[00:00.00] | 作曲 : FAULHEIT |
[00:01.00] | 作词 : FAULHEIT |
[00:22.16] | 現実逃避。 |
[00:24.32] | リアリティよりも幻想に興じ、 |
[00:27.44] | いつからだかはもう忘れたがその名前を掲げたのだ。 |
[00:33.00] | 二番煎じ。 |
[00:35.13] | 原典がわからなければなんてことはない? |
[00:38.15] | 借り物のフェイクで さあさ 群衆を沸かせて御覧なさい。 |
[00:45.61] | |
[00:49.15] | なんですか?被害妄想? |
[00:54.10] | こんな雑音に腹立てちゃって |
[00:56.57] | 誰もお前の事なんて言ってねーよ。 |
[01:00.20] | |
[01:01.20] | 誓いを立てろ、それが墓標だ。 |
[01:03.87] | 有象無象の踏み台を越えて |
[01:07.20] | 優越の極限で芝居じみた名乗りを上げろ |
[01:11.93] | 笑い者は貰い物で 幾つものガラクタを築き |
[01:17.81] | 唯一の狂言で狂気じみた時代に笑った。 |
[01:25.54] | |
[02:00.26] | またですか?風紀紊乱。 |
[02:05.49] | その手のアレは聞き飽きた。 |
[02:07.38] | 誰もお前に良識なんて期待しねーよ。 |
[02:11.43] | |
[02:16.77] | 誓いを立てろ、それが墓標だ。 |
[02:19.39] | 有象無象の踏み台を越えて |
[02:22.50] | 優越の極限で芝居じみた名乗りを上げろ |
[02:27.42] | 笑い者は貰い物で 幾つものガラクタを築き |
[02:33.27] | 唯一の狂言で狂気じみた時代に笑う。 |
[02:38.19] | 道を塞ぐな。其処を退けよ。 |
[02:40.91] | その頬骨に罅が欲しいか。 |
[02:44.30] | 結局はなんだかんだ目障りなことに違いはねーや。 |
[02:48.95] | 誓いを立てろ、それが墓標だ。 |
[02:51.70] | 有象無象の踏み台に変われ |
[02:54.87] | 醜悪な振る舞いで共に未来を見届けようか。 |
[00:00.00] | zuo qu : FAULHEIT |
[00:01.00] | zuo ci : FAULHEIT |
[00:22.16] | xian shi tao bi. |
[00:24.32] | huan xiang xing |
[00:27.44] | wang ming qian jie. |
[00:33.00] | er fan jian. |
[00:35.13] | yuan dian? |
[00:38.15] | jie wu qun zhong fei yu lan. |
[00:45.61] | |
[00:49.15] | ? bei hai wang xiang? |
[00:54.10] | za yin fu li |
[00:56.57] | shui qian shi yan. |
[01:00.20] | |
[01:01.20] | shi li mu biao. |
[01:03.87] | you xiang wu xiang ta tai yue |
[01:07.20] | you yue ji xian zhi ju ming cheng shang |
[01:11.93] | xiao zhe shi wu ji zhu |
[01:17.81] | wei yi kuang yan kuang qi shi dai xiao. |
[01:25.54] | |
[02:00.26] | ? feng ji wen luan. |
[02:05.49] | shou wen bao. |
[02:07.38] | shui qian liang shi qi dai. |
[02:11.43] | |
[02:16.77] | shi li mu biao. |
[02:19.39] | you xiang wu xiang ta tai yue |
[02:22.50] | you yue ji xian zhi ju ming cheng shang |
[02:27.42] | xiao zhe shi wu ji zhu |
[02:33.27] | wei yi kuang yan kuang qi shi dai xiao. |
[02:38.19] | dao sai. qi chu tui. |
[02:40.91] | jia gu xia yu. |
[02:44.30] | jie ju mu zhang wei. |
[02:48.95] | shi li mu biao. |
[02:51.70] | you xiang wu xiang ta tai bian |
[02:54.87] | chou e zhen wu gong wei lai jian jie. |
[00:00.00] | zuò qǔ : FAULHEIT |
[00:01.00] | zuò cí : FAULHEIT |
[00:22.16] | xiàn shí táo bì. |
[00:24.32] | huàn xiǎng xìng |
[00:27.44] | wàng míng qián jiē. |
[00:33.00] | èr fān jiān. |
[00:35.13] | yuán diǎn? |
[00:38.15] | jiè wù qún zhòng fèi yù lǎn. |
[00:45.61] | |
[00:49.15] | ? bèi hài wàng xiǎng? |
[00:54.10] | zá yīn fù lì |
[00:56.57] | shuí qián shì yán. |
[01:00.20] | |
[01:01.20] | shì lì mù biāo. |
[01:03.87] | yǒu xiàng wú xiàng tà tái yuè |
[01:07.20] | yōu yuè jí xiàn zhī jū míng chéng shàng |
[01:11.93] | xiào zhě shì wù jǐ zhú |
[01:17.81] | wéi yī kuáng yán kuáng qì shí dài xiào. |
[01:25.54] | |
[02:00.26] | ? fēng jì wěn luàn. |
[02:05.49] | shǒu wén bǎo. |
[02:07.38] | shuí qián liáng shí qī dài. |
[02:11.43] | |
[02:16.77] | shì lì mù biāo. |
[02:19.39] | yǒu xiàng wú xiàng tà tái yuè |
[02:22.50] | yōu yuè jí xiàn zhī jū míng chéng shàng |
[02:27.42] | xiào zhě shì wù jǐ zhú |
[02:33.27] | wéi yī kuáng yán kuáng qì shí dài xiào. |
[02:38.19] | dào sāi. qí chǔ tuì. |
[02:40.91] | jiá gǔ xià yù. |
[02:44.30] | jié jú mù zhàng wéi. |
[02:48.95] | shì lì mù biāo. |
[02:51.70] | yǒu xiàng wú xiàng tà tái biàn |
[02:54.87] | chǒu è zhèn wǔ gòng wèi lái jiàn jiè. |
[00:22.16] | 逃避現實。 |
[00:24.32] | 出示那比起現實還更加樂在幻想、 |
[00:27.44] | 在不知不覺間已被遺忘的名字。 |
[00:33.00] | 老調重彈。 |
[00:35.13] | 不知道原典就不算什麼? |
[00:38.15] | 就用借來的贗品 來啊來啊 試著讓群眾HIGH起來看看吧。 |
[00:49.15] | 那是什麼?被害妄想? |
[00:54.10] | 為這番雜音感到不爽 |
[00:56.57] | 沒有人在講你啦-。 |
[01:01.20] | 立下誓約吧,那即成為墓標。 |
[01:03.87] | 越過有形無形的踏台 |
[01:07.20] | 以優越的極限誇張地報上名號吧 |
[01:11.93] | 笑出來的人用得到的東西 築起了無數的廢棄物 |
[01:17.81] | 以唯一的狂言對充滿瘋狂的時代笑了出來。 |
[02:00.26] | 又來了嗎?風紀紊亂。 |
[02:05.49] | 那種手段之類的已經聽煩了。 |
[02:07.38] | 沒有人期待你要擁有良知什麼的喔-。 |
[02:16.77] | 立下誓約吧,那即成為墓標。 |
[02:19.39] | 越過有形無形的踏台 |
[02:22.50] | 以優越的極限誇張地報上名號吧 |
[02:27.42] | 笑出來的人用得到的東西 築起了無數的廢棄物 |
[02:33.27] | 以唯一的狂言對充滿瘋狂的時代笑了出來。 |
[02:38.19] | 不要擋路了。從那邊滾開吧。 |
[02:40.91] | 是想讓你的顴骨裂開嗎。 |
[02:44.30] | 到最後的確就是各式各樣的礙眼東西啊-。 |
[02:48.95] | 立下誓約吧,那即成為墓標。 |
[02:51.70] | 成為有形無形的踏台 |
[02:54.87] | 在醜惡的行為舉止中一同見證未來吧。 |