[00:07.58] | 長かったよもう少しで凍えそうで目を閉じてた |
[00:17.20] | |
[00:23.98] | Wow wow wow…… |
[00:39.48] | どれ位の想いが募って |
[00:46.74] | どんな形の言葉でつづったなら |
[00:55.06] | この気持ちが届くのかなんて きっと誰にもわからない |
[01:10.26] | けれどあのヒトに伝えて下さい |
[01:17.51] | “揺るぎなく信じる力がここにはある”と |
[01:25.75] | 長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた |
[01:33.73] | 誰にも気付かれないまま 楽しみにしていた季節は巡って行く |
[01:47.85] | Wow wow wow…… |
[02:03.51] | 今はココで すべき事をして |
[02:10.50] | 平気になったら 笑えばいい |
[02:18.62] | どうかあのヒトに伝えて下さい |
[02:26.00] | “遠くても近くても いつも隣にいる”と |
[02:34.21] | 長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる |
[02:42.23] | ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない様に |
[02:49.93] | 長かったよ もう少しで 温かい日阳し日陽浴びれる |
[02:57.77] | 離れて過ごした時間が 淋しくなかったと言ったらウソになる |
[03:10.22] | |
[03:24.05] | 長かったね もうすぐだね 温かい日陽し浴びたい |
[03:31.12] | ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に |
[03:39.13] | 長かったね もうすぐだね 温かい日陽し浴びたい |
[03:46.66] | 一緒にいたいと願っていたのは 私だけじゃいと思うから |
[04:01.42] | Wow wow wow…… |
[04:23.51] |
[00:07.58] | zhang shao dong mu bi |
[00:17.20] | |
[00:23.98] | Wow wow wow |
[00:39.48] | wei xiang mu |
[00:46.74] | xing yan ye |
[00:55.06] | qi chi jie shui |
[01:10.26] | chuan xia |
[01:17.51] | " yao xin li" |
[01:25.75] | zhang shao dong mu bi |
[01:33.73] | shui qi fu le ji jie xun xing |
[01:47.85] | Wow wow wow |
[02:03.51] | jin shi |
[02:10.50] | ping qi xiao |
[02:18.62] | chuan xia |
[02:26.00] | " yuan jin lin" |
[02:34.21] | zhang shao wen ri yang yu |
[02:42.23] | zi fen fu yang |
[02:49.93] | zhang shao wen ri yang ri yang yu |
[02:57.77] | li guo shi jian lin yan |
[03:10.22] | |
[03:24.05] | zhang wen ri yang yu |
[03:31.12] | zi fen fu yang |
[03:39.13] | zhang wen ri yang yu |
[03:46.66] | yi xu yuan si si |
[04:01.42] | Wow wow wow |
[04:23.51] |
[00:07.58] | zhǎng shǎo dòng mù bì |
[00:17.20] | |
[00:23.98] | Wow wow wow |
[00:39.48] | wèi xiǎng mù |
[00:46.74] | xíng yán yè |
[00:55.06] | qì chí jiè shuí |
[01:10.26] | chuán xià |
[01:17.51] | " yáo xìn lì" |
[01:25.75] | zhǎng shǎo dòng mù bì |
[01:33.73] | shuí qì fù lè jì jié xún xíng |
[01:47.85] | Wow wow wow |
[02:03.51] | jīn shì |
[02:10.50] | píng qì xiào |
[02:18.62] | chuán xià |
[02:26.00] | " yuǎn jìn lín" |
[02:34.21] | zhǎng shǎo wēn rì yáng yù |
[02:42.23] | zì fēn fù yàng |
[02:49.93] | zhǎng shǎo wēn rì yáng rì yáng yù |
[02:57.77] | lí guò shí jiān lín yán |
[03:10.22] | |
[03:24.05] | zhǎng wēn rì yáng yù |
[03:31.12] | zì fēn fù yàng |
[03:39.13] | zhǎng wēn rì yáng yù |
[03:46.66] | yī xù yuàn sī sī |
[04:01.42] | Wow wow wow |
[04:23.51] |
[00:07.58] | 曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛 |
[00:23.98] | |
[00:39.48] | 试问该有多深的思念 |
[00:46.74] | 究竟该用何等的言语 |
[00:55.06] | 才能传达这样的心情 想必无人知晓 |
[01:10.26] | 可是 请传达给他知道 |
[01:17.51] | 告诉他 我的信心不会动摇 |
[01:25.75] | 曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛 |
[01:33.73] | 不知不觉中 期盼的季节已过去 |
[01:47.85] | |
[02:03.51] | 在此时此地 为所应为 |
[02:10.50] | 若是你已不在意 何妨一笑 |
[02:18.62] | 无论如何 请传达给他知道 |
[02:26.00] | 告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁 |
[02:34.21] | 曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下 |
[02:42.23] | 其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己 |
[02:49.93] | 曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下 |
[02:57.77] | 若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言 |
[03:24.05] | 曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下 |
[03:31.12] | 其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己 |
[03:39.13] | 曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下 |
[03:46.66] | |
[04:01.42] |