歌曲 | ほぼ日Pが大嫌い |
歌手 | ほぼ日P |
专辑 | よりぬきほぼ日Pさん |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.37] | ほぼ日Pが大嫌い |
[00:07.41] | |
[00:20.64] | 唄:初音ミク |
[00:24.66] | |
[00:30.75] | |
[00:32.70] | 私はほぼ日Pが嫌いです |
[00:36.11] | 「ほぼ日」と言いながら |
[00:37.52] | 1ヶ月くらい新曲を出さない |
[00:40.73] | 話題のネタに便乗しては |
[00:43.93] | インスパイアと称して無断転載 |
[00:47.36] | |
[00:48.73] | 私はほぼ日Pが嫌いです |
[00:52.03] | 人がせっかく祭りや炎上で盛り上がっている時に |
[00:56.77] | 斜め上から人を見下したような |
[00:59.72] | ネタをぶつけてくるあの目が嫌だ |
[01:04.03] | |
[01:04.60] | 底の浅い皮肉と |
[01:08.09] | 曖昧なダブルミーニングで |
[01:12.52] | 逃げ道を確保した |
[01:16.13] | あの態度が嫌だ |
[01:19.52] | |
[01:20.65] | 私はほぼ日Pが嫌いです |
[01:24.09] | いかにもやっつけ仕事の |
[01:25.66] | 音の薄いオケが嫌いだ |
[01:28.23] | 普段は碌でも無い歌作ってるくせに |
[01:32.34] | たまにガチ曲作って いい人ぶるのが嫌だ |
[01:36.05] | |
[01:36.66] | 私は思うのです |
[01:40.13] | ニコ動からほぼ日Pが |
[01:44.50] | ひとりもいなくなったら |
[01:48.19] | どれほど平和かと |
[01:51.80] | |
[01:52.29] | ほぼ日P ほぼ日P ほぼ日P 大嫌い |
[02:00.24] | ほぼ日P ほぼ日P ほぼ日P 大嫌い |
[02:08.12] | |
[02:09.61] | -END- |
[00:00.37] | ri P da xian |
[00:07.41] | |
[00:20.64] | bei: chu yin |
[00:24.66] | |
[00:30.75] | |
[00:32.70] | si ri P xian |
[00:36.11] | ri yan |
[00:37.52] | 1 yue xin qu chu |
[00:40.73] | hua ti bian cheng |
[00:43.93] | cheng wu duan zhuan zai |
[00:47.36] | |
[00:48.73] | si ri P xian |
[00:52.03] | ren ji yan shang sheng shang shi |
[00:56.77] | xie shang ren jian xia |
[00:59.72] | mu xian |
[01:04.03] | |
[01:04.60] | di qian pi rou |
[01:08.09] | ai mei |
[01:12.52] | tao dao que bao |
[01:16.13] | tai du xian |
[01:19.52] | |
[01:20.65] | si ri P xian |
[01:24.09] | shi shi |
[01:25.66] | yin bao xian |
[01:28.23] | pu duan lu wu ge zuo |
[01:32.34] | qu zuo ren xian |
[01:36.05] | |
[01:36.66] | si si |
[01:40.13] | dong ri P |
[01:44.50] | |
[01:48.19] | ping he |
[01:51.80] | |
[01:52.29] | ri P ri P ri P da xian |
[02:00.24] | ri P ri P ri P da xian |
[02:08.12] | |
[02:09.61] | END |
[00:00.37] | rì P dà xián |
[00:07.41] | |
[00:20.64] | bei: chū yīn |
[00:24.66] | |
[00:30.75] | |
[00:32.70] | sī rì P xián |
[00:36.11] | rì yán |
[00:37.52] | 1 yuè xīn qǔ chū |
[00:40.73] | huà tí biàn chéng |
[00:43.93] | chēng wú duàn zhuǎn zài |
[00:47.36] | |
[00:48.73] | sī rì P xián |
[00:52.03] | rén jì yán shàng shèng shàng shí |
[00:56.77] | xié shàng rén jiàn xià |
[00:59.72] | mù xián |
[01:04.03] | |
[01:04.60] | dǐ qiǎn pí ròu |
[01:08.09] | ài mèi |
[01:12.52] | táo dào què bǎo |
[01:16.13] | tài dù xián |
[01:19.52] | |
[01:20.65] | sī rì P xián |
[01:24.09] | shì shì |
[01:25.66] | yīn báo xián |
[01:28.23] | pǔ duàn lù wú gē zuò |
[01:32.34] | qū zuò rén xián |
[01:36.05] | |
[01:36.66] | sī sī |
[01:40.13] | dòng rì P |
[01:44.50] | |
[01:48.19] | píng hé |
[01:51.80] | |
[01:52.29] | rì P rì P rì P dà xián |
[02:00.24] | rì P rì P rì P dà xián |
[02:08.12] | |
[02:09.61] | END |
[00:00.37] | |
[00:20.64] | |
[00:32.70] | 我最讨厌ほぼ日P了 |
[00:36.11] | 虽然叫波波日 |
[00:37.52] | 但是一个月也不出新曲 |
[00:40.73] | 总是蹭着热点 |
[00:43.93] | 说着是灵感却擅自转载 |
[00:48.73] | 我最讨厌ほぼ日P了 |
[00:52.03] | 在人们好不容易火起来的时候 |
[00:56.77] | 像是高高在上地玩着梗 |
[00:59.72] | 轻视别人的眼神也很厌恶 |
[01:04.60] | 没有水平的讽刺和 |
[01:08.09] | 模糊的双重含义 |
[01:12.52] | 确保有逃路可走 |
[01:16.13] | 真是令人讨厌的态度 |
[01:20.65] | 我最讨厌ほぼ日P了 |
[01:24.09] | 敷衍的作品和 |
[01:25.66] | 干涩的乐器也很厌恶 |
[01:28.23] | 明明平时也不好好写歌 |
[01:32.34] | 偶尔认真一下,就装出好人的样子 |
[01:36.66] | 我认为 |
[01:40.13] | |
[01:44.50] | 如果ほぼ日P能从Nico上消失的话 |
[01:48.19] | 那会是多么和平 |
[01:52.29] | ほぼ日P ほぼ日P ほぼ日P 你丫真讨厌 |
[02:00.24] | ほぼ日P ほぼ日P ほぼ日P 最讨厌你了 |
[02:09.61] |