[00:00.000] | 作曲 : 无 |
[00:00.000] | 作词 : 无 |
[00:00.00] | 人間だった/曾生为人 |
[00:00.00] | 作曲 : ピコン |
[00:00.00] | 作词 : ピコン |
[00:00.00] | 原唱:初音ミク |
[00:00.00] | 翻唱:唯名 |
[00:02.07] | Remember the picture you sent me here? |
[00:05.63] | I try to remember. |
[00:07.82] | But when everything is coming back to me. |
[00:09.56] | I think all of my memories are paralyzed. |
[00:11.60] | I don't think I understand it… |
[00:16.68] | あの日に戻れたらさ |
[00:16.68] | 【回到那一天的话】 |
[00:24.20] | すべてが変わるのかな |
[00:24.20] | 【一切将会改变吗】 |
[00:32.35] | つまらない仆の影を |
[00:32.35] | 【无聊的我的影子】 |
[00:39.88] | 谁かに踏まれたかった |
[00:39.88] | 【想被谁踩下】 |
[00:46.90] | 花 花 花が散ってる |
[00:46.90] | 【花 花 花正在凋谢着】 |
[00:54.78] | 绮丽だった 日々もただ 死んでいった |
[00:54.78] | 【即使是美丽的日子也只是死去了】 |
[01:02.33] | ただ ただ ただ苦しくて |
[01:02.33] | 【只是 只是 只是痛苦着】 |
[01:10.00] | 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ |
[01:10.00] | 【理所当然 理所当然 理所当然的吧】 |
[01:16.46] | さよならだね |
[01:16.46] | 【永别了】 |
[01:18.26] | |
[01:33.29] | あなたと同じ心 |
[01:33.29] | 【与你相同的心】 |
[01:40.82] | 埋まらないのは仆だけ |
[01:40.82] | 【只有我无法被填补】 |
[01:48.52] | 砕けた夜の中じゃ |
[01:48.52] | 【在破碎的夜晚里】 |
[01:56.16] | 明日も见えないんだな |
[01:56.16] | 【明天也看不见了啊】 |
[02:03.19] | まだ まだ まだ言叶で |
[02:03.19] | 【还是 还是 还是用言语】 |
[02:10.83] | 伤がついて 伤がついて しまえたんだ |
[02:10.83] | 【受了伤 再次受了伤】 |
[02:18.46] | まだ まだ まだ生きてる |
[02:18.46] | 【还是 还是 还是活着的啊】 |
[02:26.01] | 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ |
[02:26.01] | 【理所当然 理所当然 理所当然的吧】 |
[02:32.76] | さよならだね |
[02:32.76] | 【永别了】 |
[02:35.39] | Remember the picture you sent me here? |
[02:37.93] | I try to remember. |
[02:40.29] | But when everything is coming back to me. |
[02:42.11] | I think all of my memories are paralyzed. |
[02:43.85] | I don't think I understand it… |
[02:48.79] | 浅い夜の中、月が笑ってるから |
[02:48.79] | 【在浅薄的夜晚上 月亮正在嘲笑我】 |
[02:56.41] | 仆はただ情けなくて |
[02:56.41] | 【我是如此的悲惨】 |
[03:04.00] | 空の掌で受けた 街の中、それをただ眺めていた |
[03:04.00] | 【凝视着街上 就像我空空如也的手掌】 |
[03:19.26] | 花 花 花が散ってる |
[03:19.26] | 【花 花 花正在凋谢着】 |
[03:26.85] | 绮丽だった 日々もただ 死んでいった |
[03:26.85] | 【即使是美丽的日子也只是死去了】 |
[03:34.45] | ただ ただ ただ苦しくて |
[03:34.45] | 【只是 只是 只是痛苦着】 |
[03:42.11] | 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ |
[03:42.11] | 【理所当然 理所当然 理所当然的吧】 |
[03:48.83] | さよならだね |
[03:48.83] | 【永别了】 |
[00:00.000] | zuo qu : wu |
[00:00.000] | zuo ci : wu |
[00:00.00] | ren jian ceng sheng wei ren |
[00:00.00] | zuo qu : |
[00:00.00] | zuo ci : |
[00:00.00] | yuan chang: chu yin |
[00:00.00] | fan chang: wei ming |
[00:02.07] | Remember the picture you sent me here? |
[00:05.63] | I try to remember. |
[00:07.82] | But when everything is coming back to me. |
[00:09.56] | I think all of my memories are paralyzed. |
[00:11.60] | I don' t think I understand it |
[00:16.68] | ri ti |
[00:16.68] | hui dao na yi tian de hua |
[00:24.20] | bian |
[00:24.20] | yi qie jiang hui gai bian ma |
[00:32.35] | pu ying |
[00:32.35] | wu liao de wo de ying zi |
[00:39.88] | shui ta |
[00:39.88] | xiang bei shui cai xia |
[00:46.90] | hua hua hua san |
[00:46.90] | hua hua hua zheng zai diao xie zhe |
[00:54.78] | qi li ri si |
[00:54.78] | ji shi shi mei li de ri zi ye zhi shi si qu le |
[01:02.33] | ku |
[01:02.33] | zhi shi zhi shi zhi shi tong ku zhe |
[01:10.00] | dang qian dang qian dang qian |
[01:10.00] | li suo dang ran li suo dang ran li suo dang ran de ba |
[01:16.46] | |
[01:16.46] | yong bie le |
[01:18.26] | |
[01:33.29] | tong xin |
[01:33.29] | yu ni xiang tong de xin |
[01:40.82] | mai pu |
[01:40.82] | zhi you wo wu fa bei tian bu |
[01:48.52] | sui ye zhong |
[01:48.52] | zai po sui de ye wan li |
[01:56.16] | ming ri jian |
[01:56.16] | ming tian ye kan bu jian le a |
[02:03.19] | yan ye |
[02:03.19] | hai shi hai shi hai shi yong yan yu |
[02:10.83] | shang shang |
[02:10.83] | shou le shang zai ci shou le shang |
[02:18.46] | sheng |
[02:18.46] | hai shi hai shi hai shi huo zhe de a |
[02:26.01] | dang qian dang qian dang qian |
[02:26.01] | li suo dang ran li suo dang ran li suo dang ran de ba |
[02:32.76] | |
[02:32.76] | yong bie le |
[02:35.39] | Remember the picture you sent me here? |
[02:37.93] | I try to remember. |
[02:40.29] | But when everything is coming back to me. |
[02:42.11] | I think all of my memories are paralyzed. |
[02:43.85] | I don' t think I understand it |
[02:48.79] | qian ye zhong yue xiao |
[02:48.79] | zai qian bo de ye wan shang yue liang zheng zai chao xiao wo |
[02:56.41] | pu qing |
[02:56.41] | wo shi ru ci de bei can |
[03:04.00] | kong zhang shou jie zhong tiao |
[03:04.00] | ning shi zhe jie shang jiu xiang wo kong kong ru ye de shou zhang |
[03:19.26] | hua hua hua san |
[03:19.26] | hua hua hua zheng zai diao xie zhe |
[03:26.85] | qi li ri si |
[03:26.85] | ji shi shi mei li de ri zi ye zhi shi si qu le |
[03:34.45] | ku |
[03:34.45] | zhi shi zhi shi zhi shi tong ku zhe |
[03:42.11] | dang qian dang qian dang qian |
[03:42.11] | li suo dang ran li suo dang ran li suo dang ran de ba |
[03:48.83] | |
[03:48.83] | yong bie le |
[00:00.000] | zuò qǔ : wú |
[00:00.000] | zuò cí : wú |
[00:00.00] | rén jiān céng shēng wéi rén |
[00:00.00] | zuò qǔ : |
[00:00.00] | zuò cí : |
[00:00.00] | yuán chàng: chū yīn |
[00:00.00] | fān chàng: wéi míng |
[00:02.07] | Remember the picture you sent me here? |
[00:05.63] | I try to remember. |
[00:07.82] | But when everything is coming back to me. |
[00:09.56] | I think all of my memories are paralyzed. |
[00:11.60] | I don' t think I understand it |
[00:16.68] | rì tì |
[00:16.68] | huí dào nà yì tiān de huà |
[00:24.20] | biàn |
[00:24.20] | yī qiè jiāng huì gǎi biàn ma |
[00:32.35] | pū yǐng |
[00:32.35] | wú liáo de wǒ de yǐng zi |
[00:39.88] | shuí tà |
[00:39.88] | xiǎng bèi shuí cǎi xià |
[00:46.90] | huā huā huā sàn |
[00:46.90] | huā huā huā zhèng zài diāo xiè zhe |
[00:54.78] | qǐ lì rì sǐ |
[00:54.78] | jí shǐ shì měi lì de rì zi yě zhǐ shì sǐ qù le |
[01:02.33] | kǔ |
[01:02.33] | zhǐ shì zhǐ shì zhǐ shì tòng kǔ zhe |
[01:10.00] | dāng qián dāng qián dāng qián |
[01:10.00] | lǐ suǒ dāng rán lǐ suǒ dāng rán lǐ suǒ dāng rán de ba |
[01:16.46] | |
[01:16.46] | yǒng bié le |
[01:18.26] | |
[01:33.29] | tóng xīn |
[01:33.29] | yǔ nǐ xiāng tóng de xīn |
[01:40.82] | mái pū |
[01:40.82] | zhǐ yǒu wǒ wú fǎ bèi tián bǔ |
[01:48.52] | suì yè zhōng |
[01:48.52] | zài pò suì de yè wǎn lǐ |
[01:56.16] | míng rì jiàn |
[01:56.16] | míng tiān yě kàn bú jiàn le a |
[02:03.19] | yán yè |
[02:03.19] | hái shì hái shì hái shì yòng yán yǔ |
[02:10.83] | shāng shāng |
[02:10.83] | shòu le shāng zài cì shòu le shāng |
[02:18.46] | shēng |
[02:18.46] | hái shì hái shì hái shì huó zhe de a |
[02:26.01] | dāng qián dāng qián dāng qián |
[02:26.01] | lǐ suǒ dāng rán lǐ suǒ dāng rán lǐ suǒ dāng rán de ba |
[02:32.76] | |
[02:32.76] | yǒng bié le |
[02:35.39] | Remember the picture you sent me here? |
[02:37.93] | I try to remember. |
[02:40.29] | But when everything is coming back to me. |
[02:42.11] | I think all of my memories are paralyzed. |
[02:43.85] | I don' t think I understand it |
[02:48.79] | qiǎn yè zhōng yuè xiào |
[02:48.79] | zài qiǎn bó de yè wǎn shàng yuè liàng zhèng zài cháo xiào wǒ |
[02:56.41] | pū qíng |
[02:56.41] | wǒ shì rú cǐ de bēi cǎn |
[03:04.00] | kōng zhǎng shòu jiē zhōng tiào |
[03:04.00] | níng shì zhe jiē shàng jiù xiàng wǒ kōng kōng rú yě de shǒu zhǎng |
[03:19.26] | huā huā huā sàn |
[03:19.26] | huā huā huā zhèng zài diāo xiè zhe |
[03:26.85] | qǐ lì rì sǐ |
[03:26.85] | jí shǐ shì měi lì de rì zi yě zhǐ shì sǐ qù le |
[03:34.45] | kǔ |
[03:34.45] | zhǐ shì zhǐ shì zhǐ shì tòng kǔ zhe |
[03:42.11] | dāng qián dāng qián dāng qián |
[03:42.11] | lǐ suǒ dāng rán lǐ suǒ dāng rán lǐ suǒ dāng rán de ba |
[03:48.83] | |
[03:48.83] | yǒng bié le |