 他们酿的啤酒又醇又凉
[00:12.170] 引了那人离开月亮
[00:17.050] 大口把那啤酒灌下
[00:22.890] 马夫养了只醉猫
[00:25.140] 会弹那五弦小提琴
[00:27.340] 弓弦拼命猛拉
[00:29.610] 音符也跟着上上下下的猛炸
[00:31.820] 差点拉断那提琴
[00:37.470] 店主养了只小狗
[00:39.580] 非常听那笑话
[00:41.740] 每当客人欢声雷动
[00:43.940] 它的小耳就会轻轻抽动
[00:45.830] 笑到全身快要融化
[00:51.750] 他们还养了只大角母牛
[00:53.890] 骄傲的好像皇后
[00:56.350] 音乐对她就像美酒
[00:58.550] 可以让她尾巴摇的很久
[01:01.110] 在草地上跳舞跳个够
[01:18.110] 啊喔!那成排的银盘
[01:20.220] 还有那如山的银匙!
[01:22.410] 还有专属周日的餐具
[01:24.710] 大家会小心的洗去那沾染污点的银匙
[01:27.470] 在周六下午
[01:33.270] 月亮上的来客正快乐的狂饮
[01:35.180] 醉猫开始咪喵
[01:37.380] 桌上的碟子和汤匙也在乱跳
[01:39.730] 花园中的母牛发疯似的乱跃
[01:41.720] 小狗也追着尾巴嚎叫
[01:47.470] 月亮上的来客再干一杯
[01:51.120] 一家伙滚到椅子下去
[01:56.560] 他作着麦酒的美梦
[02:00.720] 直到天色星辰消融
[02:05.010] 曙光也跟着凝聚
[02:11.160] 马夫于是对醉猫说:
[02:13.210] 看那月亮上的白马
[02:15.550] 正在着急的踱步嘶叫
[02:17.650] 但他们的主人却只是大醉睡觉
[02:19.960] 太阳很快就要出马!
[02:25.580] 于是那猫儿在琴上拉起了杀猪歌儿
[02:27.890] 刺耳的可以唤醒那死去的人儿
[02:29.790] 他拼命的又拉又唱
[02:31.980] 店主也摇着那人掌管的月亮
[02:34.070] “三点多啦!”每个字都声声入耳
[03:04.610] 他们将那人抱上山顶
[03:06.570] 将他打包送回月亮
[03:08.760] 他的骏马在空中急驰
[03:10.860] 母牛也模仿驯鹿在地面奔驰
[03:13.120] 碟子则是撞上了汤匙王
[03:18.620] 提琴的杀猪声越来越快
[03:20.730] 狗儿也开始扯开嗓子大吼
[03:22.780] 母牛和骏马抬头望天
[03:24.890] 客人也都跳下床边
[03:26.980] 在房间里怕的发抖
[03:32.660] 当的一声琴弦断裂
[03:34.980] 母牛一跳飞上月亮
[03:36.870] 小狗笑的满地打滚
[03:38.970] 周六用的碟子开始狂奔
[03:41.520] 周日的银汤匙也毫不相让
[03:57.200] 圆圆的月亮滚到山后
[04:01.170] 太阳也跟着探出头来
[04:05.880] 她不敢相信眼前的景象
[04:10.440] 因为她浑然以为现在已经天亮
[04:14.350] 众人却纷纷回床撒赖!
There is an inn, a merry old inn... 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)