歌曲 | what’s your poison? |
歌手 | なぎさ |
专辑 | Graduation |
下载 | Image LRC TXT |
[00:21.62] | 朝、目が覚めたら全部終わって |
[00:26.77] | しまえばいいと思っていたんだ |
[00:31.89] | 一滴の水で君は笑って |
[00:36.93] | 知らないことばを話し出したの。 |
[00:41.75] | Told me. |
[00:52.36] | 新手のノイズが僕を犯した。 |
[00:57.44] | 夜風に揺られて眠りたいのに |
[01:02.54] | 春雨が止んだら、君はいなくて |
[01:07.59] | 知らないことばを思い出したの。 |
[01:12.51] | Told me. |
[01:23.00] | 朝、目が覚めたら全部終わって 。 |
[01:25.49] | 知らないことばを話し出したの |
[01:30.35] | Told me. |
[01:48.52] | さむいさむいこおりのなか |
[01:58.74] | 近寄らないで、 |
[02:03.38] | 壊れたくなるから。 |
[02:10.10] | 叶うなら 産まれたままの頃に |
[02:15.23] | 「戻して」と |
[02:17.64] | 馬鹿げているな |
[02:20.17] | 全部、もうそれで、いいか |
[02:30.41] | 朝、目が覚めたら全部終わって |
[02:33.07] | 知らない言葉を話し出したの |
[02:35.47] | 一滴の水で満ち足りていて |
[02:38.21] | どうかしていた。 |
[02:40.65] | 春風のなすまま僕は笑って |
[02:43.19] | このまま、どこか逃げ出したいのに。 |
[02:48.18] | 「なんか、さ」 |
[02:50.97] | 朝、目が覚めたら君はいなくて |
[02:53.60] | 名前も知らない其れを呑んだの |
[02:56.30] | 一滴の水で恋に変わって。 |
[02:58.70] | どうかしていた。 |
[03:01.23] | 春風のなすまま 一人、残って |
[03:03.80] | 知らないことばに甘えだしたの |
[03:08.58] | どうか、どうかして |
[00:21.62] | chao mu jue quan bu zhong |
[00:26.77] | si |
[00:31.89] | yi di shui jun xiao |
[00:36.93] | zhi hua chu. |
[00:41.75] | Told me. |
[00:52.36] | xin shou pu fan. |
[00:57.44] | ye feng yao mian |
[01:02.54] | chun yu zhi jun |
[01:07.59] | zhi si chu. |
[01:12.51] | Told me. |
[01:23.00] | chao mu jue quan bu zhong . |
[01:25.49] | zhi hua chu |
[01:30.35] | Told me. |
[01:48.52] | |
[01:58.74] | jin ji |
[02:03.38] | huai. |
[02:10.10] | ye chan qing |
[02:15.23] | ti |
[02:17.64] | ma lu |
[02:20.17] | quan bu |
[02:30.41] | chao mu jue quan bu zhong |
[02:33.07] | zhi yan ye hua chu |
[02:35.47] | yi di shui man zu |
[02:38.21] | . |
[02:40.65] | chun feng pu xiao |
[02:43.19] | tao chu. |
[02:48.18] | |
[02:50.97] | chao mu jue jun |
[02:53.60] | ming qian zhi qi tun |
[02:56.30] | yi di shui lian bian. |
[02:58.70] | . |
[03:01.23] | chun feng yi ren can |
[03:03.80] | zhi gan |
[03:08.58] |
[00:21.62] | cháo mù jué quán bù zhōng |
[00:26.77] | sī |
[00:31.89] | yī dī shuǐ jūn xiào |
[00:36.93] | zhī huà chū. |
[00:41.75] | Told me. |
[00:52.36] | xīn shǒu pú fàn. |
[00:57.44] | yè fēng yáo mián |
[01:02.54] | chūn yǔ zhǐ jūn |
[01:07.59] | zhī sī chū. |
[01:12.51] | Told me. |
[01:23.00] | cháo mù jué quán bù zhōng . |
[01:25.49] | zhī huà chū |
[01:30.35] | Told me. |
[01:48.52] | |
[01:58.74] | jìn jì |
[02:03.38] | huài. |
[02:10.10] | yè chǎn qǐng |
[02:15.23] | tì |
[02:17.64] | mǎ lù |
[02:20.17] | quán bù |
[02:30.41] | cháo mù jué quán bù zhōng |
[02:33.07] | zhī yán yè huà chū |
[02:35.47] | yī dī shuǐ mǎn zú |
[02:38.21] | . |
[02:40.65] | chūn fēng pú xiào |
[02:43.19] | táo chū. |
[02:48.18] | |
[02:50.97] | cháo mù jué jūn |
[02:53.60] | míng qián zhī qí tūn |
[02:56.30] | yī dī shuǐ liàn biàn. |
[02:58.70] | . |
[03:01.23] | chūn fēng yī rén cán |
[03:03.80] | zhī gān |
[03:08.58] |
[00:21.62] | 早晨,醒来的时候一切都已结束 |
[00:26.77] | 我想结束了就好 |
[00:31.89] | 用一滴水你便笑了 |
[00:36.93] | 说着令人不解的话语。 |
[00:41.75] | 告诉我吧。 |
[00:52.36] | 新式的噪音触犯了我。 |
[00:57.44] | 被夜风所吹拂着明明想睡觉的 |
[01:02.54] | 春雨停歇,你已不在 |
[01:07.59] | 想起了那些无法理解的话。 |
[01:12.51] | 告诉我吧。 |
[01:23.00] | 早晨,醒来的时候一切都已结束 |
[01:25.49] | 说着令人不解的话语。 |
[01:30.35] | 告诉我吧。 |
[01:48.52] | 在寒冷无比的冰中 |
[01:58.74] | 请不要靠近我, |
[02:03.38] | 会变得想要破坏的。 |
[02:10.10] | 若能实现的话 就回到 |
[02:15.23] | 刚出生的时候 |
[02:17.64] | 别傻了 |
[02:20.17] | 全部,就那样,算了吧 |
[02:30.41] | 早晨,醒来的时候一切都已结束 |
[02:33.07] | 说着令人不解的话语。 |
[02:35.47] | 一滴水便能十分满足, |
[02:38.21] | 这是怎么了。 |
[02:40.65] | 如春风一般我笑着, |
[02:43.19] | 明明想就这样逃到哪里去的。 |
[02:48.18] | “总觉得,啊” |
[02:50.97] | 早晨,醒来的时候你已不在 |
[02:53.60] | 吞下了那个连名字也不知道的东西 |
[02:56.30] | 用一滴水就变成了恋爱。 |
[02:58.70] | 哪里不对劲啊。 |
[03:01.23] | 如春风一般 只剩一人 |
[03:03.80] | 对着无法理解的话语撒娇起来 |
[03:08.58] | 到底是怎么了 |