| 歌曲 | Rainbow Connection |
| 歌手 | 黄莺莺 |
| 专辑 | 摇篮曲 |
| [00:39.440] | Why are there so many songs about rainbows |
| [00:45.940] | and what's on the other side? |
| [00:52.730] | Rainbows are visions, but only illusions, |
| [00:59.190] | and rainbows have nothing to hide. |
| [01:05.870] | So we've been told and some choose to believe it. |
| [01:12.810] | I know they're wrong, wait and see. |
| [01:19.340] | Someday we'll find it, the rainbow connection. |
| [01:25.760] | The lovers, the dreamers and me. |
| [01:31.470] | |
| [01:36.230] | Who said that every wish |
| [01:39.180] | would be heard and answered |
| [01:42.390] | when wished on the morning star? |
| [01:49.380] | Somebody thought of that and someone believed it. |
| [01:55.860] | And look what it's done so far. |
| [02:01.750] | |
| [02:02.840] | What's so amazing that keeps us star gazing |
| [02:09.200] | and what do we think we might see? |
| [02:16.000] | Someday we'll find it, the rainbow connection. |
| [02:22.420] | The lovers, the dreamers and me. |
| [02:27.320] | |
| [02:27.720] | All of us under its spell. |
| [02:32.520] | We know that it's probably magic. |
| [02:39.880] | |
| [02:41.160] | Have you been half asleep and have you heard voices? |
| [02:47.410] | I've heard them calling my name. |
| [02:54.510] | Is this the sweet sound that called the young sailors. |
| [03:00.680] | The voice might be one and the same. |
| [03:07.800] | I've heard it too many times to ignore it. |
| [03:14.240] | It's something that I'm supposed to be. |
| [03:21.060] | Someday we'll find it, the rainbow connection. |
| [03:27.520] | The lovers, the dreamers and me. |
| [03:32.720] | La, lala, La, lalala, laaaaaaa |
| [00:39.440] | wèi hé zhè shì shàng yǒu nà me duō guān yú cǎi hóng |
| [00:45.940] | yǐ jí tiān biān bǐ àn, shì hé fēng jǐng de gē? |
| [00:52.730] | cǎi hóng qīng xī kě jiàn, dàn běn tǐ xū huàn |
| [00:59.190] | háo wú bǎo liú de xū huàn |
| [01:05.870] | wǒ men bèi rú cǐ gào zhī, yǒu xiē rén xuǎn zé le xiāng xìn |
| [01:12.810] | wǒ zhī dào tā men shì cuò de, děng dài bìng jiàn zhèng zhe ba |
| [01:19.340] | zhōng yǒu yì tiān wǒ men huì zhǎo dào zhè cǎi hóng qiáo |
| [01:25.760] | hái yǒu nà liàn rén, mèng xiǎng jiā hé zì wǒ |
| [01:36.230] | shì shuí shuō xiàng chén xīng xǔ yuàn |
| [01:39.180] | suǒ yǒu yuàn wàng dū néng bèi tīng jiàn |
| [01:42.390] | dōu néng bèi huí yìng |
| [01:49.380] | yǒu rén sī kǎo guò, yě yǒu rén xiāng xìn le |
| [01:55.860] | rán hòu shěn shì zì jǐ dào mù qián wéi zhǐ de chéng jiù |
| [02:02.840] | shì shén me qí miào de xī yǐn lì ràng wǒ men qiè ér bù shě dì yǎng wàng xīng kōng? |
| [02:09.200] | wǒ men yòu rú hé dìng yì zì jǐ kě néng jiàn dào de dōng xī |
| [02:16.000] | zhōng yǒu yì tiān wǒ men huì zhǎo dào zhè cǎi hóng qiáo |
| [02:22.420] | hái yǒu nà liàn rén, mèng xiǎng jiā hé zì wǒ |
| [02:27.720] | wǒ men dōu zài zhè zhòu yǔ zhī xià |
| [02:32.520] | zhòng suǒ zhōu zhī zhè kě néng shì mó fǎ |
| [02:41.160] | nǐ kě zēng zài bàn shuì bàn xǐng zhī jiān tīng dào qí miào de shēng yīn? |
| [02:47.410] | wǒ tīng guò tā hū huàn zhe wǒ de míng zì |
| [02:54.510] | zhè nán dào jiù shì hū huàn nián qīng shuǐ shǒu de sāi rén zhī yīn? |
| [03:00.680] | wǒ xiǎng tā men wán quán xiāng tóng |
| [03:07.800] | wǒ yǐ jīng tīng guò tài duō cì, bù dé bù qù zhèng shì tā |
| [03:14.240] | zhèng shì nèi xiē wǒ céng jiǎ dìng guò de dōng xī |
| [03:21.060] | zhōng yǒu yì tiān wǒ men huì zhǎo dào zhè cǎi hóng qiáo |
| [03:27.520] | hái yǒu nà liàn rén, mèng xiǎng jiā hé zì wǒ |
| [03:32.720] |