歌曲 | Who Are You |
歌手 | Lea Salonga |
专辑 | Inspired |
下载 | Image LRC TXT |
Who are you? 你是谁? | |
Are you a flower that grows on a hillside? 你是长在山坡上的花? | |
Catching my eye with a rainbow of color 用彩虹的颜色吸引我的视线 | |
Hopeless lovely and wild as the moon 无药可救的可爱 狂野的像是月亮 | |
Your smile and I wonder who are you 你笑了 我想知道你是谁 | |
Are you a statue inside a museum? 你是博物馆里的雕像? | |
Drawing me closer with eyes like the angels 用像是天使的眼睛把我拉近 | |
Unable to love for your made out of stone 不能爱人因为你是石头做的 | |
I look in your eyes and see nothing but mystery 我凝视你的双眼但是只看得见神秘 | |
There's so many things I've been longing to ask you 有好多事情我渴望着问你 | |
Who are you and what have you done with my heart? 你是谁?你对我的心做了什么? | |
Who are you? Are you a season, a lifetime, an hour? 你是谁?你是季节、一生、还是一小时? | |
Will you be here when the sky turns to winter? 当天色转冬你会在这吗? | |
And if I should love you, will you love me too? 如果我爱你 你会爱我吗? | |
Who are you? Who are you? 你是谁?你是谁? |
Who are you? ni shi shui? | |
Are you a flower that grows on a hillside? ni shi zhang zai shan po shang de hua? | |
Catching my eye with a rainbow of color yong cai hong de yan se xi yin wo de shi xian | |
Hopeless lovely and wild as the moon wu yao ke jiu de ke ai kuang ye de xiang shi yue liang | |
Your smile and I wonder who are you ni xiao le wo xiang zhi dao ni shi shui | |
Are you a statue inside a museum? ni shi bo wu guan li de diao xiang? | |
Drawing me closer with eyes like the angels yong xiang shi tian shi de yan jing ba wo la jin | |
Unable to love for your made out of stone bu neng ai ren yin wei ni shi shi tou zuo de | |
I look in your eyes and see nothing but mystery wo ning shi ni de shuang yan dan shi zhi kan de jian shen mi | |
There' s so many things I' ve been longing to ask you you hao duo shi qing wo ke wang zhe wen ni | |
Who are you and what have you done with my heart? ni shi shui? ni dui wo de xin zuo le shen me? | |
Who are you? Are you a season, a lifetime, an hour? ni shi shui? ni shi ji jie yi sheng hai shi yi xiao shi? | |
Will you be here when the sky turns to winter? dang tian se zhuan dong ni hui zai zhe ma? | |
And if I should love you, will you love me too? ru guo wo ai ni ni hui ai wo ma? | |
Who are you? Who are you? ni shi shui? ni shi shui? |
Who are you? nǐ shì shuí? | |
Are you a flower that grows on a hillside? nǐ shì zhǎng zài shān pō shàng de huā? | |
Catching my eye with a rainbow of color yòng cǎi hóng de yán sè xī yǐn wǒ de shì xiàn | |
Hopeless lovely and wild as the moon wú yào kě jiù de kě ài kuáng yě de xiàng shì yuè liàng | |
Your smile and I wonder who are you nǐ xiào le wǒ xiǎng zhī dào nǐ shì shuí | |
Are you a statue inside a museum? nǐ shì bó wù guǎn lǐ de diāo xiàng? | |
Drawing me closer with eyes like the angels yòng xiàng shì tiān shǐ de yǎn jīng bǎ wǒ lā jìn | |
Unable to love for your made out of stone bù néng ài rén yīn wèi nǐ shì shí tou zuò de | |
I look in your eyes and see nothing but mystery wǒ níng shì nǐ de shuāng yǎn dàn shì zhǐ kàn de jiàn shén mì | |
There' s so many things I' ve been longing to ask you yǒu hǎo duō shì qíng wǒ kě wàng zhe wèn nǐ | |
Who are you and what have you done with my heart? nǐ shì shuí? nǐ duì wǒ de xīn zuò le shén me? | |
Who are you? Are you a season, a lifetime, an hour? nǐ shì shuí? nǐ shì jì jié yī shēng hái shì yī xiǎo shí? | |
Will you be here when the sky turns to winter? dàng tiān sè zhuǎn dōng nǐ huì zài zhè ma? | |
And if I should love you, will you love me too? rú guǒ wǒ ài nǐ nǐ huì ài wǒ ma? | |
Who are you? Who are you? nǐ shì shuí? nǐ shì shuí? |