[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:09.04] | まともじゃないフリしてる人が物思いに耽って能 弁たれて |
[00:15.82] | 甘いお菓子を撒いてたんだ 群がる蚁达 |
[00:40.01] | 排水沟から上ってくる吐きそうな臭いと不気味な老婆 |
[00:47.06] | 「甘いお菓子をもっと顶戴。」 そう言って睨むんだ |
[00:53.89] | 适当な言叶 繋ぎ合わせて吐いた |
[01:00.66] | そんなのは嫌だ でもマジョリティには逆らえないんだ! |
[01:07.40] | 狂気的なネオン街の灯りが 踊らない人を白い目で见んだ |
[01:15.00] | ゴクラクチョウに手招かれて 望まない温度に身を委ねた私 |
[01:25.08] | もう後戻りは出来ない! |
[01:35.67] | マスコミは怖いな 今日も必死に火の无い所に烟立てんだ |
[01:42.28] | 十二番街の半死の美男(元)はそのせいで逃げてきたんだってさ |
[02:03.25] | とりあえず自分の练磨は後回し |
[02:10.09] | 他人の名声や地位と一晩寝たいだけ |
[02:16.85] | 消えそうな言叶 拾い集めて吐いた |
[02:23.64] | それが正しいさ どんどん钝くなっていく痛覚センサー |
[02:30.51] | 狂気的なネオン街の灯りが 踊らない人を白い目で见んだ |
[02:38.07] | ゴクラクチョウに手招かれて 望まない温度に身を委ねて |
[02:44.72] | 存在なんて在るようで无いさ 饲い惯らされた庭の上で |
[02:51.67] | 踊り続けるしかないの 没个性化したダンスフロアの片隅で |
[03:02.02] | もう後戻りは出来ない! |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:09.04] | ren wu si dan neng bian |
[00:15.82] | gan guo zi sa qun yi da |
[00:40.01] | pai shui gou shang tu chou bu qi wei lao po |
[00:47.06] | gan guo zi ding dai. yan ni |
[00:53.89] | shi dang yan ye ji he tu |
[01:00.66] | xian ni! |
[01:07.40] | kuang qi de jie deng yong ren bai mu jian |
[01:15.00] | shou zhao wang wen du shen wei si |
[01:25.08] | hou ti chu lai! |
[01:35.67] | bu jin ri bi si huo wu suo yan li |
[01:42.28] | shi er fan jie ban si mei nan yuan tao |
[02:03.25] | zi fen lian mo hou hui |
[02:10.09] | ta ren ming sheng di wei yi wan qin |
[02:16.85] | xiao yan ye shi ji tu |
[02:23.64] | zheng dun tong jue |
[02:30.51] | kuang qi de jie deng yong ren bai mu jian |
[02:38.07] | shou zhao wang wen du shen wei |
[02:44.72] | cun zai zai wu si guan ting shang |
[02:51.67] | yong xu mei ge xing hua pian yu |
[03:02.02] | hou ti chu lai! |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:09.04] | rén wù sī dān néng biàn |
[00:15.82] | gān guǒ zi sā qún yǐ dá |
[00:40.01] | pái shuǐ gōu shàng tǔ chòu bù qì wèi lǎo pó |
[00:47.06] | gān guǒ zi dǐng dài. yán nì |
[00:53.89] | shì dàng yán yè jì hé tǔ |
[01:00.66] | xián nì! |
[01:07.40] | kuáng qì de jiē dēng yǒng rén bái mù jiàn |
[01:15.00] | shǒu zhāo wàng wēn dù shēn wěi sī |
[01:25.08] | hòu tì chū lái! |
[01:35.67] | bù jīn rì bì sǐ huǒ wú suǒ yān lì |
[01:42.28] | shí èr fān jiē bàn sǐ měi nán yuán táo |
[02:03.25] | zì fēn liàn mó hòu huí |
[02:10.09] | tā rén míng shēng dì wèi yī wǎn qǐn |
[02:16.85] | xiāo yán yè shí jí tǔ |
[02:23.64] | zhèng dùn tòng jué |
[02:30.51] | kuáng qì de jiē dēng yǒng rén bái mù jiàn |
[02:38.07] | shǒu zhāo wàng wēn dù shēn wěi |
[02:44.72] | cún zài zài wú sì guàn tíng shàng |
[02:51.67] | yǒng xu méi gè xìng huà piàn yú |
[03:02.02] | hòu tì chū lái! |
[00:09.04] | 装作不认真的人 沉醉于思考不断狡辩 |
[00:15.82] | 洒下甜点心 就群聚过来的蚂蚁们 |
[00:40.01] | 从排水沟传来的让人想吐的味道和让人感到不快的老太太 |
[00:47.06] | 「再给我更多甜的点心。」边这么说边瞪着人 |
[00:53.89] | 为了应付而吐出的敷衍的言语 |
[01:00.66] | 讨厌这样啊 但是多数是无法违抗的啊! |
[01:07.40] | 疯狂的霓虹街灯光 无法随之起舞的人白眼相对 |
[01:15.00] | 被『极乐鸟』招待 将身交给并不渴望的温度的我 |
[01:25.08] | 已经没有退路! |
[01:35.67] | 媒体好可怕啊 今天也拼命地在没有火的地方生烟 |
[01:42.28] | 十二号街那个(原本)半死的美男就因为那样而逃跑了呀 |
[02:03.25] | 总之先将自己的磨练延后 |
[02:10.09] | 只是想跟他人的名声和地位一起睡一晚而已 |
[02:16.85] | 将快要消失的言语 捡拾收集起来吐出来 |
[02:23.64] | 这才是正确的啊 渐渐变得迟钝的痛觉感知 |
[02:30.51] | 疯狂的霓虹街灯光 无法随之起舞的人白眼相对 |
[02:38.07] | 被『极乐鸟』招待 将身交给并不渴望的温度的我 |
[02:44.72] | 存在就像是有又没有啊 只能在被被驯化的庭院草皮上 |
[02:51.67] | 持续地舞动着 在丧失自我的Dance Floor角落 |
[03:02.02] | 已经无法回头 办不到啦! |