คำบอกรัก(Kum Bork Rak (aka 'love confession'))

歌曲 คำบอกรัก(Kum Bork Rak (aka 'love confession'))
歌手 August Band
专辑 Light in the Dark Vol.1:The Traveller

歌词

作曲 : Tle(August Band)
作词 : Tle(August Band)
อาจจะมีเรื่องราวดีดีมากมาย ที่จะกลายเป็นเสียงหัวเราะที่สวยงาม
或许有很多动听的故事,会成为美丽的欢颜笑语
อาจจะมีคำพูดเป็นพันและข้อความ ส่งเป็นคำถามความรักจากใคร
或许有千万句话和短讯,带着对爱情的疑问从某人送达
อาจจะจริงว่าที่ใครใครต่างพูดกัน
或许事实上他人亦曾与你倾谈
ถ้าหากว่าฉันมีเธอเคียงข้างกาย
如果我拥有你一人在身旁
ทุกสิ่งทุกอย่างที่คิดก็คงจะมีความหมาย กลายเป็นเรื่องราวดีดีขึ้นทุกวัน
所有的一切都将充满意义,每一天都成为日益美好的故事
หากมันบังเอิญเป็นจริงดั่งนิยาย ที่มีสุดปลายทางเป็นเหมือนฝันไป
如果它不经意地成为现实小说,有着如梦境所幻化般的旅程终点
ก็อยากจะขอให้เรื่องราวมันเกิด จากความรักทั้งสองใจ
我期待这样的故事会由两颗心的爱情而生发
มีคำบอกรักเป็นร้อยเป็นล้านหมื่นคำ ที่ไม่เคยให้กับใครอื่น
有千百万句的情话从不曾对他人倾诉
(นั้นเป็นเพราะฉันมีไว้ให้เธอผู้เดียว)
那是因为我只留与你一人
แค่คำว่ารักที่มีคุณค่ามากมาย ให้เธอได้ซึ้งตรึงใจ
爱这一个字弥足珍贵,令你刻骨铭心
เธอได้ยินไหม เสียงหนึ่งจากใครสักคน
你能否听到来自某人心底的声音
และ…เป็นเสียงที่เธอไม่เคยได้ยิน นั่นคือคำที่ฉันไม่เคยพูดสักที
这是你从未听过的声音,是我从未讲出过的话
อาจจะจริงว่าที่ใครใครต่างพูดกัน
或许事实上他人亦曾与你倾谈
ถ้าหากว่าฉันมีเธอเคียงข้างกาย
如果我拥有你一人在身旁
ทุกสิ่งทุกอย่างที่คิดก็คงจะมีความหมาย กลายเป็นเรื่องราวดีดีขึ้นทุกวัน
所有的一切都将充满意义,每一天都成为日益美好的故事
ถ้ามันบังเอิญเป็นจริงดั่งนิยาย ที่มีสุดปลายทางเป็นเหมือนฝันไป
如果它不经意地成为现实小说,有着如梦境所幻化般的旅程终点
ก็อยากจะขอให้เรื่องราวมันเกิด จากความรักทั้งสองใจ
我期待这样的故事会由两颗心的爱情而生发
มีคำบอกรักเป็นร้อยเป็นล้านหมื่นคำ ที่ไม่เคยให้กับใครอื่น
有千百万句的情话从不曾对他人倾诉
(นั้นเป็นเพราะฉันมีไว้ให้เธอผู้เดียว)
那是因为我只留与你一人
แค่คำว่ารักที่มีคุณค่ามากมาย ให้เธอได้ซึ้งตรึงใจ
爱这一个字弥足珍贵,令你刻骨铭心
เธอได้ยินไหม เสียงหนึ่งจากใครสักคน
你能否听到来自某人心底的声音
และเป็นเสียงที่เธอไม่เคยได้ยิน
这是你从未听过的声音
หากฉันมีโอกาสสักครั้ง หากว่าเธอจะลองเชื่อใจ
如果我仅有一次机会,如果你会尝试相信
จะทำทุกวินาที บอกรักเท่าที่ฉันมีเพื่อเธอคนดี
我会用每一秒钟说爱,只要我拥有你,亲爱的
คนนี้…ที่ฉันนั้นรักมากมาย
这个人,我深爱着的人
คำบอกรักเป็นร้อยเป็นล้านหมื่นคำ ที่ไม่เคยให้กับใครอื่น
有千百万句的情话从不曾对他人倾诉
(นั้นเป็นเพราะฉันมีไว้ให้เธอผู้เดียว)
那是因为我只留与你一人
แค่คำว่ารักที่มีคุณค่ามากมาย ให้เธอได้ซึ้งตรึงใจ
爱这一个字弥足珍贵,令你刻骨铭心
เธอได้ยินไหม เสียงหนึ่งจากใครสักคน
你能否听到来自某人心底的声音
และเป็นเสียงที่เธอไม่เคยได้ยิน นั่นคือคำที่ฉันไม่เคยพูดสักที
这是你从未听过的声音,是我从未讲出过的话

拼音

zuò qǔ : Tle August Band
zuò cí : Tle August Band
huò xǔ yǒu hěn duō dòng tīng de gù shì, huì chéng wéi měi lì de huān yán xiào yǔ
huò xǔ yǒu qiān wàn jù huà hé duǎn xùn, dài zhe duì ài qíng de yí wèn cóng mǒu rén sòng dá
huò xǔ shì shí shàng tā rén yì céng yǔ nǐ qīng tán
rú guǒ wǒ yōng yǒu nǐ yī rén zài shēn páng
suǒ yǒu de yī qiè dōu jiāng chōng mǎn yì yì, měi yì tiān dōu chéng wéi rì yì měi hǎo de gù shì
rú guǒ tā bù jīng yì dì chéng wéi xiàn shí xiǎo shuō, yǒu zhe rú mèng jìng suǒ huàn huà bān de lǚ chéng zhōng diǎn
wǒ qī dài zhè yàng de gù shì huì yóu liǎng kē xīn de ài qíng ér shēng fà
yǒu qiān bǎi wàn jù de qíng huà cóng bù céng duì tā rén qīng sù
nà shi yīn wèi wǒ zhǐ liú yǔ nǐ yī rén
ài zhè yí gè zì mí zú zhēn guì, lìng nǐ kè gǔ míng xīn
nǐ néng fǒu tīng dào lái zì mǒu rén xīn dǐ de shēng yīn
zhè shì nǐ cóng wèi tīng guò de shēng yīn, shì wǒ cóng wèi jiǎng chū guò de huà
huò xǔ shì shí shàng tā rén yì céng yǔ nǐ qīng tán
rú guǒ wǒ yōng yǒu nǐ yī rén zài shēn páng
suǒ yǒu de yī qiè dōu jiāng chōng mǎn yì yì, měi yì tiān dōu chéng wéi rì yì měi hǎo de gù shì
rú guǒ tā bù jīng yì dì chéng wéi xiàn shí xiǎo shuō, yǒu zhe rú mèng jìng suǒ huàn huà bān de lǚ chéng zhōng diǎn
wǒ qī dài zhè yàng de gù shì huì yóu liǎng kē xīn de ài qíng ér shēng fà
yǒu qiān bǎi wàn jù de qíng huà cóng bù céng duì tā rén qīng sù
nà shi yīn wèi wǒ zhǐ liú yǔ nǐ yī rén
ài zhè yí gè zì mí zú zhēn guì, lìng nǐ kè gǔ míng xīn
nǐ néng fǒu tīng dào lái zì mǒu rén xīn dǐ de shēng yīn
zhè shì nǐ cóng wèi tīng guò de shēng yīn
rú guǒ wǒ jǐn yǒu yī cì jī huì, rú guǒ nǐ huì cháng shì xiāng xìn
wǒ huì yòng měi yī miǎo zhōng shuō ài, zhǐ yào wǒ yōng yǒu nǐ, qīn ài de
zhè gè rén, wǒ shēn ài zhe de rén
yǒu qiān bǎi wàn jù de qíng huà cóng bù céng duì tā rén qīng sù
nà shi yīn wèi wǒ zhǐ liú yǔ nǐ yī rén
ài zhè yí gè zì mí zú zhēn guì, lìng nǐ kè gǔ míng xīn
nǐ néng fǒu tīng dào lái zì mǒu rén xīn dǐ de shēng yīn
zhè shì nǐ cóng wèi tīng guò de shēng yīn, shì wǒ cóng wèi jiǎng chū guò de huà