|
If you go away on this summer day |
|
rú guǒ zài zhè gè xià tiān jiàng yào lí kāi |
|
Then you might as well take the sun |
|
away |
|
nà nǐ yě jiāng dài zǒu wǒ xīn zhōng tài yáng bān rè qíng |
|
All the birds that flew in the |
|
summer sky |
|
suǒ yǒu de niǎo ér yě dōu huì zài zhè gè xià tiān fēi zǒu |
|
When our love was new |
|
and our hearts were high |
|
dāng wǒ men de ài hái hěn xīn xiān, wǒ men de xīn hěn zuì rén de shí hòu |
|
When the day was |
|
young |
|
and the night was long |
|
dāng wǒ men de rì zi cái gāng kāi shǐ bù jiǔ, dāng wǒ men zài yì qǐ de yè wǎn hěn zhǎng hěn zhǎng de shí hòu, |
|
And the moon stood still |
|
for the night bird' s sang |
|
ér qiě dàng yuè liàng réng jiù hé zhe yè yīng gē chàng de shí hòu |
|
If you go away |
|
rú guǒ nǐ lí kāi wǒ, rú guǒ nǐ lí kāi, rú guǒ nǐ lí kāi... |
|
But if you |
|
stay I' ll make you a day |
|
rú guǒ nǐ hái néng liú xià hé wǒ zài yì qǐ, wǒ jiāng hé nǐ xiǎng shòu wǒ men de yì tiān |
|
Like no day has been or we' ll be again |
|
xiàng wǒ men cóng méi yǒu guò de yì tiān |
|
We' ll sail the sun |
|
we' ll ride on the rain |
|
wǒ men jiāng pī zhe tài yáng, chéng zhe yǔ diǎn yuǎn háng |
|
We' ll talk to the |
|
trees |
|
we' ll worship the wind |
|
wǒ men huì jiè zhe xìn yǎng zhōng de fēng hé shù jiāo huàn sī xiǎng |
|
And if you go |
|
I' ll understand |
|
rú guǒ nǐ hái shì jiāng yào lí kāi, wǒ huì lǐ jiě |
|
Leave me just enough |
|
love to hold in my hand |
|
zhǐ yào nǐ néng liú xià wǒ néng zhuā zhù de nà yì diǎn diǎn de ài |
|
If you go away |
|
rú guǒ nǐ lí kāi wǒ |
|
If you go away |
|
rú guǒ nǐ lí kāi |
|
music |
|
If you go away |
|
rú guǒ nǐ lí kāi... |
|
As I' m the real must there' ll be nothing left |
|
rú guǒ wǒ de jié jú jiāng shì shén me dōu bù néng liú xià |
|
In the world to trust just an |
|
empty room |
|
nà zài shì jiè shang wǒ néng gòu xiāng xìn de yě zhǐ yǒu nà jiān kōng kōng de fáng jiān |
|
Full of empty |
|
space like the empty look |
|
zú gòu de kōng jiān ràng wǒ jìn qíng de huàn xiǎng hé qī dài |
|
I see on your face |
|
I' ll be the shadow of your shadow |
|
wǒ jiāng chéng wéi nǐ de yǐng zi kàn zhe nǐ de liǎn |
|
I fell you might have kept me by |
|
your side |
|
zhǐ yǒu chéng wéi nǐ de yǐng zi wǒ cái jué de wǒ yī kào zài nǐ de shēn biān |
|
If you go away |
|
rú guǒ nǐ lí kāi wǒ, |
|
If you go away |
|
rú guǒ nǐ lí kāi |