歌曲 | Fields of Glory |
歌手 | The High Kings |
专辑 | The High Kings |
[00:15.31] | I was born in a country where people admire |
[00:19.50] | Their great sporting heroes and how they aspire |
[00:24.08] | To stand upon mountains and always be winners |
[00:28.27] | And never give less than their all |
[00:32.65] | I once met an old man who told me great stories |
[00:36.62] | Of legends of old who played hard for the glory |
[00:41.11] | Of lifting the cup in that moment of triumph |
[00:45.19] | These memories kept me enthralled |
[00:49.52] | On the fields, the fields of glory |
[00:57.97] | On the fields where boys become men |
[01:06.79] | On the fields, the fields of glory |
[01:15.40] | May the best team win, win in the end |
[01:24.32] | Supporting their team with a true sense of place |
[01:28.25] | Are the handfuls of people with pride on their faces |
[01:32.98] | They come from the townlands, the parish, the village |
[01:37.16] | Their banners they proudly unfurl |
[01:41.68] | An anthem of hope is the song they are singing |
[01:45.80] | The whistle, it sounds and the game, it begins |
[01:50.18] | And the roar of the crowd echoes up to the heavens |
[01:54.47] | It sends out a clarion call |
[01:58.85] | On the fields, the fields of glory |
[02:07.57] | On the fields where boys become men |
[02:16.32] | On the fields, the fields of glory |
[02:24.73] | May the best team win, win in the end |
[02:33.90] | I'm dreaming of Ireland in fine summer weather |
[02:37.98] | A crowd of young lads playing football together |
[02:42.37] | All hoping that someday the call they will answer |
[02:46.75] | To play for the place they were born |
[02:50.88] | On the fields, the fields of glory |
[02:59.26] | On the fields where boys become men |
[03:07.87] | On the fields, the fields of glory |
[03:16.69] | May the best team win, win in the end |
[03:25.61] | I'm dreaming of Ireland in fine summer weather |
[03:29.99] | A crowd of young lads playing football together |
[03:34.22] | The roar of the crowd echoes up to the heavens |
[03:38.66] | It sends out a clarion call |
[00:15.31] | wǒ de zǔ guó, rén rén qīn xiàn |
[00:19.50] | zhè lǐ yǒu wú shù jiàn ér, zhì cún gāo yuǎn |
[00:24.08] | tā men bǎi zhàn bǎi shèng, yì lì yú qún shān zhī diān |
[00:28.27] | quán qīng quán lì, yǒng bù yán bài |
[00:32.65] | zhǎng zhě céng wèi wǒ jiǎng shù zhuàng lì de gù shì |
[00:36.62] | nà shi jiù rì míng sù wèi róng yào ér zhàn dòu |
[00:41.11] | yǒng duó guì guān de chuán qí |
[00:45.19] | lìng wǒ bù jīn xīn chí shén wǎng |
[00:49.52] | róng yào zhī zhàn, yǐ jīng dǎ xiǎng |
[00:57.97] | nán hái men zài zhè lǐ bǎi liàn chéng gāng |
[01:06.79] | róng yào zhī zhàn, yǐ jīng dǎ xiǎng |
[01:15.40] | wǒ men shì zuì bàng de duì wǔ, jiàn zhǐ yuǎn fāng |
[01:24.32] | wǒ men qiú duì de lì liàng zhī yuán |
[01:28.25] | lái zì wǒ men qiú mí de jiāo ào rè kuáng |
[01:32.98] | tā men lái zì zǔ guó gè dì |
[01:37.16] | qí zhì fēi yáng, mǎn huái zì háo |
[01:41.68] | tā men gē chàng xī wàng de zàn gē |
[01:45.80] | shào shēng yī xiǎng, bǐ sài yǐ jīng kāi shǐ |
[01:50.18] | jī lì de zhàn hǒu yǐ zhí shàng yún xiāo |
[01:54.47] | nà shi wǒ men de hào jiǎo xiǎng liàng |
[01:58.85] | róng yào zhī zhàn, yǐ jīng dǎ xiǎng |
[02:07.57] | nán hái men zài zhè lǐ bǎi liàn chéng gāng |
[02:16.32] | róng yào zhī zhàn, yǐ jīng dǎ xiǎng |
[02:24.73] | wǒ men shì zuì bàng de duì wǔ, jiàn zhǐ yuǎn fāng |
[02:33.90] | wǒ mèng xiǎng wǒ ài ěr lán yáng guāng pǔ zhào |
[02:37.98] | nián qīng jùn yǒu men xiāng yuē zài zú qiú chǎng |
[02:42.37] | tā men rén rén qī wàng zǔ guó de zhào huàn |
[02:46.75] | néng dài biǎo jiā xiāng tà shàng qiú chǎng |
[02:50.88] | róng yào zhī zhàn, yǐ jīng dǎ xiǎng |
[02:59.26] | nán hái men zài zhè lǐ bǎi liàn chéng gāng |
[03:07.87] | róng yào zhī zhàn, yǐ jīng dǎ xiǎng |
[03:16.69] | wǒ men shì zuì bàng de duì wǔ, jiàn zhǐ yuǎn fāng |
[03:25.61] | wǒ mèng xiǎng wǒ ài ěr lán yáng guāng pǔ zhào |
[03:29.99] | nián qīng jùn yǒu men xiāng yuē zài zú qiú chǎng |
[03:34.22] | jī lì de zhàn hǒu yǐ chōng shàng yún xiāo |
[03:38.66] | nà shi wǒ men de hào jiǎo xiǎng liàng |