[00:00.000] | 作曲 : 森山公稀 |
[00:01.000] | 作词 : ミゾベリョウ |
[00:10.16] | 今日も僕は歌おうとするけれど |
[00:21.18] | 声と息は空回りをする |
[00:36.96] | ひとつひとつ歳をとりゆくたびに |
[00:46.96] | 僕らゆるく忘れてゆくこと |
[01:08.15] | 季節の変わる音 |
[01:12.85] | 吹く風の味 太陽の温度 |
[01:18.52] | 目を瞑ったなら気付くだろう |
[01:23.33] | 君にも分けたいんだよ |
[01:29.02] | この歌に 声になる前に |
[01:33.33] | 体に溶け出て心臓に落ちた |
[01:39.42] | 君の手が肌に触れるたびに伝わるほど |
[01:55.35] | 君と僕の間にもあるだろうか |
[02:05.44] | 今はかすかに見えるような |
[02:26.49] | 何か叶えたなら |
[02:30.98] | どこかへ行ったことがもしあれば |
[02:36.81] | 何者かになれただろうか |
[02:41.27] | もうわからなくなるよ |
[02:47.20] | 手に入れたものを今更 |
[02:51.70] | 取り出し並べて眺めてみる |
[02:57.63] | 最後まで持っていけるものを探している |
[03:12.88] | 吹く風の味 背後の景色 |
[03:18.63] | 目を瞑ったなら気付くだろう |
[03:29.44] | 言葉になる前に |
[03:33.62] | 鼻から漏れ出て空気になった |
[03:39.40] | ただ同じ部屋に居るだけで伝わるほど |
[03:49.53] | 歌にするよ |
[03:57.74] | 今日の君に届けて |
[04:10.67] | メロディと |
[04:18.19] | 意味だけを |
[00:00.000] | zuo qu : sen shan gong xi |
[00:01.000] | zuo ci : |
[00:10.16] | jin ri pu ge |
[00:21.18] | sheng xi kong hui |
[00:36.96] | sui |
[00:46.96] | pu wang |
[01:08.15] | ji jie bian yin |
[01:12.85] | chui feng wei tai yang wen du |
[01:18.52] | mu ming qi fu |
[01:23.33] | jun fen |
[01:29.02] | ge sheng qian |
[01:33.33] | ti rong chu xin zang luo |
[01:39.42] | jun shou ji chu chuan |
[01:55.35] | jun pu jian |
[02:05.44] | jin jian |
[02:26.49] | he ye |
[02:30.98] | |
[02:36.81] | he zhe |
[02:41.27] | |
[02:47.20] | shou ru jin geng |
[02:51.70] | qu chu bing tiao |
[02:57.63] | zui hou chi tan |
[03:12.88] | chui feng wei bei hou jing se |
[03:18.63] | mu ming qi fu |
[03:29.44] | yan ye qian |
[03:33.62] | bi lou chu kong qi |
[03:39.40] | tong bu wu ju chuan |
[03:49.53] | ge |
[03:57.74] | jin ri jun jie |
[04:10.67] | |
[04:18.19] | yi wei |
[00:00.000] | zuò qǔ : sēn shān gōng xī |
[00:01.000] | zuò cí : |
[00:10.16] | jīn rì pú gē |
[00:21.18] | shēng xī kōng huí |
[00:36.96] | suì |
[00:46.96] | pú wàng |
[01:08.15] | jì jié biàn yīn |
[01:12.85] | chuī fēng wèi tài yáng wēn dù |
[01:18.52] | mù míng qì fù |
[01:23.33] | jūn fēn |
[01:29.02] | gē shēng qián |
[01:33.33] | tǐ róng chū xīn zàng luò |
[01:39.42] | jūn shǒu jī chù chuán |
[01:55.35] | jūn pú jiān |
[02:05.44] | jīn jiàn |
[02:26.49] | hé yè |
[02:30.98] | xíng |
[02:36.81] | hé zhě |
[02:41.27] | |
[02:47.20] | shǒu rù jīn gèng |
[02:51.70] | qǔ chū bìng tiào |
[02:57.63] | zuì hòu chí tàn |
[03:12.88] | chuī fēng wèi bèi hòu jǐng sè |
[03:18.63] | mù míng qì fù |
[03:29.44] | yán yè qián |
[03:33.62] | bí lòu chū kōng qì |
[03:39.40] | tóng bù wū jū chuán |
[03:49.53] | gē |
[03:57.74] | jīn rì jūn jiè |
[04:10.67] | |
[04:18.19] | yì wèi |
[00:10.16] | 虽然今天我也想要唱歌 |
[00:21.18] | 却只有声音与叹息空响 |
[00:36.96] | 每当岁数经年增长 |
[00:46.96] | 我们缓慢忘却往事 |
[01:08.15] | 季节轮转之音 |
[01:12.85] | 风的味道 太阳的温度 |
[01:18.52] | 闭眼就能感觉到吧 |
[01:23.33] | 都想分享予你 |
[01:29.02] | 在歌中 在化作声音前 |
[01:33.33] | 在体内溶出 落于心脏 |
[01:39.42] | 每当你的手触及我肌肤 |
[01:55.35] | 它就在你我之间流淌 |
[02:05.44] | 好似此刻隐约可见 |
[02:26.49] | 如果实现了什么 |
[02:30.98] | 如果曾经去过某地 |
[02:36.81] | 现在又是何等模样 |
[02:41.27] | 我已无从得知 |
[02:47.20] | 事到如今 将拥有之物 |
[02:51.70] | 取出并排摆好 细细凝视 |
[02:57.63] | 寻觅着到最后 还能属于我的东西 |
[03:12.88] | 清风薄味 背后光景 |
[03:18.63] | 闭上眼就能觉察吧 |
[03:29.44] | 在成为言语前 |
[03:33.62] | 先成为自鼻间泄露的吐息 |
[03:39.40] | 只是存在于同一间房而已 却像能传达般 |
[03:49.53] | 写成歌 |
[03:57.74] | 送给今天的你的 |
[04:10.67] | 不过旋律与 |
[04:18.19] | 意义 而已 |