Связанные одной цепью

Связанные одной цепью 歌词

歌曲 Связанные одной цепью
歌手 Various Artists
专辑 Стиляги OST
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] Связанные одной целью
[00:00.90] Был советский студент Мэлс,
[00:03.18] теперь перед нами стиляга Мэл
[00:08.69] Казалось бы - всего одна буква
[00:10.44] Правдо,товарищи? такая малость…
[00:13.22] Но давайте вспомним, что означает имя Мэлс
[00:19.28] В нём зашифрованы святые для нас имена:
[00:22.99] Маркс, Энгельс, Ленин…Сталин
[00:35.38] А теперь давайте подумаем
[00:37.69] что означает небрежно выброшенная им буква С?
[00:41.44]
[00:59.45] Среди нас он жил, мы шагали строем
[01:02.70] Честным парнем был, был простым героем
[01:06.90] Но правду не скрыть, этот час настал
[01:09.58] И вот обнажился звериный оскал
[01:12.68] И вот обнажился звериный оскал
[01:16.55] Скованные одной цепью, связанные одной целью
[01:22.88] Скованные одной цепью, связанные одной…
[01:29.47] Ты посмел посягнуть на святая святых
[01:32.52] Где твои идеалы? Ты плюнул на них!
[01:35.83] Ты за яркие тряпки врагу продаёшься
[01:39.50] И с совестью-честью легко расстаёшься
[01:42.80] Но ты не победишь, наша цепь не порвётся!
[01:46.25] Скованных одной цепью, связанных одной целью
[01:52.75] Скованных одной цепью, связанных одной целью
[01:59.26]
[02:25.60] Ты под музыку толстых не смеешь плясать
[02:29.17] Не смеешь кривляться и нас предавать!
[02:32.49] Такого как ты не должно быть рядом
[02:35.81] Когда мы едины – идём отрядом!
[02:38.80] Нам партия – мать, комсомол – наш отец!
[02:42.37] Ну-ка ты, стоять! Хорошо, молодец!
[02:45.56] Мы не станем петь под чужую дудку
[02:48.92] Нам радостный горн играет побудку!
[02:52.35] Скованные одной цепью, связанные одной целью
[02:59.80] Скованные одной цепью, связанные одной…
[03:05.32] Здесь не место таким подлецам и подонкам!
[03:08.46] Здесь свои идеалы оставляют потомкам!
[03:11.88] Здесь хором поют, по течению гребя!
[03:15.40] Здесь в ногу идут, единение любя!
[03:18.75] Нам радостно дальше идти без тебя! Быть!
[03:22.40] Скованными одной цепью, связанными одной целью
[03:28.85] Скованными одной цепью, связанными одной целью
[03:35.26] Скованные одной цепью, связанные одной целью
[03:41.77] Скованные одной цепью, связанные одной целью
[03:48.42] Скованные одной цепью, связанные одной целью
[03:55.22] Скованные одной цепью, связанные одной целью
[00:00.00]
[00:00.90] ,
[00:03.18]
[00:08.69]
[00:10.44] ,?
[00:13.22] ,
[00:19.28] :
[00:22.99] , ,
[00:35.38]
[00:37.69] ?
[00:41.44]
[00:59.45] ,
[01:02.70] ,
[01:06.90] ,
[01:09.58]
[01:12.68]
[01:16.55] ,
[01:22.88] ,
[01:29.47]
[01:32.52] ? !
[01:35.83]
[01:39.50]
[01:42.80] , !
[01:46.25] ,
[01:52.75] ,
[01:59.26]
[02:25.60]
[02:29.17] !
[02:32.49]
[02:35.81] !
[02:38.80] , !
[02:42.37] , ! , !
[02:45.56]
[02:48.92] !
[02:52.35] ,
[02:59.80] ,
[03:05.32] !
[03:08.46] !
[03:11.88] , !
[03:15.40] , !
[03:18.75] ! !
[03:22.40] ,
[03:28.85] ,
[03:35.26] ,
[03:41.77] ,
[03:48.42] ,
[03:55.22] ,
[00:00.00]
[00:00.90] ,
[00:03.18]
[00:08.69]
[00:10.44] ,?
[00:13.22] ,
[00:19.28] :
[00:22.99] , ,
[00:35.38]
[00:37.69] ?
[00:41.44]
[00:59.45] ,
[01:02.70] ,
[01:06.90] ,
[01:09.58]
[01:12.68]
[01:16.55] ,
[01:22.88] ,
[01:29.47]
[01:32.52] ? !
[01:35.83]
[01:39.50]
[01:42.80] , !
[01:46.25] ,
[01:52.75] ,
[01:59.26]
[02:25.60]
[02:29.17] !
[02:32.49]
[02:35.81] !
[02:38.80] , !
[02:42.37] , ! , !
[02:45.56]
[02:48.92] !
[02:52.35] ,
[02:59.80] ,
[03:05.32] !
[03:08.46] !
[03:11.88] , !
[03:15.40] , !
[03:18.75] ! !
[03:22.40] ,
[03:28.85] ,
[03:35.26] ,
[03:41.77] ,
[03:48.42] ,
[03:55.22] ,
[00:00.00] 万众一心
[00:00.90] 他曾是苏维埃大学生“梅尔斯”
[00:03.18] 而现在站在我们眼前的是阿飞“梅尔”
[00:08.69] 看起来不过是一个字母而已
[00:10.44] 是不是,同志们?这么微不足道……
[00:13.22] 但请大家回想一下,“梅尔斯Мэлс”这个名字意味着什么
[00:19.28] 其中隐含着我们伟大领袖们的名字:
[00:22.99] 马克思М、恩格斯Э、列宁Л……斯大林С
[00:35.38] 现在让我们想一想
[00:37.69] 如此漫不经心地删掉字母С居心何在?
[00:41.44]
[00:59.45] 他曾跟我们一起生活一同前进
[01:02.70] 曾是个诚实的小伙子,平凡的英雄
[01:06.90] 但真相总会被揭露,这一刻已到来
[01:09.58] 看吧,野兽的爪牙已经暴露
[01:12.68] 看吧,野兽的爪牙已经暴露
[01:16.55] 我们维系在一根链条上,我们团结在一个目标上
[01:22.88] 同心齐力,万众一心
[01:29.47] 你怎么敢危害我们崇高的事业
[01:32.52] 你的理想呢?你背弃了它们!
[01:35.83] 你为那光鲜的破布出卖了自己
[01:39.50] 轻易地抛弃了的信仰和荣誉
[01:42.80] 但你不会得逞,我们团结的链条不会断!
[01:46.25] 我们牢系在一根链条上,我们团结在一个目标上
[01:52.75] 同心齐力,万众一心
[01:59.26]
[02:25.60] 你别妄想伴着粗鄙的音乐狂欢舞动
[02:29.17] 别妄想装腔作势把我们蒙蔽出卖!
[02:32.49] 像你这样的败类无权站在我们身旁
[02:35.81] 我们万众一心,列队前进!
[02:38.80] 我们以党为母,以共青团为父!
[02:42.37] 就是你,你站住!很好,好同志!
[02:45.56] 我们不会伴着异类的曲子歌唱
[02:48.92] 我们为奋进的号角意气高昂!
[02:52.35] 我们牢系在一根链条上,我们团结在一个目标上
[02:59.80] 同心齐力,万众一心
[03:05.32] 这里容不下这样渣滓和社会的蛀虫!
[03:08.46] 这里崇高的理想代代相传薪火不断!
[03:11.88] 这里同志们同声共气,共舟共济!
[03:15.40] 这里同志们团结友爱,齐头并进!
[03:18.75] 没有你我们前进的道路上走得更好!
[03:22.40] 我们牢系在一根链条上,我们团结在一个目标上
[03:28.85] 我们牢系在一根链条上,我们团结在一个目标上
[03:35.26] 同心齐力,万众一心
[03:41.77] 同心齐力,万众一心
[03:48.42] 同心齐力,万众一心
[03:55.22] 同心齐力,万众一心
Связанные одной цепью 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)