|
Eine Momentaufnahme |
|
piàn duàn |
|
|
|
Leid und Pein verschlossen bleibt der Geist. |
|
Stille herrscht im toten Mauerwerk. |
|
Und nur Baumgeripp' und Mondenwachs, |
|
starren stumm zu mir herein. |
|
yōu chóu yǔ tòng kǔ, jiū chán yú xīn |
|
chén jì tǒng zhì sǐ chéng |
|
wéi dú, nà kū zhī hé là bái de yuè liàng |
|
chén mò dì zhù shì zhe wǒ jìn rù |
|
|
|
Finst' res Holz ziert M belwerk, |
|
das verlassen einsam fault. |
|
Metallern Rosen schwarz wie Teer, |
|
kü hlen meine hei e Haut. |
|
wū mù zhuāng shì de jiā jù |
|
bèi yí qì zài gū dú zhōng, fǔ làn |
|
jīn shǔ zhù zào de méi guī, rú lì qīng bān yǒu hēi |
|
bīng dòng wǒ zhì rè de xīn |
|
|
|
Der Blick schweift am Horizont entlang, |
|
und mü hsam z hlt das Auge Sterne. |
|
Manch Gedanke steht am Himmelszelt, |
|
und sehnt sich nach endloser Ferne. |
|
mù guāng yán dì píng xiàn màn sù |
|
xīng chén, wǒ yǐ wú fǎ shǔ qīng |
|
yī xiē xiǎng fǎ, xuán yú tiān mù zhōng |
|
bìng pàn wàng zhe, wú jìn de yuǎn fāng |
|
|
|
Ein gro er Spiegel blickt mich an, |
|
jeden Tag und jede Nacht, |
|
wenn im Glas ein Flusse rauscht, |
|
dem bebend mein rot' Auge lauscht. |
|
wǒ níng shì zhe zhè dà shuǐ jīng qiú |
|
měi rì, měi yè |
|
měi dāng hé chuān zài jìng zhōng hū xiào, |
|
wǒ chì hóng shuāng yǎn biàn qiè tīng tā de zhèn chàn |
|
|
|
|
|
Jeder Morgen ist mein Abend. |
|
Jeder Tag beginnt mit Nacht. |
|
Dunkelheit ist' s, die ihn endet, |
|
wenn kein Stern sein Licht mir sendet. |
|
lí míng nǎi shì wǒ hēi yè de qǐ shǐ |
|
ér wǒ de bái zhòu shǐ yú yè wǎn |
|
zhè hēi chén yè mù, shì tā yuǎn qù de chǎng jǐng |
|
zài tā bù zài cì yǔ wǒ xīng guāng zhī shí |
|
|
|
Den einz' gen Glanz in meiner Welt, |
|
schenkt der Mond mir in der Nacht. |
|
Es spiegeln sich in meinen Augen, |
|
wei e Perlen die als Tr nen fallen. |
|
wǒ shì jiè lǐ wéi yī de guāng míng |
|
shì yè yuè xiàn wǒ de lǐ wù |
|
zài wǒ yǎn zhōng |
|
tā shì bái sè de zhēn zhū, jiù rú nà gǔn xià de lèi shuǐ |
|
|
|
" Kauernd sitze ich... die Augen rot... vom Tr nenreigen... |
|
... die schwarzen Str hnen... streichen ü ber meine Haut... |
|
... voll dü strer Trauer... wimmert meine Stimme... von vergessenen... Menschen... |
|
... doch nicht ein einzig Wort... verl sst die mü den Lippen." |
|
" wǒ dūn zhe shuāng móu tòng hóng lèi shuǐ fān gǔn |
|
wū hēi de xiù fā qīng fǔ wǒ de jī fū |
|
mǎn huái de àn shāng chuài bù chéng qì wèi yí wàng wèi gù rén |
|
méi yǒu yí gè zì néng cóng pí juàn de shuāng chún zhōng tǔ chū." |
|
|
|
Meine Schmerzen trage ich allein, |
|
sind nicht sie mein Lebenszeichen? |
|
Weine ich solang ich lebe? |
|
Oder lebe ich solang ich weine? |
|
wǒ dú zì bēi fù zhe shāng tòng |
|
zhè nán dào bú shì wǒ yī xī shàng cún dí zhèng jù? |
|
shēng mìng yú wǒ zhǐ yì wèi zhe kū qì? |
|
hái shì, zhǐ yǒu kū qì cái shì wǒ huó zhe de yì yì? |