[00:26.76] | パッパラ働く休む事なく |
[00:29.50] | ロ ド ロ ド ランランラ |
[00:32.01] | 繰り返しの毎日 |
[00:34.36] | 気がつけば迷子の猫の様 |
[00:37.06] | どっかで誰かが入れ替わろうと |
[00:39.74] | マ ノ マ ノ ランランラ |
[00:42.20] | 誰も気付かない |
[00:44.76] | ひたすらに数字を追っかけた |
[00:47.38] | 心の奥底には 鍵をかけた扉 |
[00:57.48] | 「馬鹿げてる」 そう言い |
[01:01.95] | 聞かせては |
[01:03.69] | ノックの音を無視した |
[01:13.19] | 「変わらない」と 諦めて |
[01:17.26] | 佇む時計の針に急かされる |
[01:23.42] | 夢ならば 喜んで |
[01:27.37] | 「星に願い事を」と |
[01:30.72] | 真面目な顔で |
[01:36.58] | チクタク働け馬鹿げた兵士 |
[01:39.18] | ガッタン ガッタン ランランラ |
[01:41.64] | 取捨選択 よーいどん |
[01:44.24] | 気がつけば真っ黒 屑の様 |
[01:46.69] | 朝と夜とが入れ替わろうと |
[01:49.39] | ノ マ ノ マ ランランラ |
[01:51.86] | 誰も気にしない |
[01:54.21] | 貪欲に数字を追っかけた |
[01:57.06] | 扉の向こうから 微かに漏れる声 |
[02:09.60] | 「仕方ない」と 膝立てて |
[02:13.96] | 部屋の隅っこで小さく罵声を吐く |
[02:20.05] | 何処でもいい 連れ出して |
[02:24.18] | 王子様なんて 来るはずも無く |
[02:40.69] | 「こんばんは おはようございます」 |
[02:43.50] | 扉の向こうで誰かが言う |
[02:45.95] | 「大丈夫、鍵は開けずとも」 |
[02:48.62] | 「ここからアナタに届くでしょ?」 |
[02:51.14] | そんな話は聞きたくない |
[02:55.76] | 聞きたくない 嫌 聞きたくない |
[03:01.32] | ねぇねぇ 何処にも行かないで |
[03:05.84] | 側にいて 話を聞かせて |
[03:14.14] | 「下らない」と 嘘吐いて |
[03:19.54] | それでも誰かに気付いて欲しくて |
[03:25.79] | 冷たくて 触れたくない |
[03:29.65] | いつまで経っても鍵は開けられずに |
[03:35.99] | 棺の中 働いて |
[03:39.81] | 「それでもまあ」なんて |
[03:43.16] | 言いたくはないわ |
[03:46.39] | 針は回る いつまでも |
[03:50.00] | 優しいノックの音で泣いてしまう |
[00:26.76] | dong xiu shi |
[00:29.50] | |
[00:32.01] | zao fan mei ri |
[00:34.36] | qi mi zi mao yang |
[00:37.06] | shui ru ti |
[00:39.74] | |
[00:42.20] | shui qi fu |
[00:44.76] | shu zi zhui |
[00:47.38] | xin ao di jian fei |
[00:57.48] | ma lu yan |
[01:01.95] | wen |
[01:03.69] | yin wu shi |
[01:13.19] | bian di |
[01:17.26] | zhu shi ji zhen ji |
[01:23.42] | meng xi |
[01:27.37] | xing yuan shi |
[01:30.72] | zhen mian mu yan |
[01:36.58] | dong ma lu bing shi |
[01:39.18] | |
[01:41.64] | qu she xuan ze |
[01:44.24] | qi zhen hei xie yang |
[01:46.69] | chao ye ru ti |
[01:49.39] | |
[01:51.86] | shui qi |
[01:54.21] | tan yu shu zi zhui |
[01:57.06] | fei xiang wei lou sheng |
[02:09.60] | shi fang xi li |
[02:13.96] | bu wu yu xiao ma sheng tu |
[02:20.05] | he chu lian chu |
[02:24.18] | wang zi yang lai wu |
[02:40.69] | |
[02:43.50] | fei xiang shui yan |
[02:45.95] | da zhang fu jian kai |
[02:48.62] | jie? |
[02:51.14] | hua wen |
[02:55.76] | wen xian wen |
[03:01.32] | he chu xing |
[03:05.84] | ce hua wen |
[03:14.14] | xia xu tu |
[03:19.54] | shui qi fu yu |
[03:25.79] | leng chu |
[03:29.65] | jing jian kai |
[03:35.99] | guan zhong dong |
[03:39.81] | |
[03:43.16] | yan |
[03:46.39] | zhen hui |
[03:50.00] | you yin qi |
[00:26.76] | dòng xiū shì |
[00:29.50] | |
[00:32.01] | zǎo fǎn měi rì |
[00:34.36] | qì mí zi māo yàng |
[00:37.06] | shuí rù tì |
[00:39.74] | |
[00:42.20] | shuí qì fù |
[00:44.76] | shù zì zhuī |
[00:47.38] | xīn ào dǐ jiàn fēi |
[00:57.48] | mǎ lù yán |
[01:01.95] | wén |
[01:03.69] | yīn wú shì |
[01:13.19] | biàn dì |
[01:17.26] | zhù shí jì zhēn jí |
[01:23.42] | mèng xǐ |
[01:27.37] | xīng yuàn shì |
[01:30.72] | zhēn miàn mù yán |
[01:36.58] | dòng mǎ lù bīng shì |
[01:39.18] | |
[01:41.64] | qǔ shě xuǎn zé |
[01:44.24] | qì zhēn hēi xiè yàng |
[01:46.69] | cháo yè rù tì |
[01:49.39] | |
[01:51.86] | shuí qì |
[01:54.21] | tān yù shù zì zhuī |
[01:57.06] | fēi xiàng wēi lòu shēng |
[02:09.60] | shì fāng xī lì |
[02:13.96] | bù wū yú xiǎo mà shēng tǔ |
[02:20.05] | hé chǔ lián chū |
[02:24.18] | wáng zǐ yàng lái wú |
[02:40.69] | |
[02:43.50] | fēi xiàng shuí yán |
[02:45.95] | dà zhàng fū jiàn kāi |
[02:48.62] | jiè? |
[02:51.14] | huà wén |
[02:55.76] | wén xián wén |
[03:01.32] | hé chǔ xíng |
[03:05.84] | cè huà wén |
[03:14.14] | xià xū tǔ |
[03:19.54] | shuí qì fù yù |
[03:25.79] | lěng chù |
[03:29.65] | jīng jiàn kāi |
[03:35.99] | guān zhōng dòng |
[03:39.81] | |
[03:43.16] | yán |
[03:46.39] | zhēn huí |
[03:50.00] | yōu yīn qì |
[00:26.76] | 啪啪啦 拼命工作从不休息 |
[00:29.50] | 啰 哆 啰 哆 啦啦啦 |
[00:32.01] | 而复始的每天 |
[00:34.36] | 回过神来发现自己像只迷路的猫 |
[00:37.06] | 我要在哪被谁交换了 |
[00:39.74] | 嘛 喏 嘛 喏 啦啦啦 |
[00:42.20] | 谁都没有察觉到 |
[00:44.76] | 只是专心追着数字跑 |
[00:47.38] | 在内心深处 存在上锁的门 |
[00:57.48] | 「真像笨蛋」 我如此 |
[01:01.95] | 告诉自己 |
[01:03.69] | 无视敲门的声音 |
[01:13.19] | 说出「这是不会改变的」 就此放弃 |
[01:17.26] | 被徘徊的时钟指针催促前行 |
[01:23.42] | 如果这是梦 就会感到开心 |
[01:27.37] | 以认真的表情说出 |
[01:30.72] | 「向星星许下愿望」 |
[01:36.58] | 滴答滴答像笨蛋般拚命工作的士兵 |
[01:39.18] | 咔答 咔答 啦啦啦 |
[01:41.64] | 取舍选择 预备一起 |
[01:44.24] | 回过神来发现自己变得漆黑 就像垃圾 |
[01:46.69] | 早晨与夜晚即将交替 |
[01:49.39] | 喏 嘛 喏 嘛 啦啦啦 |
[01:51.86] | 谁都不在乎 |
[01:54.21] | 只是贪心地追逐数字 |
[01:57.06] | 从门的彼端 微微传来声音 |
[02:09.60] | 「这是无可奈何的」 曲膝而坐 |
[02:13.96] | 缩在房间的角落低声骂道 |
[02:20.05] | 去哪里都好 带我离开吧 |
[02:24.18] | 王子什么的也不可能会来 |
[02:40.69] | 「晚安 早安」 |
[02:43.50] | 门的彼端有人如此说 |
[02:45.95] | 「没关系,即使没有打开锁」 |
[02:48.62] | 「这里还是传得到你那边吧?」 |
[02:51.14] | 我才不想听这种话 |
[02:55.76] | 不想去听 讨厌 不想去听 |
[03:01.32] | 吶吶 拜托你不要去任何地方 |
[03:05.84] | 待在我身边 让我听你说话嘛 |
[03:14.14] | 「真是无聊」 说出这种谎言 |
[03:19.54] | 即使如此还是希望有人能察觉 |
[03:25.79] | 好冷 不想去碰 |
[03:29.65] | 不管经过多久还是无法打开门锁 |
[03:35.99] | 在棺材中拼命工作 |
[03:39.81] | 但「尽管如此还是得过且过吧」 |
[03:43.16] | 这种话我并不想说 |
[03:46.39] | 指针不断转动 持续到永远 |
[03:50.00] | 我因那温柔的敲门声而哭了 |