スイートフロートアパート

スイートフロートアパート 歌词

歌曲 スイートフロートアパート
歌手 GUMI
专辑 VOCALOID from ニコニコ动画 ボカロ超特急 SUPER EXPRESS COMPILATION 03
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : 家の里でマンボウが死んでるP
[00:01.00] 作词 : 家の里でマンボウが死んでるP
[00:17.31] (この幸せいっぱいの住民の中で)
[00:19.20] (一人だけ不幸な人がいるよ!)
[00:21.02] (誰だか当ててみよう!)
[00:22.93]
[00:24.82] 101号室の内山くん
[00:28.78] 優しい大人に勧められて〈脅されて〉
[00:32.53] ベランダで育てているのは
[00:36.30] (まだ)法的に許されてるキノコ
[00:39.81]
[00:40.19] 102号室の北里くん
[00:44.26] 種も仕掛けも未来もない
[00:48.14] マジックで消した貯金の
[00:51.62] 戻し方がわからない
[00:54.75]
[00:55.27] 103号室の森川さん
[00:59.08] 暴力・無職・もち米似の
[01:03.19] ロイヤルストレートクズに
[01:06.69] 果汁の少ない初恋
[01:10.08]
[01:10.53] 104号室の飯島さん
[01:14.29] 霊長類で一番モテるのに
[01:18.61] 哺乳類アレルギーだから
[01:21.91] 言い寄られるたび泡を吹くよ
[01:25.50]
[01:25.88] 約束するよ スイートな日々を
[01:29.24] 浮かび上がるくらい楽しい毎日を
[01:33.29] 一緒に過ごそう 愉快な仲間と
[01:37.17] ここは幸せになれる場所
[01:40.44]
[01:40.92] 201号室の中本くん
[01:45.24] 品行方正な好青年
[01:48.97] でも常識がバグっているから
[01:52.67] 仕事は象牙の密輸入
[01:56.34]
[01:56.51] 202号室の村上くん
[02:00.33] ドMの範疇を凌駕する
[02:04.08] 戸籍に×つけてもらう時が
[02:07.85] 一番興奮するんだって
[02:10.91]
[02:11.54] 203号室の竹原さん
[02:15.41] かわいい柴犬を飼っている
[02:19.31] かわいがるのが楽しすぎて
[02:22.87] 職と信頼と肝臓を失った
[02:26.57]
[02:26.75] 204号室の高倉さん
[02:30.55] 初めて遊びに来る友達と
[02:34.57] 友達のためにとった寿司を
[02:38.17] もう30年待っている
[02:41.72]
[02:42.06] 約束するよ スイートな日々を
[02:45.48] 浮かび上がるくらい楽しい毎日を
[02:49.58] 一緒に作ろう 楽しい仲間と
[02:53.13] ここは笑顔になれる場所
[02:56.75]
[02:57.01] (え?むしろ幸せな人がいないって?)
[03:00.74] (確かにこの時はそうかもしれないね)
[03:04.55] (でもこの前ある事が起きて)
[03:08.48] (皆一気に幸せになったんだよ!)
[03:11.93]
[03:12.46] 内山くんちのキノコが突如繁殖して
[03:16.03] 住民みんなが意図しない絶頂にギン☆ギン
[03:19.86] 判断力と記憶中枢がトチ狂って
[03:23.85] みんなの部屋が入れ替わったぞ!
[03:27.27]
[03:27.69] 内山くんの部屋には誠実のハリボテ・中本くん
[03:31.24] 象牙より儲かるキノコに感激してラリラリ!
[03:35.02]
[03:35.27] 中本くんの部屋には薄口初恋の森川さん
[03:38.98] 真面目そうな彼に恋!幸せにしてくれそう!
[03:42.91]
[03:43.09] 森川さんの部屋にはAMアルティメットマゾの村上くん
[03:46.66] 居座ってたクズ男に大切にしてもらってる!
[03:50.39]
[03:50.62] 村上くんの部屋には空っぽの歳月・高倉さん
[03:54.33] 放置される悦びに目覚めて大興奮!
[03:58.09]
[03:58.28] 高倉さんの部屋にはベスト霊長類・飯島さん
[04:01.80] この無縁仏で一生孤独でいれば泡吹かない!
[04:05.31]
[04:05.58] 飯島さんの部屋には柴犬をペロペロ竹原さん
[04:09.44] 哺乳類アレルギーがうつってペット離れできた!
[04:13.38]
[04:13.59] 竹原さんの部屋には将来切断マジシャン・北里
[04:17.33] もう犬の毛くらいしか食べるものがない!
[04:20.99]
[04:24.88] 北里以外 幸せになれたね
[04:28.34] さあ続けましょう 楽しい毎日を
[04:32.38] 内山くんが今回のミスで
[04:36.07] 組織に海外旅行させられたから
[04:40.07] 101号室が空いてるよ
[04:43.91] 入居者募集中!
[04:47.27]
[04:47.68] 楽しいアパート!
[04:51.36] スイート スイート フロートアパート
[04:54.94] スイート スイート フロートアパート
[04:58.55] スイート スイート フロートアパート
[05:02.60]
[05:06.78] -おわり-
[00:00.00] zuo qu : jia li si P
[00:01.00] zuo ci : jia li si P
[00:17.31] xing zhu min zhong
[00:19.20] yi ren bu xing ren!
[00:21.02] shui dang!
[00:22.93]
[00:24.82] 101 hao shi nei shan
[00:28.78] you da ren quan xie
[00:32.53] yu
[00:36.30] fa de xu
[00:39.81]
[00:40.19] 102 hao shi bei li
[00:44.26] zhong shi gua wei lai
[00:48.14] xiao zhu jin
[00:51.62] ti fang
[00:54.75]
[00:55.27] 103 hao shi sen chuan
[00:59.08] bao li wu zhi mi shi
[01:03.19]
[01:06.69] guo zhi shao chu lian
[01:10.08]
[01:10.53] 104 hao shi fan dao
[01:14.29] ling zhang lei yi fan
[01:18.61] bu ru lei
[01:21.91] yan ji pao chui
[01:25.50]
[01:25.88] yue shu ri
[01:29.24] fu shang le mei ri
[01:33.29] yi xu guo yu kuai zhong jian
[01:37.17] xing chang suo
[01:40.44]
[01:40.92] 201 hao shi zhong ben
[01:45.24] pin xing fang zheng hao qing nian
[01:48.97] chang shi
[01:52.67] shi shi xiang ya mi shu ru
[01:56.34]
[01:56.51] 202 hao shi cun shang
[02:00.33] M fan chou ling jia
[02:04.08] hu ji shi
[02:07.85] yi fan xing fen
[02:10.91]
[02:11.54] 203 hao shi zhu yuan
[02:15.41] chai quan si
[02:19.31] le
[02:22.87] zhi xin lai gan zang shi
[02:26.57]
[02:26.75] 204 hao shi gao cang
[02:30.55] chu you lai you da
[02:34.57] you da shou si
[02:38.17] 30 nian dai
[02:41.72]
[02:42.06] yue shu ri
[02:45.48] fu shang le mei ri
[02:49.58] yi xu zuo le zhong jian
[02:53.13] xiao yan chang suo
[02:56.75]
[02:57.01] ? xing ren?
[03:00.74] que shi
[03:04.55] qian shi qi
[03:08.48] jie yi qi xing!
[03:11.93]
[03:12.46] nei shan tu ru fan zhi
[03:16.03] zhu min yi tu jue ding
[03:19.86] pan duan li ji yi zhong shu kuang
[03:23.85] bu wu ru ti!
[03:27.27]
[03:27.69] nei shan bu wu cheng shi zhong ben
[03:31.24] xiang ya chu gan ji!
[03:35.02]
[03:35.27] zhong ben bu wu bao kou chu lian sen chuan
[03:38.98] zhen mian mu bi lian! xing!
[03:42.91]
[03:43.09] sen chuan bu wu AM cun shang
[03:46.66] ju zuo nan da qie!
[03:50.39]
[03:50.62] cun shang bu wu kong sui yue gao cang
[03:54.33] fang zhi yue mu jue da xing fen!
[03:58.09]
[03:58.28] gao cang bu wu ling zhang lei fan dao
[04:01.80] wu yuan fo yi sheng gu du pao chui!
[04:05.31]
[04:05.58] fan dao bu wu chai quan zhu yuan
[04:09.44] bu ru lei li!
[04:13.38]
[04:13.59] zhu yuan bu wu jiang lai qie duan bei li
[04:17.33] quan mao shi!
[04:20.99]
[04:24.88] bei li yi wai xing
[04:28.34] xu le mei ri
[04:32.38] nei shan jin hui
[04:36.07] zu zhi hai wai lv xing
[04:40.07] 101 hao shi kong
[04:43.91] ru ju zhe mu ji zhong!
[04:47.27]
[04:47.68] le!
[04:51.36]
[04:54.94]
[04:58.55]
[05:02.60]
[05:06.78]
[00:00.00] zuò qǔ : jiā lǐ sǐ P
[00:01.00] zuò cí : jiā lǐ sǐ P
[00:17.31] xìng zhù mín zhōng
[00:19.20] yī rén bù xìng rén!
[00:21.02] shuí dāng!
[00:22.93]
[00:24.82] 101 hào shì nèi shān
[00:28.78] yōu dà rén quàn xié
[00:32.53]
[00:36.30] fǎ de xǔ
[00:39.81]
[00:40.19] 102 hào shì běi lǐ
[00:44.26] zhǒng shì guà wèi lái
[00:48.14] xiāo zhù jīn
[00:51.62] tì fāng
[00:54.75]
[00:55.27] 103 hào shì sēn chuān
[00:59.08] bào lì wú zhí mǐ shì
[01:03.19]
[01:06.69] guǒ zhī shǎo chū liàn
[01:10.08]
[01:10.53] 104 hào shì fàn dǎo
[01:14.29] líng zhǎng lèi yī fān
[01:18.61] bǔ rǔ lèi
[01:21.91] yán jì pào chuī
[01:25.50]
[01:25.88] yuē shù rì
[01:29.24] fú shàng lè měi rì
[01:33.29] yī xù guò yú kuài zhòng jiān
[01:37.17] xìng chǎng suǒ
[01:40.44]
[01:40.92] 201 hào shì zhōng běn
[01:45.24] pǐn xíng fāng zhèng hǎo qīng nián
[01:48.97] cháng shí
[01:52.67] shì shì xiàng yá mì shū rù
[01:56.34]
[01:56.51] 202 hào shì cūn shàng
[02:00.33] M fàn chóu líng jià
[02:04.08] hù jí shí
[02:07.85] yī fān xìng fèn
[02:10.91]
[02:11.54] 203 hào shì zhú yuán
[02:15.41] chái quǎn sì
[02:19.31]
[02:22.87] zhí xìn lài gān zàng shī
[02:26.57]
[02:26.75] 204 hào shì gāo cāng
[02:30.55] chū yóu lái yǒu dá
[02:34.57] yǒu dá shòu sī
[02:38.17] 30 nián dài
[02:41.72]
[02:42.06] yuē shù rì
[02:45.48] fú shàng lè měi rì
[02:49.58] yī xù zuò lè zhòng jiān
[02:53.13] xiào yán chǎng suǒ
[02:56.75]
[02:57.01] ? xìng rén?
[03:00.74] què shí
[03:04.55] qián shì qǐ
[03:08.48] jiē yī qì xìng!
[03:11.93]
[03:12.46] nèi shān tū rú fán zhí
[03:16.03] zhù mín yì tú jué dǐng
[03:19.86] pàn duàn lì jì yì zhōng shū kuáng
[03:23.85] bù wū rù tì!
[03:27.27]
[03:27.69] nèi shān bù wū chéng shí zhōng běn
[03:31.24] xiàng yá chǔ gǎn jī!
[03:35.02]
[03:35.27] zhōng běn bù wū báo kǒu chū liàn sēn chuān
[03:38.98] zhēn miàn mù bǐ liàn! xìng!
[03:42.91]
[03:43.09] sēn chuān bù wū AM cūn shàng
[03:46.66] jū zuò nán dà qiè!
[03:50.39]
[03:50.62] cūn shàng bù wū kōng suì yuè gāo cāng
[03:54.33] fàng zhì yuè mù jué dà xìng fèn!
[03:58.09]
[03:58.28] gāo cāng bù wū líng zhǎng lèi fàn dǎo
[04:01.80] wú yuán fó yī shēng gū dú pào chuī!
[04:05.31]
[04:05.58] fàn dǎo bù wū chái quǎn zhú yuán
[04:09.44] bǔ rǔ lèi lí!
[04:13.38]
[04:13.59] zhú yuán bù wū jiāng lái qiē duàn běi lǐ
[04:17.33] quǎn máo shí!
[04:20.99]
[04:24.88] běi lǐ yǐ wài xìng
[04:28.34] xu lè měi rì
[04:32.38] nèi shān jīn huí
[04:36.07] zǔ zhī hǎi wài lǚ xíng
[04:40.07] 101 hào shì kōng
[04:43.91] rù jū zhě mù jí zhōng!
[04:47.27]
[04:47.68] lè!
[04:51.36]
[04:54.94]
[04:58.55]
[05:02.60]
[05:06.78]
[00:17.31] 这里的居民中
[00:19.20] 只有一个不幸福
[00:21.02] 大家来看看,是哪位不幸福
[00:24.82] 101號室的內山君
[00:28.78] 被溫柔的大人們勸說(脅迫)
[00:32.53] 在陽台培育著的是
[00:36.30] (還沒)被法律認可的香菇
[00:40.19] 102號室的北里君
[00:44.26] 故鄉也好工作也好未來也好全部都沒有
[00:48.14] 被魔術變不見的存款
[00:51.62] 也不知道如何變回來
[00:55.27] 103號室的森川小姐
[00:59.08] 對暴力・無職業・如同年糕糯米般
[01:03.19] 同花大順的廢物
[01:06.69] 談著少許果汁的戀情
[01:10.53] 104號室的飯島小姐
[01:14.29] 明明是一個像靈長類的第一模特兒
[01:18.61] 但因為對哺乳類過敏所以
[01:21.91] 每次被人追求就會開始發癲
[01:25.88] 來約定吧 向甜蜜的日子們
[01:29.24] 向漂浮般快樂的每一天
[01:33.29] 一同度過吧 與愉快的朋友們一起
[01:37.17] 這裡是讓人習慣幸福的地方
[01:40.92] 201號室的中本君
[01:45.24] 是個品行良好的好青年
[01:48.97] 不過因為常識錯誤所以
[01:52.67] 工作是走私象牙
[01:56.51] 202號室的村上君
[02:00.33] 有著凌駕被虐待狂的範疇
[02:04.08] 就算戶籍被打x時
[02:07.85] 也會變的超興奮
[02:11.54] 203號室的竹原小姐
[02:15.41] 養著一隻可愛的柴犬
[02:19.31] 但因疼愛而太過快樂
[02:22.87] 而丟失了職業與信賴與肝臟
[02:26.75] 204號室的高倉小姐
[02:30.55] 有個第一次來遊玩的朋友
[02:34.57] 為了朋友而叫的壽司外賣
[02:38.17] 已經等了30年了都還沒送來
[02:42.06] 來約定吧 向甜蜜的日子們
[02:45.48] 向漂浮般快樂的每一天
[02:49.58] 一同創造吧 與愉快的朋友們一起
[02:53.13] 這裡是會讓人習慣笑容的場所
[02:57.01] 咦?没有幸福的人么?
[03:00.74] 的确,现在没有幸福的人
[03:04.55] 不过,之后发生了一件事哦
[03:08.48] 来看一看谁是不幸福的人吧
[03:12.46] 內山君家的香菇突然大量繁殖
[03:16.03] 居民全體為了不被掩埋瘋狂亂舞
[03:19.86] 判斷力與記憶中樞發狂
[03:23.85] 大家的房間都被替換了!
[03:27.69] 在內山君房間的是誠實的混凝紙・中本君
[03:31.24] 因為香菇比象牙更賺錢而心存感激!
[03:35.27] 在中本君房間的是有著清淡初戀的的森川小姐
[03:38.98] 對著看起來認真的他戀愛了!好像快要變幸福了!
[03:43.09] 在森川小姐房間的是AM〈終極受虐狂〉的村上君
[03:46.66] 正被霸占房間的廢物男慎重對待中!
[03:50.62] 在村上君房間的是有著空白歲月的高倉小姐
[03:54.33] 被放置的喜悅覺醒後大興奮中!
[03:58.28] 在高倉小姐房間的是最棒的靈長類・飯島小姐
[04:01.80] 在這個無緣的和尚生活裡一生孤獨後就再也不發癲了!
[04:05.58] 在飯島小姐房間的是舔著柴犬的竹原小姐
[04:09.44] 因為對哺乳類過敏終於離開柴犬了!
[04:13.59] 在竹原小姐房間的是與未來絕緣的魔術師・北里君
[04:17.33] 因為沒東西吃現在只能吃狗毛了!
[04:24.88] 除了北里以外 其他人都變幸福了呢
[04:28.34] 那就繼續吧 愉快的每一天
[04:32.38] 內山君因為這次的錯誤
[04:36.07] 被組織帶去海外旅行了所以
[04:40.07] 101號室現在是空著的呦
[04:43.91] 房客招募中!
[04:47.68] 愉快的公寓!
[04:51.36] 甜蜜漂浮公寓
[04:54.94] 甜蜜漂浮公寓
[04:58.55] 甜蜜漂浮公寓
[05:06.78] - END -
スイートフロートアパート 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)