[00:17.26] | いつまでも慣れない |
[00:20.06] | 狭い部屋と枕 |
[00:23.12] | 硬いタオルとティッシュケース |
[00:30.36] | 目を合わせず会釈 |
[00:33.21] | 知らない人のシャツ |
[00:36.33] | ふしぎ 自然に脱がす手 |
[00:43.44] | シャワーを浴びながら |
[00:46.42] | 帰りを待ちわびる |
[00:49.68] | 猫のこと思い出してたり |
[00:56.56] | 胸に触れるその手 |
[00:59.71] | ヒトゴトみたいにね |
[01:02.87] | 眺めながら声出すの |
[01:10.65] | あたし何を |
[01:12.74] | 失い求めているの |
[01:16.68] | あなたナニを |
[01:19.49] | 買いに此処に来ているの |
[01:23.30] | ヌレル ヌレル |
[01:25.98] | 胸のうちが濡れてゆく |
[01:29.87] | ココロ消した 45分の恋人 |
[01:49.12] | 事務的に蠢く |
[01:51.79] | 唇の道筋 |
[01:55.16] | 濡れた皮膚キラキラ光って |
[02:02.13] | 躰ほめられても |
[02:05.11] | 熱く口説かれても |
[02:08.35] | ふしぎ 嘘だと判るの |
[02:15.60] | 歪む笑顔笑い方忘れたから |
[02:22.39] | 揺れる気持ち道迷うコドモみたい |
[02:28.98] | メグル メグル |
[02:31.83] | 此処が世界というなら |
[02:35.56] | 生きてゆくね 45分の恋人 |
[02:58.79] | 流れる汗 モレル吐息 |
[03:06.06] | きつく絡みあう 指先 |
[03:12.47] | アラーム鳴り出して |
[03:15.79] | シャツを着る背中に |
[03:19.25] | 視線合わさずマタネと |
[03:26.68] | 次のヒトが |
[03:29.08] | 現れてハジメマシテ |
[03:34.61] | キスもせずに |
[03:37.08] | 裸から始まる夢 |
[03:41.70] | 2人の声 有線さえ掻き消して |
[03:47.90] | 過ぎてゆくの 45分の空白 |
[03:56.02] | あたし何を |
[03:58.38] | 失い求めているの |
[04:02.27] | あなたナニを |
[04:05.48] | 買いに此処に来ているの |
[04:09.66] | ヌレル ヌレル |
[04:12.31] | 胸のうちが濡れてゆく |
[04:16.62] | ココロ消した 45分の恋人 |
[00:17.26] | guan |
[00:20.06] | xia bu wu zhen |
[00:23.12] | ying |
[00:30.36] | mu he hui shi |
[00:33.21] | zhi ren |
[00:36.33] | zi ran tuo shou |
[00:43.44] | yu |
[00:46.42] | gui dai |
[00:49.68] | mao si chu |
[00:56.56] | xiong chu shou |
[00:59.71] | |
[01:02.87] | tiao sheng chu |
[01:10.65] | he |
[01:12.74] | shi qiu |
[01:16.68] | |
[01:19.49] | mai ci chu lai |
[01:23.30] | |
[01:25.98] | xiong ru |
[01:29.87] | xiao 45 fen lian ren |
[01:49.12] | shi wu de chun |
[01:51.79] | chun dao jin |
[01:55.16] | ru pi fu guang |
[02:02.13] | ti |
[02:05.11] | re kou shuo |
[02:08.35] | xu pan |
[02:15.60] | wai xiao yan xiao fang wang |
[02:22.39] | yao qi chi dao mi |
[02:28.98] | |
[02:31.83] | ci chu shi jie |
[02:35.56] | sheng 45 fen lian ren |
[02:58.79] | liu han tu xi |
[03:06.06] | luo zhi xian |
[03:12.47] | ming chu |
[03:15.79] | zhe bei zhong |
[03:19.25] | shi xian he |
[03:26.68] | ci |
[03:29.08] | xian |
[03:34.61] | |
[03:37.08] | luo shi meng |
[03:41.70] | 2 ren sheng you xian sao xiao |
[03:47.90] | guo 45 fen kong bai |
[03:56.02] | he |
[03:58.38] | shi qiu |
[04:02.27] | |
[04:05.48] | mai ci chu lai |
[04:09.66] | |
[04:12.31] | xiong ru |
[04:16.62] | xiao 45 fen lian ren |
[00:17.26] | guàn |
[00:20.06] | xiá bù wū zhěn |
[00:23.12] | yìng |
[00:30.36] | mù hé huì shì |
[00:33.21] | zhī rén |
[00:36.33] | zì rán tuō shǒu |
[00:43.44] | yù |
[00:46.42] | guī dài |
[00:49.68] | māo sī chū |
[00:56.56] | xiōng chù shǒu |
[00:59.71] | |
[01:02.87] | tiào shēng chū |
[01:10.65] | hé |
[01:12.74] | shī qiú |
[01:16.68] | |
[01:19.49] | mǎi cǐ chǔ lái |
[01:23.30] | |
[01:25.98] | xiōng rú |
[01:29.87] | xiāo 45 fēn liàn rén |
[01:49.12] | shì wù de chǔn |
[01:51.79] | chún dào jīn |
[01:55.16] | rú pí fū guāng |
[02:02.13] | tǐ |
[02:05.11] | rè kǒu shuō |
[02:08.35] | xū pàn |
[02:15.60] | wāi xiào yán xiào fāng wàng |
[02:22.39] | yáo qì chí dào mí |
[02:28.98] | |
[02:31.83] | cǐ chǔ shì jiè |
[02:35.56] | shēng 45 fēn liàn rén |
[02:58.79] | liú hàn tǔ xī |
[03:06.06] | luò zhǐ xiān |
[03:12.47] | míng chū |
[03:15.79] | zhe bèi zhōng |
[03:19.25] | shì xiàn hé |
[03:26.68] | cì |
[03:29.08] | xiàn |
[03:34.61] | |
[03:37.08] | luǒ shǐ mèng |
[03:41.70] | 2 rén shēng yǒu xiàn sāo xiāo |
[03:47.90] | guò 45 fēn kòng bái |
[03:56.02] | hé |
[03:58.38] | shī qiú |
[04:02.27] | |
[04:05.48] | mǎi cǐ chǔ lái |
[04:09.66] | |
[04:12.31] | xiōng rú |
[04:16.62] | xiāo 45 fēn liàn rén |
[00:17.26] | 无论何时都未能习惯 |
[00:20.06] | 狭小的房间和枕头 |
[00:23.12] | 坚硬的毛巾和纸巾盒 |
[00:30.36] | 视线不曾交汇地打过招呼 |
[00:33.21] | 脱去陌生人衬衫的手 |
[00:36.33] | 自然得那样不可思议 |
[00:43.44] | 一边淋浴 |
[00:46.42] | 一边回想起 |
[00:49.68] | 焦急地等待着自己回家的猫咪 |
[00:56.56] | 触碰着胸部的手 |
[00:59.71] | 却仿佛事不关己地 |
[01:02.87] | 注视着 发出声音 |
[01:10.65] | 我 失去了什么 |
[01:12.74] | 又在追求着什么 |
[01:16.68] | 你的话 又是为了买什么 |
[01:19.49] | 而来到了这里的呢 |
[01:23.30] | 湿润了 湿润了 |
[01:25.98] | 胸口深处也变得湿润 |
[01:29.87] | 消失了心的45分钟的恋人 |
[01:49.12] | 例行公事地行进的 |
[01:51.79] | 嘴唇的路线 |
[01:55.16] | 湿润的皮肤泛着光泽 |
[02:02.13] | 即使身体被称赞 |
[02:05.11] | 即使被热烈求爱 |
[02:08.35] | 不可思议地明白 那都是谎言 |
[02:15.60] | 扭曲的笑容是因为忘记了微笑的方法 |
[02:22.39] | 不安的心情像是迷路的孩子 |
[02:28.98] | 回转着 回转着 |
[02:31.83] | 如果这里就是所谓的世界的话 |
[02:35.56] | 正活在着这里的45分钟的恋人 |
[02:58.79] | 流淌的汗水 吐露的呼吸 |
[03:06.06] | 相互交缠的指尖 |
[03:12.47] | 闹铃响起后 |
[03:15.79] | 向穿着衬衫的背影 |
[03:19.25] | 不曾交汇视线地说“下次见” |
[03:26.68] | 下一位客人 |
[03:29.08] | 出现时说声初次见面 |
[03:34.61] | 连亲吻也没有的 |
[03:37.08] | 从赤裸开始的梦 |
[03:41.70] | 两人的声音 连广播声都能盖过 |
[03:47.90] | 一起度过的45分钟的空白 |
[03:56.02] | 我 失去了什么 |
[03:58.38] | 又在追求着什么 |
[04:02.27] | 你的话 又是为了买什么 |
[04:05.48] | 而来到了这里的呢 |
[04:09.66] | 湿润了 湿润了 |
[04:12.31] | 胸口深处也变得湿润 |
[04:16.62] | 消失了心的45分钟的恋人 |