| [00:16.11] |
抱きしめると いつも君は |
| [00:23.99] |
洗った髪の香りがした |
| [00:31.74] |
まるで若すぎた 季節の香りさ |
| [00:39.46] |
結ばれると信じてた |
| [00:44.58] |
|
| [00:46.75] |
"セピア色した映画が好き |
| [00:54.53] |
やさしくて哀しい愛があるから―" |
| [01:01.78] |
スクリ―ン見つめて 濡れたその頰を |
| [01:09.25] |
ぼくの肩に 押しあてていたね |
| [01:15.09] |
|
| [03:23.56][01:16.78] |
風吹く胸が さがしてる |
| [03:31.09][01:24.41] |
君のため息 ぬくもり |
| [03:39.06][01:32.47] |
Please come back to me もう二度と |
| [03:54.41][03:46.69][01:40.03] |
あんなに誰かを 愛せない |
| [04:02.78][03:52.40][01:46.10] |
|
| [02:22.73] |
I fell in love with you watching Casablanca |
| [02:30.35] |
Back row at the drive-in show in the flickering light |
| [02:37.79] |
Popcorn and cokes beneath the stars |
| [02:41.92] |
Became champagne and caviar |
| [02:45.84] |
Making love on a long hot summer's night |
| [02:49.98] |
|
| [02:52.65] |
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca |
| [03:00.40] |
But a kiss is not a kiss without your sigh |
| [03:08.49] |
Please come back to me in Casablanca |
| [03:15.99] |
I love you more and more each day as time goes by |
| [03:21.65] |
|
| [04:09.72] |
|
| [04:25.98] |
|
| [04:38.13] |
おわり |