歌曲 | ข้อความในใจ : Kwam nai jai |
歌手 | Lydia Sarunrat |
专辑 | Love Celebrate |
เก็บไว้มานาน เก็บไว้ข้างเดียว | |
gep wai maa naan gep wai kaang dieow | |
I'd kept it for a long time, I'd kept it to myself. | |
และก็รู้ว่ามันไม่ควรถ้าพูดไป | |
lae gor roo waa man mai kuan taa poot bpai | |
And I also knew that it's not appropriate, if I should speak out. | |
ก็รู้ตัวดี เป็นได้แค่นี้ก็ดีตั้งเท่าไหร่ | |
gor roo dtua dee bpen daai kae nee gor dee dtang tao-rai | |
I knew well too, that to be able to be just like this, is also as good as it can be. | |
อย่าคิดอะไรไปเกินกว่านี้เลย | |
yaa kit a-rai bpai gern gwaa nee loie | |
I don't think of anything more than this. | |
แต่วันนี้มันดูช่างยากเย็น ความรักมันเต็มข้างในใจ ห้ามมันยังไงก็ไม่ไหว | |
dtae wan nee man doo chaang yaak yen kwaam rak man dtem kaang nai jai haam man yang ngai gor mai wai | |
But today that seems really difficult to do, with love filling up within my heart, however I tried to stop it, I also can't. | |
ไม่รู้ต้องทำอย่างไร เก็บเอาไว้ไม่ได้อีกแล้ว | |
mai roo dtong tam yaang rai gep ao wai mai daai eek laew | |
I don't know what I must do; I can't keep it anymore. | |
วันนี้หัวใจไม่เหลือที่พอให้ซ่อนมัน | |
wan nee hua jai mai leua tee por hai son man | |
Today there's no reservation left in the heart to conceal it. | |
ความรักมันเกินจะเก็บไว้ มันต้องทำอะไรซักอย่าง | |
kwaam rak man gern ja gep wai man dtong tam a-rai sak yaang | |
The love is too much to be kept, and something must be done. | |
ได้ไหมถ้าฉันจะบอกว่ารักเธอ | |
daai mai taa chan ja bok waa rak ter | |
Would you mind if I'll say that I love you? | |
ไม่รู้ใจเธอ จะคิดยังไง รู้แค่ใจมันมีแต่คำว่ารักเธอ | |
mai roo jai ter ja kit yang ngai roo kae jai man mee dtae kam waa rak ter | |
I don't know how your heart would think; I know only that my heart has but the word love for you. | |
ไม่ขออะไร แค่ขอให้รู้ว่าคนใกล้ๆเธอ | |
mai kor a-rai kae kor hai roo waa kon glai ter ter | |
I don't ask for anything, just ask to let you know that the person close to you, | |
แอบรักเธอจนหมดหัวใจ | |
aep rak ter jon mot hua jai | |
secretly loves you with all her heart. | |
แต่วันนี้มันดูช่างยากเย็น ความรักมันเต็มข้างในใจ ห้ามมันยังไงก็ไม่ไหว | |
dtae wan nee man doo chaang yaak yen kwaam rak man dtem kaang nai jai haam man yang ngai gor mai wai | |
But today that seems really difficult to do, with love filling up within my heart, however I tried to stop it, I also can't. | |
ไม่รู้ต้องทำอย่างไร เก็บเอาไว้ไม่ได้อีกแล้ว | |
mai roo dtong tam yaang rai gep ao wai mai daai eek laew | |
I don't know what I must do; I can't keep it anymore. | |
วันนี้หัวใจไม่เหลือที่พอให้ซ่อนมัน | |
wan nee hua jai mai leua tee por hai son man | |
Today there's no reservation left in the heart to conceal it. | |
ความรักมันเกินจะเก็บไว้ มันต้องทำอะไรซักอย่าง | |
kwaam rak man gern ja gep wai man dtong tam a-rai sak yaang | |
The love is too much to be kept, and something must be done. | |
ได้ไหมถ้าฉันจะบอกว่ารักเธอ | |
daai mai taa chan ja bok waa rak ter | |
Would you mind if I'll say that I love you? | |
ได้ไหม ถ้าฉันจะบอกว่ารักเธอ | |
daai mai taa chan ja bok waa rak ter | |
Would you mind if I'll say that I love you? |
gep wai maa naan gep wai kaang dieow | |
I' d kept it for a long time, I' d kept it to myself. | |
lae gor roo waa man mai kuan taa poot bpai | |
And I also knew that it' s not appropriate, if I should speak out. | |
gor roo dtua dee bpen daai kae nee gor dee dtang taorai | |
I knew well too, that to be able to be just like this, is also as good as it can be. | |
yaa kit arai bpai gern gwaa nee loie | |
I don' t think of anything more than this. | |
dtae wan nee man doo chaang yaak yen kwaam rak man dtem kaang nai jai haam man yang ngai gor mai wai | |
But today that seems really difficult to do, with love filling up within my heart, however I tried to stop it, I also can' t. | |
mai roo dtong tam yaang rai gep ao wai mai daai eek laew | |
I don' t know what I must do I can' t keep it anymore. | |
wan nee hua jai mai leua tee por hai son man | |
Today there' s no reservation left in the heart to conceal it. | |
kwaam rak man gern ja gep wai man dtong tam arai sak yaang | |
The love is too much to be kept, and something must be done. | |
daai mai taa chan ja bok waa rak ter | |
Would you mind if I' ll say that I love you? | |
mai roo jai ter ja kit yang ngai roo kae jai man mee dtae kam waa rak ter | |
I don' t know how your heart would think I know only that my heart has but the word love for you. | |
mai kor arai kae kor hai roo waa kon glai ter ter | |
I don' t ask for anything, just ask to let you know that the person close to you, | |
aep rak ter jon mot hua jai | |
secretly loves you with all her heart. | |
dtae wan nee man doo chaang yaak yen kwaam rak man dtem kaang nai jai haam man yang ngai gor mai wai | |
But today that seems really difficult to do, with love filling up within my heart, however I tried to stop it, I also can' t. | |
mai roo dtong tam yaang rai gep ao wai mai daai eek laew | |
I don' t know what I must do I can' t keep it anymore. | |
wan nee hua jai mai leua tee por hai son man | |
Today there' s no reservation left in the heart to conceal it. | |
kwaam rak man gern ja gep wai man dtong tam arai sak yaang | |
The love is too much to be kept, and something must be done. | |
daai mai taa chan ja bok waa rak ter | |
Would you mind if I' ll say that I love you? | |
daai mai taa chan ja bok waa rak ter | |
Would you mind if I' ll say that I love you? |
[00:03.42] | xīn zhōng de huà yǔ |
[00:04.60] | wǒ zhǐ shì nǐ rèn shi de rén |
[00:08.48] | bú shì nǐ shú xī de rén |
[00:12.36] | kàn lái wǒ méi shén me hǎo de |
[00:15.92] | néng ràng nǐ duì wǒ shàng xīn |
[00:19.76] | dàn nǐ zhī dào ma wǒ men shì xiāng fǎn de |
[00:23.46] | wǒ xīn lǐ zhǐ yǒu nǐ nǐ zhī dào ma |
[00:27.52] | nǐ rèn wéi liǎo jiě de nà gè rén |
[00:31.10] | huò xǔ bǐ wǒ hái yáo yuǎn |
[00:35.52] | bù gǎn hé nǐ biǎo dá ài |
[00:39.00] | yīn wèi wǒ yī rán hài pà nǐ huì biàn |
[00:43.01] | zhǐ néng jiāng ài cáng yú xīn zhōng |
[00:49.31] | nǐ hé wǒ yǒu tóng yàng de gǎn jué ma |
[00:55.57] | qǐng kàn kàn wǒ de xīn |
[00:59.72] | wǒ zài xīn zhōng xiě xià yī jù huà liú gěi nǐ |
[01:05.28] | děng dào néng rú yuàn ài nǐ de nà tiān |
[01:09.14] | zhè hěn tòng kǔ nǐ dǒng ma |
[01:12.80] | xīn yí dìng yào tīng dào wǒ men xiāng ài |
[01:19.83] | duì yú zhēn xiàng jǐn guǎn yǐ xīn zhī dù míng |
[01:24.54] | yě bù zhī dào wèi lái shì fǒu yǒu yì tiān |
[01:28.26] | nǐ néng yuàn yì tīng |
[01:32.50] | bù gǎn hé nǐ biǎo dá ài |
[01:35.86] | yīn wèi wǒ yī rán hài pà nǐ huì biàn |
[01:40.17] | zhǐ néng jiāng ài cáng yú xīn zhōng |
[01:46.53] | nǐ hé wǒ yǒu tóng yàng de gǎn jué ma |
[01:52.69] | qǐng kàn kàn wǒ de xīn |
[01:58.02] | wǒ zài xīn zhōng xiě xià yī jù huà liú gěi nǐ |
[02:03.56] | děng dào néng rú yuàn ài nǐ de nà tiān |
[02:07.46] | zhè hěn tòng kǔ nǐ dǒng ma |
[02:10.98] | xīn yí dìng yào tīng dào wǒ men xiāng ài |
[02:19.88] | tiān shàng shǎn liàng de xīng xīng |
[02:21.88] | qǐng dài zhe xīn zhōng de nà jù huà |
[02:26.92] | lái gào sù wǒ ba |
[02:30.75] | ràng tā néng gòu míng bái |
[02:37.25] | kě yǐ ma |
[02:39.15] | nǐ hé wǒ yǒu tóng yàng de gǎn jué ma |
[02:44.11] | qǐng kàn kàn wǒ de xīn |
[02:48.09] | wǒ zài xīn zhōng xiě xià yī jù huà liú gěi nǐ |
[02:53.58] | děng dào néng rú yuàn ài nǐ de nà tiān |
[02:57.23] | zhè hěn tòng kǔ nǐ dǒng ma |
[03:01.36] | xīn yí dìng yào tīng dào wǒ men xiāng ài |
[03:14.34] | néng gǎn shòu dé dào ma |
[03:18.38] | wǒ sòng qù gěi nǐ de ài |