Why do birds suddenly appear 为什么鸟儿忽然出现 | |
Every time you are near 每一次你靠近时 | |
Just like me, they long to be 就像我一样,它们一直盼望着 | |
Close to you 靠近你 | |
Why do stars fall down from the sky 为什么星星从夜空坠落 | |
Every time you walk by 每一次你走过时 | |
Just like me, they long to be 就像我一样,它们一直盼望着 | |
Close to you 靠近你 | |
On the day that you were born 你出生的那一天 | |
The angels got to-gether 天使们聚集在一起 | |
And decided to create a dream come true 决定创造一个成真的美梦 | |
So they sprinkled moon dust 所以他们喷洒月亮的纤尘 | |
In your hair of gold 于你金色的头发上 | |
And starlight in your eyes of blue 于你澈蓝的眼眸中 点缀了星辉 | |
That is why all the girls in town 这就是为什么镇上所有的女孩 | |
Follow you all around 都环绕着你 | |
Just like me, they long to be 就像我一样,她们一直盼望着 | |
Close to you 靠近你 | |
On the day that you were born 在你出生的那一天 | |
The angels got to-gether 天使们聚集在一起 | |
And decided to create a dream come true 决定创造一个成真的美梦 | |
So they sprinkled moon dust 所以他们喷洒月亮的纤尘 | |
In your hair of gold 于你金色的头发上 | |
And starlight in your eyes of blue 于你澈蓝的眼眸中 点缀了星辉 | |
That is why all the girls in town 这就是为什么镇上所有的女孩 | |
Follow you all around 都环绕着你 | |
Just like me, they long to be 就像我一样,她们一直盼望着 | |
Close to you 靠近你 | |
Just like me, they long to be 就像我一样,她们一直盼望着 | |
Close to you 靠近你 |
Why do birds suddenly appear wei shi me niao er hu ran chu xian | |
Every time you are near mei yi ci ni kao jin shi | |
Just like me, they long to be jiu xiang wo yi yang, ta men yi zhi pan wang zhe | |
Close to you kao jin ni | |
Why do stars fall down from the sky wei shi me xing xing cong ye kong zhui luo | |
Every time you walk by mei yi ci ni zou guo shi | |
Just like me, they long to be jiu xiang wo yi yang, ta men yi zhi pan wang zhe | |
Close to you kao jin ni | |
On the day that you were born ni chu sheng de na yi tian | |
The angels got together tian shi men ju ji zai yi qi | |
And decided to create a dream come true jue ding chuang zao yi ge cheng zhen de mei meng | |
So they sprinkled moon dust suo yi ta men pen sa yue liang de xian chen | |
In your hair of gold yu ni jin se de tou fa shang | |
And starlight in your eyes of blue yu ni che lan de yan mou zhong dian zhui le xing hui | |
That is why all the girls in town zhe jiu shi wei shi me zhen shang suo you de nv hai | |
Follow you all around dou huan rao zhe ni | |
Just like me, they long to be jiu xiang wo yi yang, ta men yi zhi pan wang zhe | |
Close to you kao jin ni | |
On the day that you were born zai ni chu sheng de na yi tian | |
The angels got together tian shi men ju ji zai yi qi | |
And decided to create a dream come true jue ding chuang zao yi ge cheng zhen de mei meng | |
So they sprinkled moon dust suo yi ta men pen sa yue liang de xian chen | |
In your hair of gold yu ni jin se de tou fa shang | |
And starlight in your eyes of blue yu ni che lan de yan mou zhong dian zhui le xing hui | |
That is why all the girls in town zhe jiu shi wei shi me zhen shang suo you de nv hai | |
Follow you all around dou huan rao zhe ni | |
Just like me, they long to be jiu xiang wo yi yang, ta men yi zhi pan wang zhe | |
Close to you kao jin ni | |
Just like me, they long to be jiu xiang wo yi yang, ta men yi zhi pan wang zhe | |
Close to you kao jin ni |
Why do birds suddenly appear wèi shí me niǎo ér hū rán chū xiàn | |
Every time you are near měi yī cì nǐ kào jìn shí | |
Just like me, they long to be jiù xiàng wǒ yí yàng, tā men yī zhí pàn wàng zhe | |
Close to you kào jìn nǐ | |
Why do stars fall down from the sky wèi shí me xīng xīng cóng yè kōng zhuì luò | |
Every time you walk by měi yī cì nǐ zǒu guò shí | |
Just like me, they long to be jiù xiàng wǒ yí yàng, tā men yī zhí pàn wàng zhe | |
Close to you kào jìn nǐ | |
On the day that you were born nǐ chū shēng de nà yì tiān | |
The angels got together tiān shǐ men jù jí zài yì qǐ | |
And decided to create a dream come true jué dìng chuàng zào yí gè chéng zhēn de měi mèng | |
So they sprinkled moon dust suǒ yǐ tā men pēn sǎ yuè liàng de xiān chén | |
In your hair of gold yú nǐ jīn sè de tóu fà shàng | |
And starlight in your eyes of blue yú nǐ chè lán de yǎn móu zhōng diǎn zhuì le xīng huī | |
That is why all the girls in town zhè jiù shì wèi shí me zhèn shàng suǒ yǒu de nǚ hái | |
Follow you all around dōu huán rào zhe nǐ | |
Just like me, they long to be jiù xiàng wǒ yí yàng, tā men yī zhí pàn wàng zhe | |
Close to you kào jìn nǐ | |
On the day that you were born zài nǐ chū shēng de nà yì tiān | |
The angels got together tiān shǐ men jù jí zài yì qǐ | |
And decided to create a dream come true jué dìng chuàng zào yí gè chéng zhēn de měi mèng | |
So they sprinkled moon dust suǒ yǐ tā men pēn sǎ yuè liàng de xiān chén | |
In your hair of gold yú nǐ jīn sè de tóu fà shàng | |
And starlight in your eyes of blue yú nǐ chè lán de yǎn móu zhōng diǎn zhuì le xīng huī | |
That is why all the girls in town zhè jiù shì wèi shí me zhèn shàng suǒ yǒu de nǚ hái | |
Follow you all around dōu huán rào zhe nǐ | |
Just like me, they long to be jiù xiàng wǒ yí yàng, tā men yī zhí pàn wàng zhe | |
Close to you kào jìn nǐ | |
Just like me, they long to be jiù xiàng wǒ yí yàng, tā men yī zhí pàn wàng zhe | |
Close to you kào jìn nǐ |