彼氏の财布がマジックテープ式だった

歌曲 彼氏の财布がマジックテープ式だった
歌手 ほぼ日P
专辑 よりぬきほぼ日Pさん

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:01.52] どうしてどうして
[00:03.24] あなたの財布は
[00:05.23] マジックテープ
[00:09.53] 背中に突き刺す
[00:11.42] 店中の視線
[00:13.51] 気づかないの
[00:34.58] 初めて入ったイタ飯のお店
[00:38.67] トレンディドラマと同じ
[00:42.80] お洒落な雰囲気ちょっぴり緊張
[00:46.89] 大人に近づいた気分
[00:51.06] テーブルで会計することに
[00:54.87] 少し戸惑ったあなた
[00:59.03] 支払いは俺に任せろだなんて
[01:03.04] 財布を取り出した
[01:08.12] どうしてどうして
[01:10.10] あなたの財布は
[01:12.04] マジックテープ
[01:16.09] 店中に響く
[01:18.06] バリバリノイズに
[01:20.24] いたたまれない
[01:24.25] どうしてどうして
[01:26.29] お洒落なお店で
[01:28.27] それを出せるの?
[01:32.34] 周りのお客の
[01:34.37] 冷たい視線に
[01:36.40] 凍りつきそう
[01:57.43] 初めて頼んだイカスミのパスタ
[02:01.75] 勇気を出して一口目
[02:06.35] リングイネってのは「舌」のことだよって
[02:10.24] あなたが薀蓄を語る
[02:14.41] デザートのティラミスを食べて
[02:18.44] 一瞬気を抜いたとき
[02:22.59] 支払いは俺に任せろだなんて
[02:26.60] 財布を取り出した
[02:31.57] どうしてどうして
[02:33.80] あなたの財布は
[02:35.58] マジックテープ
[02:39.56] 背中に突き刺す
[02:41.68] 店中の視線
[02:43.86] 気づかないの
[02:47.93] どうしてどうして
[02:49.96] いまだにそんなの
[02:51.83] 使っているの
[02:56.00] お給料だって
[02:57.99] 悪くないんだし
[02:59.97] 勘弁してよ

拼音

ti:
ar:
al:
[00:01.52]
[00:03.24] cái bù
[00:05.23]
[00:09.53] bèi zhōng tū cì
[00:11.42] diàn zhōng shì xiàn
[00:13.51]
[00:34.58] chū rù fàn diàn
[00:38.67] tóng
[00:42.80] sǎ luò fēn tōng qì jǐn zhāng
[00:46.89] dà rén jìn qì fēn
[00:51.06] huì jì
[00:54.87] shǎo hù huò
[00:59.03] zhī fǎn ǎn rèn
[01:03.04] cái bù qǔ chū
[01:08.12]
[01:10.10] cái bù
[01:12.04]
[01:16.09] diàn zhōng xiǎng
[01:18.06]
[01:20.24]
[01:24.25]
[01:26.29] sǎ luò diàn
[01:28.27] chū?
[01:32.34] zhōu kè
[01:34.37] lěng shì xiàn
[01:36.40] dòng
[01:57.43] chū lài
[02:01.75] yǒng qì chū yī kǒu mù
[02:06.35] shé
[02:10.24] yùn xù yǔ
[02:14.41] shí
[02:18.44] yī shùn qì bá
[02:22.59] zhī fǎn ǎn rèn
[02:26.60] cái bù qǔ chū
[02:31.57]
[02:33.80] cái bù
[02:35.58]
[02:39.56] bèi zhōng tū cì
[02:41.68] diàn zhōng shì xiàn
[02:43.86]
[02:47.93]
[02:49.96]
[02:51.83] shǐ
[02:56.00] gěi liào
[02:57.99] è
[02:59.97] kān biàn

歌词大意

[00:01.52] wèi shí me
[00:03.24] nǐ yòng de shì
[00:05.23] mó shù tiē qián bāo
[00:09.53] diàn lǐ de shì xiàn
[00:11.42] cì xiàng hòu bèi
[00:13.51] yě méi chá jué dào ne
[00:34.58] dì yī cì qù de yì dà lì cān tīng
[00:38.67] xiàng ǒu xiàng jù nà yàng
[00:42.80] fēn wéi gāo yǎ hái yǒu diǎn xiǎo jǐn zhāng
[00:46.89] yǒu diǎn dà rén de gǎn jué
[00:51.06] zài cān zhuō shàng jié zhàng de shí hòu
[00:54.87] yǒu xiē bù zhī suǒ cuò de nǐ
[00:59.03] yī biān shuō zhe" wǒ lái fù kuǎn" ba
[01:03.04] yī biān qǔ chū le qián bāo
[01:08.12] wèi shí me
[01:10.10] nǐ yòng de shì
[01:12.04] mó shù tiē qián bāo
[01:16.09] zài diàn lǐ xiǎng qǐ
[01:18.06] gē zhī gē zhī de zào yīn
[01:20.24] zhēn shì wú dì zì róng
[01:24.25] wèi shí me
[01:26.29] zài zhè zhǒng gāo yǎ de fàn diàn lǐ
[01:28.27] ná chū zhè zhǒng qián bāo ne?
[01:32.34] zhōu wéi de kè rén
[01:34.37] bīng lěng de shì xiàn
[01:36.40] kuài yào bǎ wǒ dòng zhù le
[01:57.43] dì yī cì diǎn de mò yú zhī miàn
[02:01.75] gǔ qǐ yǒng qì chī dì yī kǒu
[02:06.35] nǐ shuō zhe lěng zhī shí
[02:10.24] Linguine yì shì biǎn miàn tiáo zhè gè cí lái yuán yú" shé tou" ó
[02:14.41] chī wán le dī lā mǐ sū de tián pǐn
[02:18.44] jiù zài yī shùn jiān fàng sōng le xīn qíng de shí hòu
[02:22.59] nǐ yī biān shuō zhe" wǒ lái fù kuǎn" ba
[02:26.60] yī biān qǔ chū le qián bāo
[02:31.57] wèi shí me
[02:33.80] nǐ yòng de shì
[02:35.58] mó shù tiē qián bāo
[02:39.56] diàn lǐ de shì xiàn
[02:41.68] cì xiàng hòu bèi
[02:43.86] nán dào nǐ jiù méi chá jué dào ma
[02:47.93] wèi shí me
[02:49.96] dào xiàn zài hái yòng
[02:51.83] zhè zhǒng qián bāo ne
[02:56.00] nǐ de gōng zī
[02:57.99] yòu bù dī
[02:59.97] qǐng nǐ fàng guò wǒ ba