[00:00.000] |
作曲 : 无 |
[00:00.340] |
作词 : ZebraZebra |
[00:01.21] |
Love song |
[00:06.40] |
Zebra ᠬᠠᠮᠲᠤᠯᠢᠭ Zebra хамтлаг |
[00:07.60] |
Lyrics:Zebra |
[00:09.40] |
Mix Arrenged by T·808 |
[00:12.78] |
oh... |
[00:25.26] |
ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд |
[00:26.65] |
ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨᠡ Шинээр эхэлнэ |
[00:28.32] |
ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн |
[00:29.44] |
ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ |
[00:31.51] |
ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг |
[00:34.11] |
ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨᠡ Нойргүй өнгөрөөнө |
[00:37.83] |
ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь |
[00:39.52] |
ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч |
[00:41.37] |
ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг |
[00:42.72] |
ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч |
[00:44.28] |
ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа |
[00:45.84] |
ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд |
[00:47.05] |
ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач |
[00:49.93] |
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь |
[00:51.26] |
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠲᠤᠬᠠᠢ ᠮᠡᠯᠡᠷᠡᠵᠦ ᠰᠠᠭᠤᠭᠠᠳ Хайрын тухай мэлэрч суугаад |
[00:53.06] |
ᠡᠨᠡ ᠬᠦ ᠪᠣᠳᠣᠯ ᠢᠶᠡᠨ ᠪᠢᠴᠢᠯᠡ Энэ хөө бодлоо бичлээ |
[00:54.55] |
ᠬᠡᠯᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠦ ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠪᠦᠬᠦᠨ Хэлэхэд хамаг бүхэн |
[00:55.80] |
ᠶᠠᠪᠤᠭᠠᠨ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠪᠦᠲᠦᠨᠡ ᠭᠡᠨᠡ Яваандаа бөднө гэнэ |
[00:57.55] |
oh ᠰᠣᠨᠣᠰᠬᠤ ᠳ᠋ᠤ Oh сонсход |
[00:59.15] |
ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠯᠲᠡ ᠭᠡᠯᠡ Амьдралын минь эхлэлт гэлээ |
[01:00.79] |
ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠰᠤᠷᠠᠯ ᠢ Хадуу боловсролыг |
[01:02.14] |
ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠵᠦ ᠠᠪᠬᠤ ᠪᠠᠷ ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠰᠢᠢᠳᠦᠯᠡ Хүлээж авахаар зориг шийдэл |
[01:04.05] |
ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠪᠡᠨ ᠲᠤᠬᠠᠢ Өнгөрснийхөө тухай |
[01:05.37] |
ᠬᠠᠶᠢᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Хайхгүй |
[01:07.23] |
ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠡᠨ ᠲᠠᠮᠤᠯᠠᠵᠤ Өөрийгөө тамлаж |
[01:08.28] |
ᠵᠣᠪᠠᠭᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Зовоохгүй |
[01:10.35] |
ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠤ ᠦᠯᠡᠳᠡᠭᠰᠡᠨ ᠰᠤᠷᠭᠠᠮᠵᠢ ᠶ᠋ᠢ ᠪᠢ Надад үлдсэн сургамжийг би |
[01:11.50] |
ᠮᠠᠷᠲᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Мартахгүй |
[01:13.30] |
ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠮᠠᠷᠭᠠᠰᠢ ᠪᠠᠨ Ирэх маргаашаа |
[01:14.50] |
ᠪᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Би гомдоохгүй |
[01:16.35] |
ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд |
[01:17.77] |
ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨᠡ Шинээр эхэлнэ |
[01:19.26] |
ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн |
[01:20.41] |
ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ |
[01:22.50] |
ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг |
[01:25.15] |
ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨᠡ Нойргүй өнгөрөөнө |
[01:29.04] |
ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь |
[01:30.48] |
ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч |
[01:32.28] |
ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг |
[01:33.74] |
ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч |
[01:35.25] |
ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа |
[01:36.75] |
ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд |
[01:38.05] |
ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач |
[01:41.08] |
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь |
[01:42.28] |
ᠪᠢᠳᠠ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤᠨ ᠤᠴᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠰᠥᠨᠢ Бид хоёрын учирсан шөнө |
[01:43.59] |
ᠬᠦᠢᠲᠡᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠦ ᠨᠠᠮᠤᠭᠤᠬᠠᠨ Хүйтэн байсан цоо намуухан |
[01:45.38] |
ᠪᠡᠶᠡ ᠪᠡᠶᠡ ᠪᠡᠨ ᠬᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ Бие биеэ харсан харцаар |
[01:46.83] |
ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠳᠣᠲᠣᠷᠠ ᠳᠤᠯᠠᠭᠠᠬᠠᠨ Сэтгэл дотор дулаахан |
[01:48.72] |
ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠬᠠᠨ ᠦᠭᠡᠶᠢᠯᠡᠳᠡᠭ ᠪᠢ Нууцхан үгүйлдэг би |
[01:50.47] |
ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠬᠠᠨ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ ᠶ᠋ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠢ Нууцхан зүрхийг минь чи |
[01:51.81] |
ᠨᠢᠭᠡ ᠯᠡ ᠬᠠᠶᠢᠭᠠᠳ ᠣᠯᠣᠭᠰᠠᠨ Нэг л хайгаад олсон |
[01:53.31] |
ᠤᠳᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠴᠢ Удаа нь намьяг гомдоосон чи |
[01:54.96] |
ᠥᠷᠯᠥᠭᠡ ᠡᠴᠡ ᠣᠷᠣᠢ ᠪᠣᠯᠣᠭᠰᠠᠨ Өглөөгөөс орой болсон |
[01:56.70] |
ᠡᠳᠦᠷ ᠬᠣᠨᠣᠭ ᠣᠳᠣᠭᠰᠠᠨ Өдөр хоног отосон |
[01:58.19] |
ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠪᠢᠳᠠᠨ ᠤ ᠳᠤᠷᠠᠰᠤᠮᠵᠢ Өнгөрсөн бидний дурсамж |
[01:59.59] |
ᠥᠩᠭᠡ ᠪᠡᠷ ᠢᠶ᠋ᠡᠨ Өнгөөрөө |
[02:00.50] |
ᠲᠡᠨᠳᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠵᠦ ᠬᠣᠨᠣᠭᠰᠠᠨ Данд үлдэж хоносон |
[02:01.37] |
ᠥᠪᠡᠷ ᠡᠴᠡ ᠬᠦᠰᠡᠵᠦ ᠦᠵᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢ Өөрөөс хүсэж үзээгүй |
[02:03.07] |
ᠲᠡᠷᠡ ᠨᠠᠨᠳᠢᠨ ᠦᠨᠡᠨᠴᠢ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠶ᠋ᠢ Дар нандин үнэнч хайрыг |
[02:04.46] |
ᠡᠭᠦᠯᠡᠨ ᠴᠢᠯᠦᠭᠡᠨ ᠦ ᠨᠠᠷᠠ ᠲᠠᠢ Үүлэн чөлөөний нартай |
[02:05.90] |
ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠭᠠᠭᠴᠠᠬᠠᠨ ᠴᠢᠮᠠ ᠡᠴᠠ ᠬᠦᠰᠡᠶᠡ Адил гагцхан чамаас хүсье |
[02:07.62] |
ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд |
[02:08.76] |
ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨᠡ Шинээр эхэлнэ |
[02:10.22] |
ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн |
[02:11.43] |
ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ |
[02:13.37] |
ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг |
[02:16.08] |
ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨᠡ Нойргүй өнгөрөөнө |
[02:19.71] |
ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь |
[02:21.45] |
ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч |
[02:23.04] |
ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг |
[02:24.52] |
ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч |
[02:26.13] |
ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа |
[02:27.64] |
ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд |
[02:28.99] |
ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач |
[02:31.87] |
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь |
[02:33.38] |
ᠴᠢᠮᠠ ᠳ᠋ᠤ ᠵᠣᠷᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠦᠬᠦᠨ Чамд зориулсан бүхэн |
[02:34.48] |
ᠳᠡᠩᠳᠡᠭᠦᠦ ᠣᠯᠠᠨ Дэндүү олон |
[02:36.37] |
ᠴᠢᠨᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ ᠨᠠᠳᠠ ᠡᠴᠠ Чиний минь зүрх надаас |
[02:37.66] |
ᠳᠡᠩᠳᠡᠭᠦᠦ ᠬᠣᠯᠠ Дэндүү хол |
[02:39.53] |
ᠨᠠᠳᠠ ᠥᠭᠭᠦᠭᠰᠡᠨ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ Надад өгсөн хайр жаргал |
[02:40.87] |
ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠬᠣᠭᠣᠰᠤᠨ Сэтгэл хоосон |
[02:42.56] |
ᠵᠠ ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠬᠤᠪ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠵᠦᠢᠯ За яаахв өнгөрсөн зүйл |
[02:44.05] |
ᠳᠡᠭᠦᠯᠢᠨ ᠣᠳᠣᠭᠰᠠᠨ Дүүлэн оДсон |
[02:45.45] |
It's just a piece of cake |
[02:46.95] |
Hi ***** you takr a hike |
[02:48.44] |
I wanna told you |
[02:49.84] |
what is ture love |
[02:51.83] |
Even you make me sick |
[02:53.28] |
That's alawys been the case |
[02:55.03] |
I hope you take me |
[02:56.64] |
as a testure...give me a kiss |
[02:58.81] |
ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд |
[03:00.66] |
ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨᠡ Шинээр эхэлнэ |
[03:01.91] |
ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн |
[03:03.27] |
ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ |
[03:05.17] |
ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг |
[03:07.86] |
ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨᠡ Нойргүй өнгөрөөнө |
[03:11.59] |
ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь |
[03:13.19] |
ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч |
[03:14.94] |
ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг |
[03:16.49] |
ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч |
[03:18.13] |
ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа |
[03:19.54] |
ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Хажууд эрхлэн жаргаач |
[03:23.77] |
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь |
[03:27.05] |
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь |