So High

歌曲 So High
歌手 Thanateros
专辑 Circle of Life

歌词

Have you ever been up on the hills
Embraced by the sound of rippling brooks
And have you ever drank the pure and clean water
Of some hidden, sacred spring
Have you ever stayed out through the night
To watch the blue and silent sunrise
Have you ever slept upon an ancient mound
And dreamt a deep dream of the Otherworld
Have you ever walked through some black, old forest
Embraced by the memories of the sleeping sidhe
Have you ever talked with the trees around
And felt their strange and mysterious power
Have you ever sat by the standing stones
And noticed the calm rising inside
Have you ever seen this shining light
Have you ever been
So high
A deeper love to find
So deep inside
Embraced by higher light
Have you ever been up on the top of the world
Embraced by the silence of the gods
Have you ever listened to the ocean's tunes
Sang by the waves coming in again and again
Have you ever been out at the holy places
And felt some half-forgotten fire inside
Have you ever seen this pure, white light
Have you ever been
So high
A deeper love to find
So deep inside
Embraced by higher light
It's never too late, too late - it's never, never
Never too late, too late - it's never, never
Never too late, too late - it's never, never
Never too late, too late - to see the light
[German translation]
Warst Du jemals oben auf den Hügeln
Umarmt vom Geräusch der murmelnden Bäche
Und hast Du jemals das reine, klare Wasser
Einer verborgenen, heiligen Quelle getrunken
Bist Du jemals die Nacht hindurch draußen gewesen
Um den melancholischen und stillen Sonnenaufgang zu beobachten
Hast Du jemals auf einem uralten Hügelgrab geschlafen
Und einen tiefen Traum von der Anderswelt geträumt
Bist Du jemals durch einen schwarzen, alten Wald gewandert
Umarmt von den Erinnerungen der schlafenden Sidhe
Hast Du jemals mit den Bäumen um Dich herum gesprochen
Und ihre fremdartige und mysteriöse Macht gespürt
Saßt Du jemals bei den stehenden Steinen
Und hast die Ruhe bemerkt, die im Innern aufsteigt
Hast Du jemals dieses strahlende Licht gesehen
Warst Du jemals
So erhaben
Eine tiefere Liebe zu finden
So tief im Inneren
Umarmt von einem höheren Licht
Warst Du jemals auf der Spitze der Welt
Umarmt von der Stille der Götter
Hast Du jemals den Weisen des Meeres gelauscht
Gesungen von den Wellen die wieder und wieder hereinbrechen
Warst Du jemals draußen bei den heiligen Orten
Und hast ein halb vergessenes Feuer im Inneren gespürt
Hast Du jemals dieses reine, weiße Licht gesehen
Warst Du jemals
So hoch
Eine intensivere Liebe zu finden
So tief im Inneren
Umarmt von höherem Licht
Es ist niemals zu spät, zu spät - es ist niemals
Niemals zu spät, zu spät um das Licht zu erblicken

拼音

Have you ever been up on the hills
Embraced by the sound of rippling brooks
And have you ever drank the pure and clean water
Of some hidden, sacred spring
Have you ever stayed out through the night
To watch the blue and silent sunrise
Have you ever slept upon an ancient mound
And dreamt a deep dream of the Otherworld
Have you ever walked through some black, old forest
Embraced by the memories of the sleeping sidhe
Have you ever talked with the trees around
And felt their strange and mysterious power
Have you ever sat by the standing stones
And noticed the calm rising inside
Have you ever seen this shining light
Have you ever been
So high
A deeper love to find
So deep inside
Embraced by higher light
Have you ever been up on the top of the world
Embraced by the silence of the gods
Have you ever listened to the ocean' s tunes
Sang by the waves coming in again and again
Have you ever been out at the holy places
And felt some halfforgotten fire inside
Have you ever seen this pure, white light
Have you ever been
So high
A deeper love to find
So deep inside
Embraced by higher light
It' s never too late, too late it' s never, never
Never too late, too late it' s never, never
Never too late, too late it' s never, never
Never too late, too late to see the light
German translation
Warst Du jemals oben auf den Hü geln
Umarmt vom Ger usch der murmelnden B che
Und hast Du jemals das reine, klare Wasser
Einer verborgenen, heiligen Quelle getrunken
Bist Du jemals die Nacht hindurch drau en gewesen
Um den melancholischen und stillen Sonnenaufgang zu beobachten
Hast Du jemals auf einem uralten Hü gelgrab geschlafen
Und einen tiefen Traum von der Anderswelt getr umt
Bist Du jemals durch einen schwarzen, alten Wald gewandert
Umarmt von den Erinnerungen der schlafenden Sidhe
Hast Du jemals mit den B umen um Dich herum gesprochen
Und ihre fremdartige und mysteri se Macht gespü rt
Sa t Du jemals bei den stehenden Steinen
Und hast die Ruhe bemerkt, die im Innern aufsteigt
Hast Du jemals dieses strahlende Licht gesehen
Warst Du jemals
So erhaben
Eine tiefere Liebe zu finden
So tief im Inneren
Umarmt von einem h heren Licht
Warst Du jemals auf der Spitze der Welt
Umarmt von der Stille der G tter
Hast Du jemals den Weisen des Meeres gelauscht
Gesungen von den Wellen die wieder und wieder hereinbrechen
Warst Du jemals drau en bei den heiligen Orten
Und hast ein halb vergessenes Feuer im Inneren gespü rt
Hast Du jemals dieses reine, wei e Licht gesehen
Warst Du jemals
So hoch
Eine intensivere Liebe zu finden
So tief im Inneren
Umarmt von h herem Licht
Es ist niemals zu sp t, zu sp t es ist niemals
Niemals zu sp t, zu sp t um das Licht zu erblicken