Cruising In The Ice

歌曲 Cruising In The Ice
歌手 The Mountaineering Club Orchestra
专辑 A Start On Such A Night Is Full Of Promise

歌词

[ti:The Mountaineering Club Orchestra - Cruising In The Ice]
[ar:The Mountaineering Club Orchestra]
[al:A Start on Such a Night Is Full of Promise]
[la:EN]
[re:LRCgenerator.com]
[ve:3.00]
[00:06.36] As we leave the land behind us we are followed by hundreds
[00:08.88] of kittiwakes, in billowy masses of white and blue, chattering
[00:11.98] in endless chorus, now sinking as they swoop low on extended
[00:15.69] wing over the vessel's wake, now rising as they soar lightly in
[00:19.41] their graceful evolutions up towards the blue sky.
[00:22.87] Between heavens and seas, the black form of the Jason, labouring and moaning
[00:26.90] as her engines drive her westward. Behind us the rocky coast
[00:30.21] of Iceland, a fringe of violet blue, is slowly sinking into the
[00:33.33] sea. Behind us lie home and life : what lies before us ? We
[00:37.84] cannot tell, but it must be beautiful. A start on such a night
[00:42.08] is full of promise.
[00:44.35] I am sitting alone in the stern of the vessel and gazing out
[00:47.93] into the night at the gathering clouds, which, still tinged by
[00:51.28] the sun, are sailing over the horizon to the north-west. Behind
[00:54.75] them lies Greenland, as yet invisible.
[00:58.06] All nature is, as it were, sunk in her own dreams, and
[01:01.11] gently and quietly the mind, too, is drawn back into itself
[01:04.33] to pursue the train of its own thoughts, which unconsciously
[01:07.34] borrow a reflection of the colours of the sky.
[01:10.64] Among all things that are beautiful in life are not such
[01:14.04] nights most beautiful?
[01:15.26] And life - is it much more than hope and remembrance?
[01:18.61] Hope is of the morning, it may be, but on such nights as this
[01:20.47] do not memories, all the fair memories of bygone days, arise
[01:24.42] dewy and fresh from the mists of the distant past, and sweep
[01:28.07] by in a long undulating train, sunlit and alluring, till they dis-
[01:31.81] appear once more in the melting western glow? And all
[01:35.52] that is mean, all that is odious, lies behind, sunk in the dark
[01:38.78] ocean of oblivion.
[01:41.10] The very next day, June 5, we reached the ice, which this
[01:44.57] year has come a long way south.
[01:48.06] The impression which the floe-ice of the Arctic seas makes
[01:49.40] upon the traveller the first time he sees it is very remarkable. (...)
[01:52.91] The drifting ice, a huge white glittering expanse stretching as far as the eye can reach, and throwing a white reflection
[01:58.88] far around upon the air and mist ; the dark sea, often showing
[02:03.25] black as ink against the white ; and above all this a sky, now
[02:06.71] gleaming cloudless and pale-blue, now dark and threatening
[02:10.20] vrith driving scud, or again wrapped in densest fog - now
[02:14.10] glowing in all the rich poetry of sunrise or sunset colour,
[02:17.68] or slumbering through the lingering twilight of the summer
[02:20.18] night. And then in the dark season of the year come those
[02:23.69] wonderful nights of glittering stars and northern lights playing
[02:26.75] far and wide above the icy deserts, or when the moon, here
[02:30.35] most melancholy, wanders on her silent way through scenes
[02:34.00] of desolation and death. In these regions the heavens count
[02:37.44] for more than elsewhere ; they give colour and character,
[02:41.34] while the landscape, simple and unvarying, has no power to
[02:44.25] draw the eye.
[02:45.83] Never shall I forget the first time I entered these regions.

歌词大意

[00:06.36] dāng wǒ men lí kāi shēn hòu zhè piàn tǔ dì shí
[00:08.88] yī piàn cāng máng zhī zhōng máng máng shù bǎi zhǐ sān zhǐ ōu bù tíng xī dì dī yín zhe
[00:11.98] zhèn bì xiàng chuán wěi de bō làng fǔ chōng ér qù
[00:15.69] yòu shū rán fèn lì dì zhuàn shēn
[00:19.41] qīng yíng dì fēi huí le lán tiān
[00:22.87] hǎi tiān zhī jiān dú dú shèng xià jié sēn hào de àn dàn bèi yǐng
[00:26.90] yǐn qíng hōng míng zhe qū shǐ zhe tā xiàng xī ér qù
[00:30.21] bīng dǎo bù mǎn jiāo shí de lán zǐ sè hǎi àn zhèng zài huǎn huǎn yǐn rù dà hǎi
[00:33.33] wǒ men liú zài hòu fāng de shì jiā hé cóng qián de shēng huó nà qián fāng de ne
[00:37.84] wǒ men yě wú cóng zhī xiǎo dàn nà yí dìng huì hěn měi
[00:42.08] zài zhè yàng de yè wǎn lǐ qǐ chéng yī qiè dōu chōng mǎn zhe xī wàng
[00:44.35] wǒ dú zì zuò zài chuán wěi
[00:47.93] shēn shēn níng shì zhe yè wǎn de kōng zhōng jí jù de yún
[00:51.28] qīng qīng de piāo fú zài xī běi de dì píng xiàn zhī shàng
[00:54.75] zài nà hòu miàn jiù shì gé líng lán dǎo jǐn guǎn xiàn zài hái kàn bú jiàn
[00:58.06] dà zì rán a yī rú jì wǎng dì hái chén jìn zài mèng zhōng
[01:01.11] sī wéi yě rú tóng tā yì bān qīng róu ān jìng
[01:04.33] qiāo qiāo dì fàng fēi le sī xù ràng tā rú huǒ chē yì bān zì yóu de bēn chí
[01:07.34] rán hòu wú yì shí dì fǎn shè chū le tiān kōng bān chún jìng de yán sè
[01:10.64] huí xiǎng shēng mìng zhòng nà xǔ xǔ duō duō de měi lì de shì wù a
[01:14.04] zhè yàng de yè wǎn nán dào bú shì zuì nán yǐ ràng rén wàng huái de ma
[01:15.26] chú le duì wèi lái de xī wàng yǐ jí duì guò qù de niàn xiǎng shēng huó hái yǒu gāo yú zhèi xiē de dōng xī ma
[01:18.61] xī wàng shì shǔ yú qīng chén de huò xǔ shì ba
[01:20.47] zhè yàng de yè lǐ wǎng xī suǒ yǒu yáo yuǎn de jì yì a
[01:24.42] dōu zài lù shuǐ hé chén wù zhōng zhú jiàn biàn de qīng xī
[01:28.07] dā zài nà bān cháng cháng de liè chē zài yào yǎn de yáng guāng xià yòu xiàng yuǎn fāng shǐ qù
[01:31.81] yòu yī cì dì xiāo shī zài lǐ xī biān zhèng zài róng huà de bīng shān zhī zhōng
[01:35.52] suǒ yǒu de lìng rén zēng wù de dōng xī dōu bèi wàng què zài le shēn hòu
[01:38.78] yǐn què jìn àn wú tiān rì de hǎi dǐ
[01:41.10] dì èr rì liù yuè wǔ hào wǒ men dǐ dá le bīng dǎo
[01:44.57] cóng nán biān bá shè ér lái de wǒ men zǒu guò le yī nián rú cǐ zhī zhǎng de lù tú
[01:48.06] lǚ rén men jīng yà yú dì yī cì jiàn dào de
[01:49.40] běi bīng yáng shàng zhuàng guān de fú bīng
[01:52.91] fǎn shè zhe yào yǎn de tài yáng guāng yī zhí yán shēn dào yǎn jīng wèi suǒ néng dào de yuǎn fāng
[01:58.88] hǎi miàn dí dào yǐng shàng piāo sàn zhe báo báo de wù qì
[02:03.25] yào yǎn de bái sè shǐ de dà hǎi àn dàn tóng mò
[02:06.71] ér zài zhèi xiē zhī shàng shì nà piàn shǎn shǎn fā guāng zhe de wú yún de dàn lán sè tiān kōng
[02:10.20] shì nà piàn hēi àn dé chuán zhī wú fǎ xíng shǐ de tiān kōng shì nà bèi yǐn nì zài nóng wù lǐ de tiān kōng
[02:14.10] yě shì nà piàn zài rì chū hé rì luò zhōng xuàn lì rú shī de tiān kōng
[02:17.68] zài xià rì jiǔ jiǔ de lí míng zhōng jìng jìng de chén shuì zháo
[02:20.18] zài jiē xià lái de nèi xiē hēi àn de jì jié lǐ
[02:23.69] zhè yàng wán měi dí yè wǎn shǎn shǎn de xīng
[02:26.75] běi bù bīng chuān shàng de wēi ruò guāng máng hé gū jì de yuè
[02:30.35] zhèi xiē zuì shēn chén de niàn xiǎng huì chén mò zhe huǎn huǎn xí lái
[02:34.00] chuān guò huāng wú de guāng jǐng jí sǐ wáng
[02:37.44] zài nèi xiē tiān táng gèng jiā bèi rén xū yào de dì fāng yī qiè shēng dòng qiě fù yǒu sè cǎi
[02:41.34] jǐng sè a jiǎn dān wú cóng biàn huà
[02:44.25] què wú fǎ xiàng zhè yàng zhèn shè nǐ de xīn
[02:45.83] wǒ jiāng yǒng yuǎn jì de dì yī cì dào dá zhè lǐ de qíng jǐng