[00:13.51] | |
[00:15.40] | 君は物語を書いている途中 長くて短い物語 |
[00:31.21] | 書き直そうと必死だったんだね |
[00:38.80] | 読み返すことすらできないのに |
[00:45.41] | |
[00:45.72] | 君の物語を少し 僕に聴かせておくれよ |
[01:00.93] | |
[01:03.81] | これからは僕と 一緒に書こう |
[01:11.46] | ふたり以外は読むことのできない話を |
[01:18.52] | |
[01:21.69] | 僕の物語のお姫様 自ら魔法にかけられて |
[01:37.14] | 掻き消したい傷跡 過ちも |
[01:44.78] | その全てのシナリオが君なんだよ |
[01:51.42] | |
[01:51.71] | 僕の物語を少し 君に聴かせてあげよう |
[02:06.85] | |
[02:09.39] | これからは僕と 一緒にゆこう |
[02:17.26] | ふたり以外は踏むことのできない旅路を |
[02:23.99] | |
[02:31.00] | |
[02:59.68] | 君と出会うまでのお話を 僕は少しも知らない |
[03:15.56] | 全て話さなくていい でも全て消さなくていい |
[03:23.02] | 『今』 どんな物語を書いている途中 |
[03:31.16] | |
[03:32.49] | これからは僕と 一緒に探そう |
[03:40.38] | 君が自らかけた魔法の解き方を |
[03:47.51] | |
[03:50.12] | これからは僕と 一緒に書こう |
[03:57.93] | ふたりだけの『おわり』のないお話を |
[04:05.67] | 新しい物語をふたりで描いてゆこう |
[04:21.38] | |
[04:25.52] | 君は物語を書いている途中 長くて短い物語 |
[04:40.64] | どうやら僕も君にかけられてしまったようだ |
[04:48.12] | ずっと解けないでほしい |
[04:51.86] | 儚い魔法 |
[04:55.72] | 幸せな魔法 |
[05:04.05] | |
[05:08.24] | ------fin------ |
[05:12.74] |
[00:13.51] | |
[00:15.40] | jun wu yu shu tu zhong zhang duan wu yu |
[00:31.21] | shu zhi bi si |
[00:38.80] | du fan |
[00:45.41] | |
[00:45.72] | jun wu yu shao pu ting |
[01:00.93] | |
[01:03.81] | pu yi xu shu |
[01:11.46] | yi wai du hua |
[01:18.52] | |
[01:21.69] | pu wu yu ji yang zi mo fa |
[01:37.14] | sao xiao shang ji guo |
[01:44.78] | quan jun |
[01:51.42] | |
[01:51.71] | pu wu yu shao jun ting |
[02:06.85] | |
[02:09.39] | pu yi xu |
[02:17.26] | yi wai ta lv lu |
[02:23.99] | |
[02:31.00] | |
[02:59.68] | jun chu hui hua pu shao zhi |
[03:15.56] | quan hua quan xiao |
[03:23.02] | jin wu yu shu tu zhong |
[03:31.16] | |
[03:32.49] | pu yi xu tan |
[03:40.38] | jun zi mo fa jie fang |
[03:47.51] | |
[03:50.12] | pu yi xu shu |
[03:57.93] | hua |
[04:05.67] | xin wu yu miao |
[04:21.38] | |
[04:25.52] | jun wu yu shu tu zhong zhang duan wu yu |
[04:40.64] | pu jun |
[04:48.12] | jie |
[04:51.86] | meng mo fa |
[04:55.72] | xing mo fa |
[05:04.05] | |
[05:08.24] | fin |
[05:12.74] |
[00:13.51] | |
[00:15.40] | jūn wù yǔ shū tú zhōng zhǎng duǎn wù yǔ |
[00:31.21] | shū zhí bì sǐ |
[00:38.80] | dú fǎn |
[00:45.41] | |
[00:45.72] | jūn wù yǔ shǎo pú tīng |
[01:00.93] | |
[01:03.81] | pú yī xù shū |
[01:11.46] | yǐ wài dú huà |
[01:18.52] | |
[01:21.69] | pú wù yǔ jī yàng zì mó fǎ |
[01:37.14] | sāo xiāo shāng jī guò |
[01:44.78] | quán jūn |
[01:51.42] | |
[01:51.71] | pú wù yǔ shǎo jūn tīng |
[02:06.85] | |
[02:09.39] | pú yī xù |
[02:17.26] | yǐ wài tà lǚ lù |
[02:23.99] | |
[02:31.00] | |
[02:59.68] | jūn chū huì huà pú shǎo zhī |
[03:15.56] | quán huà quán xiāo |
[03:23.02] | jīn wù yǔ shū tú zhōng |
[03:31.16] | |
[03:32.49] | pú yī xù tàn |
[03:40.38] | jūn zì mó fǎ jiě fāng |
[03:47.51] | |
[03:50.12] | pú yī xù shū |
[03:57.93] | huà |
[04:05.67] | xīn wù yǔ miáo |
[04:21.38] | |
[04:25.52] | jūn wù yǔ shū tú zhōng zhǎng duǎn wù yǔ |
[04:40.64] | pú jūn |
[04:48.12] | jiě |
[04:51.86] | méng mó fǎ |
[04:55.72] | xìng mó fǎ |
[05:04.05] | |
[05:08.24] | fin |
[05:12.74] |
[00:15.40] | 你在寫着故事的中途 那不長又不短的故事 |
[00:31.21] | 你拼命想要重頭再寫呢 |
[00:38.80] | 明明就連再重頭讀一遍這事亦做不到呢 |
[00:45.72] | 說一點給我聽吧 將你的故事 |
[01:03.81] | 從今以後就與我 一同譜寫吧 |
[01:11.46] | 去譜寫出那除了我倆以外無人能讀的故事 |
[01:21.69] | 在我的故事中的公主 親自為自己施下魔法 |
[01:37.14] | 想要徹底消去的傷痕 或是過錯也好 |
[01:44.78] | 那一切的劇本都是取決於你的啊 |
[01:51.71] | 讓我說一點 我的故事給你聽吧 |
[02:09.39] | 從今以後就與我 一同前進吧 |
[02:17.26] | 踏上除了我倆以外無人能走的旅途 |
[02:59.68] | 在與你相遇以前的故事 我一點也不知道呢 |
[03:15.56] | 雖然不用全都說出來的 但也不要消去那一切 |
[03:23.02] | 『此刻』在寫着怎樣的故事呢 |
[03:32.49] | 從今以後就與我 一同尋找吧 |
[03:40.38] | 那解開你為自己施下的魔法的方法 |
[03:50.12] | 從今以後就與我 一同譜寫吧 |
[03:57.93] | 只屬我倆永無『完結』的故事 |
[04:05.67] | 就由我倆去描繪出全新的故事吧 |
[04:25.52] | 你在寫着故事的中途 那不長又不短的故事 |
[04:40.64] | 彷彿我亦被你施展了魔法似的呢 |
[04:48.12] | 但願永遠都不會解開 |
[04:51.86] | 那虛無飄渺的魔法 |
[04:55.72] | 那幸福的魔法 |
[05:08.24] | 翻譯:kyroslee |