[00:03.450] | 1945年12月25日。 |
[00:09.880] | 友子、太阳がすっかり海に沈んだ。 |
[00:15.460] | これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。 |
[00:21.150] | 君はまだあそこに立っているのかい? |
[00:28.490] | |
[00:47.490] | |
[00:54.650] | 友子、许しておくれ、この臆病な仆を。 |
[01:01.410] | 二人のことを决して认めなかった仆を。 |
[01:06.450] | どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。 |
[01:11.200] | 君は发型の规则も破るし、 |
[01:14.550] | よく仆を怒らせる子だったね。 |
[01:18.250] | 友子。 |
[01:20.300] | 君は意地张りで、 |
[01:22.750] | 新しい物好きで、 |
[01:25.650] | でも、どうしょうもないぐらい君に恋をしてしまった。 |
[01:31.800] | だけど、君がやっと卒业した时、 |
[01:35.300] | 仆たちは、战争に败れた。 |
[01:38.450] | 仆は败战国の国民だ。 |
[01:41.700] | 贵族のように傲慢だった仆たちは、 |
[01:44.650] | 一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。 |
[01:49.560] | 贫しい一教师の仆が、 |
[01:52.400] | どうして民族の罪を背负えよう? |
[01:56.780] | 时代の宿命は时代の罪。 |
[02:01.420] | そして、仆は贫しい教师に过ぎない。 |
[02:05.690] | 君を爱していても、 |
[02:08.410] | 谛めなければならなかった。 |
[02:10.300] |
[00:03.450] | 1945 nian 12 yue 25 ri. |
[00:09.880] | you zi tai yang hai shen. |
[00:15.460] | ben dang tai wan dao jian. |
[00:21.150] | jun li? |
[00:28.490] | |
[00:47.490] | |
[00:54.650] | you zi xu yi bing pu. |
[01:01.410] | er ren jue ren pu. |
[01:06.450] | jun re. |
[01:11.200] | jun fa xing gui ze po |
[01:14.550] | pu nu zi. |
[01:18.250] | you zi. |
[01:20.300] | jun yi di zhang |
[01:22.750] | xin wu hao |
[01:25.650] | jun lian. |
[01:31.800] | jun zu ye shi |
[01:35.300] | pu zhan zheng bai. |
[01:38.450] | pu bai zhan guo guo min. |
[01:41.700] | gui zu ao man pu |
[01:44.650] | yi shun zui ren jia ke. |
[01:49.560] | pin yi jiao shi pu |
[01:52.400] | min zu zui bei fu? |
[01:56.780] | shi dai su ming shi dai zui. |
[02:01.420] | pu pin jiao shi guo. |
[02:05.690] | jun ai |
[02:08.410] | di. |
[02:10.300] |
[00:03.450] | 1945 nián 12 yuè 25 rì. |
[00:09.880] | yǒu zi tài yáng hǎi shěn. |
[00:15.460] | běn dāng tái wān dǎo jiàn. |
[00:21.150] | jūn lì? |
[00:28.490] | |
[00:47.490] | |
[00:54.650] | yǒu zi xǔ yì bìng pū. |
[01:01.410] | èr rén jué rèn pū. |
[01:06.450] | jūn rě. |
[01:11.200] | jūn fà xíng guī zé pò |
[01:14.550] | pū nù zi. |
[01:18.250] | yǒu zi. |
[01:20.300] | jūn yì dì zhāng |
[01:22.750] | xīn wù hǎo |
[01:25.650] | jūn liàn. |
[01:31.800] | jūn zú yè shí |
[01:35.300] | pū zhàn zhēng bài. |
[01:38.450] | pū bài zhàn guó guó mín. |
[01:41.700] | guì zú ào màn pū |
[01:44.650] | yī shùn zuì rén jiā kē. |
[01:49.560] | pín yī jiào shī pū |
[01:52.400] | mín zú zuì bēi fù? |
[01:56.780] | shí dài sù mìng shí dài zuì. |
[02:01.420] | pū pín jiào shī guò. |
[02:05.690] | jūn ài |
[02:08.410] | dì. |
[02:10.300] |
[00:03.450] | |
[00:09.880] | 友子,太阳已经完全没入了海面 |
[00:15.460] | 我真的已经完全看不见台湾岛了 |
[00:21.150] | 你还站在那里等我吗? |
[00:54.650] | 友子,请原谅我这个懦弱的男人 |
[01:01.410] | 从来不敢承认我们两人的相爱 |
[01:06.450] | 我甚至已经忘记我是如何迷上 |
[01:11.200] | 那个不照规定理发 |
[01:14.550] | 而惹得我大发雷霆的女孩了 |
[01:18.250] | 友子 |
[01:20.300] | 你固执不讲理 |
[01:22.750] | 爱玩爱流行 |
[01:25.650] | 我却如此受不住地迷恋你 |
[01:31.800] | 只是好不容易你毕业了 |
[01:35.300] | 我们却战败了 |
[01:38.450] | 我是战败国的子民 |
[01:41.700] | 贵族的骄傲 |
[01:44.650] | 瞬间堕落为犯人的枷 |
[01:49.560] | 我只是个穷教师 |
[01:52.400] | 为何要背负一个民族的罪 |
[01:56.780] | 时代的宿命是时代的罪过 |
[02:01.420] | 我只是个穷教师 |
[02:05.690] | 我爱你 |
[02:08.410] | 却必须放弃你 |