作曲 : HYKE | |
作词 : PEATLE | |
被指責的那天 他離開家 | |
幾年後的今天 他愛的天使也離開他 | |
遭遇人情人暖 想把面具給栽下 | |
現實的不安全感 其實他害怕 | |
想念讀書時候的那種稚氣 | |
融入社會 正要嘗試自食其力 | |
帶著偽裝的志氣 質疑自己能力 | |
就快要沒力氣 他感覺快要窒息 | |
好像忘記喜怒哀樂 他變得客套 | |
不是他想要的 從心裡傳來噩耗 | |
曾跟老爸的合照 他還留著 想回去看他 | |
但過程總塞車 盼望被理解 不想被猜測 | |
他不是機械 意志無須改革 | |
該怎麼栽呢 要甚麼犧牲 | |
剩獨自一人 想不起 誰曾陪他在這 | |
前進在返家的那一條路 的那一條路 | |
冰冷的氣溫跟身體接觸 跟身體接觸 | |
不覺得辛苦 but when i tell u | |
i'm so lonely , i'm so lonely without u | |
面對著空虛 他試圖鎮定 不能靠自己入睡 靠藥物鎮靜 | |
誠實是本性 他始終深信 但懦弱的本性 怎麼被肯定 | |
把外表武裝對外界裝作冷靜 看似熟悉的人物是一樣的冷清 | |
其實疏遠的像是不熟的懇親 看著曾愛過的人覺得他們太狠心 | |
我告訴他 你有多麼幸運 我告訴他 你的處境你該感到慶幸 | |
別無病呻吟 因為從來沒人欠你 我不正經 訴說不是為了獻技 | |
把憂鬱沉迷 就怪自己不爭氣 還站在這裡 代表我沒有生氣 | |
別故作姿態 而把貪婪現形 別自以為是的正義 自己跳入陷阱 | |
前進在返家的那一條路 的那一條路 | |
冰冷的氣溫跟身體接觸 跟身體接觸 | |
不覺得辛苦 but when i tell u | |
i'm so lonely , i'm so lonely without u |
zuo qu : HYKE | |
zuo ci : PEATLE | |
bei zhi ze de na tian ta li kai jia | |
ji nian hou de jin tian ta ai de tian shi ye li kai ta | |
zao yu ren qing ren nuan xiang ba mian ju gei zai xia | |
xian shi de bu an quan gan qi shi ta hai pa | |
xiang nian du shu shi hou de na zhong zhi qi | |
rong ru she hui zheng yao chang shi zi shi qi li | |
dai zhe wei zhuang de zhi qi zhi yi zi ji neng li | |
jiu kuai yao mei li qi ta gan jue kuai yao zhi xi | |
hao xiang wang ji xi nu ai le ta bian de ke tao | |
bu shi ta xiang yao de cong xin li chuan lai e hao | |
ceng gen lao ba de he zhao ta hai liu zhe xiang hui qu kan ta | |
dan guo cheng zong sai che pan wang bei li jie bu xiang bei cai ce | |
ta bu shi ji xie yi zhi wu xu gai ge | |
gai zen me zai ne yao shen me xi sheng | |
sheng du zi yi ren xiang bu qi shui ceng pei ta zai zhe | |
qian jin zai fan jia de na yi tiao lu de na yi tiao lu | |
bing leng de qi wen gen shen ti jie chu gen shen ti jie chu | |
bu jue de xin ku but when i tell u | |
i' m so lonely , i' m so lonely without u | |
mian dui zhe kong xu ta shi tu zhen ding bu neng kao zi ji ru shui kao yao wu zhen jing | |
cheng shi shi ben xing ta shi zhong shen xin dan nuo ruo de ben xing zen me bei ken ding | |
ba wai biao wu zhuang dui wai jie zhuang zuo leng jing kan si shu xi de ren wu shi yi yang de leng qing | |
qi shi shu yuan de xiang shi bu shu de ken qin kan zhe ceng ai guo de ren jue de ta men tai hen xin | |
wo gao su ta ni you duo me xing yun wo gao su ta ni de chu jing ni gai gan dao qing xing | |
bie wu bing shen yin yin wei cong lai mei ren qian ni wo bu zheng jing su shuo bu shi wei le xian ji | |
ba you yu chen mi jiu guai zi ji bu zheng qi hai zhan zai zhe li dai biao wo mei you sheng qi | |
bie gu zuo zi tai er ba tan lan xian xing bie zi yi wei shi de zheng yi zi ji tiao ru xian jing | |
qian jin zai fan jia de na yi tiao lu de na yi tiao lu | |
bing leng de qi wen gen shen ti jie chu gen shen ti jie chu | |
bu jue de xin ku but when i tell u | |
i' m so lonely , i' m so lonely without u |
zuò qǔ : HYKE | |
zuò cí : PEATLE | |
bèi zhǐ zé de nà tiān tā lí kāi jiā | |
jǐ nián hòu de jīn tiān tā ài de tiān shǐ yě lí kāi tā | |
zāo yù rén qíng rén nuǎn xiǎng bǎ miàn jù gěi zāi xià | |
xiàn shí de bù ān quán gǎn qí shí tā hài pà | |
xiǎng niàn dú shū shí hòu de nà zhǒng zhì qì | |
róng rù shè huì zhèng yào cháng shì zì shí qí lì | |
dài zhe wěi zhuāng de zhì qì zhì yí zì jǐ néng lì | |
jiù kuài yào méi lì qì tā gǎn jué kuài yào zhì xī | |
hǎo xiàng wàng jì xǐ nù āi lè tā biàn dé kè tào | |
bú shì tā xiǎng yào de cóng xīn lǐ chuán lái è hào | |
céng gēn lǎo bà de hé zhào tā hái liú zhe xiǎng huí qù kàn tā | |
dàn guò chéng zǒng sāi chē pàn wàng bèi lǐ jiě bù xiǎng bèi cāi cè | |
tā bú shì jī xiè yì zhì wú xū gǎi gé | |
gāi zěn me zāi ne yào shén me xī shēng | |
shèng dú zì yī rén xiǎng bù qǐ shuí céng péi tā zài zhè | |
qián jìn zài fǎn jiā de nà yī tiáo lù de nà yī tiáo lù | |
bīng lěng de qì wēn gēn shēn tǐ jiē chù gēn shēn tǐ jiē chù | |
bù jué dé xīn kǔ but when i tell u | |
i' m so lonely , i' m so lonely without u | |
miàn duì zhe kōng xū tā shì tú zhèn dìng bù néng kào zì jǐ rù shuì kào yào wù zhèn jìng | |
chéng shí shì běn xìng tā shǐ zhōng shēn xìn dàn nuò ruò de běn xìng zěn me bèi kěn dìng | |
bǎ wài biǎo wǔ zhuāng duì wài jiè zhuāng zuò lěng jìng kàn sì shú xī de rén wù shì yī yàng de lěng qīng | |
qí shí shū yuǎn de xiàng shì bù shú de kěn qīn kàn zhe céng ài guò de rén jué dé tā men tài hěn xīn | |
wǒ gào sù tā nǐ yǒu duō me xìng yùn wǒ gào sù tā nǐ de chù jìng nǐ gāi gǎn dào qìng xìng | |
bié wú bìng shēn yín yīn wèi cóng lái méi rén qiàn nǐ wǒ bù zhèng jīng sù shuō bú shì wèi le xiàn jì | |
bǎ yōu yù chén mí jiù guài zì jǐ bù zhēng qì hái zhàn zài zhè lǐ dài biǎo wǒ méi yǒu shēng qì | |
bié gù zuò zī tài ér bǎ tān lán xiàn xíng bié zì yǐ wèi shì de zhèng yì zì jǐ tiào rù xiàn jǐng | |
qián jìn zài fǎn jiā de nà yī tiáo lù de nà yī tiáo lù | |
bīng lěng de qì wēn gēn shēn tǐ jiē chù gēn shēn tǐ jiē chù | |
bù jué dé xīn kǔ but when i tell u | |
i' m so lonely , i' m so lonely without u |