| [00:31.689] |
もう戻れないよ |
| [00:33.910] |
どんなに懐かしく想っても |
| [00:43.900] |
あの頃確かに楽しかったけど |
| [00:48.100] |
それは今じゃない |
| [00:55.920] |
思い出している いつも不器用な |
| [01:01.990] |
幕の引き方をしてきたこと |
| [01:10.600] |
君はどこにいるの |
| [01:16.690] |
君はどこへ行ったのか |
| [01:22.480] |
遠い旅にでも出たんだね |
| [01:28.560] |
一番大切な人と |
| [01:35.440] |
もしも私から何かを |
| [01:40.000] |
口にしていたのなら |
| [01:48.489] |
終わりが見えてる始まりなんかじゃ |
| [01:54.100] |
なかったはずだね |
| [02:00.550] |
泣いても欲しがる子供のようには |
| [02:06.699] |
なれなくて精一杯のサヨナラ |
| [02:14.817] |
そして歩いていくひとり歩いてみるから |
| [02:27.488] |
君のいなくなった道でも |
| [02:33.287] |
光照らしていける様に |
| [03:08.690] |
人は哀しいもの |
| [03:13.287] |
人は哀しいものなの |
| [03:19.567] |
人はうれしいものだって |
| [03:26.179] |
それでも思ってていいよね |
| [03:31.887] |
そして歩いて行く |
| [03:38.700] |
君も歩いてくんだね |
| [03:44.689] |
ふたり別々の道でも |
| [03:50.298] |
光照らしていける様に… |
| [00:31.689] |
ti |
| [00:33.910] |
huai xiang |
| [00:43.900] |
qing que le |
| [00:48.100] |
jin |
| [00:55.920] |
si chu bu qi yong |
| [01:01.990] |
mu yin fang |
| [01:10.600] |
jun |
| [01:16.690] |
jun xing |
| [01:22.480] |
yuan lv chu |
| [01:28.560] |
yi fan da qie ren |
| [01:35.440] |
si he |
| [01:40.000] |
kou |
| [01:48.489] |
zhong jian shi |
| [01:54.100] |
|
| [02:00.550] |
qi yu zi gong |
| [02:06.699] |
jing yi bei |
| [02:14.817] |
bu bu |
| [02:27.488] |
jun dao |
| [02:33.287] |
guang zhao yang |
| [03:08.690] |
ren ai |
| [03:13.287] |
ren ai |
| [03:19.567] |
ren |
| [03:26.179] |
si |
| [03:31.887] |
bu xing |
| [03:38.700] |
jun bu |
| [03:44.689] |
bie dao |
| [03:50.298] |
guang zhao yang |
| [00:31.689] |
tì |
| [00:33.910] |
huái xiǎng |
| [00:43.900] |
qǐng què lè |
| [00:48.100] |
jīn |
| [00:55.920] |
sī chū bù qì yòng |
| [01:01.990] |
mù yǐn fāng |
| [01:10.600] |
jūn |
| [01:16.690] |
jūn xíng |
| [01:22.480] |
yuǎn lǚ chū |
| [01:28.560] |
yī fān dà qiè rén |
| [01:35.440] |
sī hé |
| [01:40.000] |
kǒu |
| [01:48.489] |
zhōng jiàn shǐ |
| [01:54.100] |
|
| [02:00.550] |
qì yù zi gōng |
| [02:06.699] |
jīng yī bēi |
| [02:14.817] |
bù bù |
| [02:27.488] |
jūn dào |
| [02:33.287] |
guāng zhào yàng |
| [03:08.690] |
rén āi |
| [03:13.287] |
rén āi |
| [03:19.567] |
rén |
| [03:26.179] |
sī |
| [03:31.887] |
bù xíng |
| [03:38.700] |
jūn bù |
| [03:44.689] |
bié dào |
| [03:50.298] |
guāng zhào yàng |
| [00:31.689] |
已经无法复返 |
| [00:33.910] |
纵使有再多的怀念 |
| [00:43.900] |
当时虽然真的很快乐 |
| [00:48.100] |
但已不是现在 |
| [00:55.920] |
常想起 自己是那样笨拙的 |
| [01:01.990] |
拉下了结束的终幕 |
| [01:10.600] |
你现在在何方 |
| [01:16.690] |
你去到了什么地方 |
| [01:22.480] |
是否正出门远游 |
| [01:28.560] |
与自己最心爱的人 |
| [01:35.440] |
倘若我曾经 |
| [01:40.000] |
说过了什么 |
| [01:48.489] |
大概一定不是可以看得见 |
| [01:54.100] |
结束的一个新的开始 |
| [02:00.550] |
不能表现的像个哭着要糖吃的小孩 |
| [02:06.699] |
只能强忍着悲伤说再见 |
| [02:14.817] |
然后我要开始走试着一个人独自走 |
| [02:27.488] |
纵使在少了你相伴的路上 |
| [02:33.287] |
也要让光明照耀 |
| [03:08.690] |
人是悲哀的 |
| [03:13.287] |
人是否真的很悲哀? |
| [03:19.567] |
人是快乐的 |
| [03:26.179] |
我可以这么想吧 |
| [03:31.887] |
然后我要开始走 |
| [03:38.700] |
你也将要开始走 |
| [03:44.689] |
纵使在各自不同的路上 |
| [03:50.298] |
也要让光明照耀... |