[00:29.40] | 白線の内側で |
[00:33.19] | サイレンが鳴り止まず |
[00:36.58] | 外側のカナシ君 |
[00:39.88] | 冷めた目で僕を見る |
[00:43.37] | いつどこで間違えた |
[00:46.78] | 不安定傾いて |
[00:50.25] | こぼれてくこぼれてく |
[00:53.70] | 両手から溢れてく |
[00:57.14] | 落ちた僕の欠片 |
[01:00.25] | 集めても集めても |
[01:03.80] | ばらまいてく君が |
[01:07.23] | いつものように |
[01:12.00] | 微々たる世界の切れ端の上で踊ろう |
[01:19.20] | 僕にお似合いなのは道化の笑い物 |
[01:26.19] | 紡ぐ言葉僕を縛り付け |
[01:43.33] | くだらない曖昧なそれ |
[01:45.31] | 冷たくて複雑なこれ |
[01:47.04] | 何もかも何もかもどれ |
[01:48.71] | 絡み合う想像のあれ |
[01:50.36] | 赤青で黒白でそれ |
[01:51.92] | 短くて単純なこれ |
[01:53.71] | すべからくすべからくどれ |
[01:55.41] | ねじれてく覚めていくあれ |
[01:57.26] | 意味のない言葉の羅列にも飽きたなら |
[02:03.88] | 優しく触れてみる君の右手に |
[02:11.95] | 見下ろすネオンの街並みは僕を狂わす |
[02:19.00] | 足取りはふらついてぐるぐる回る世界 |
[02:25.90] | 囲う声は僕を縛り付け |
[02:57.17] | 間違い探しのリアリティは |
[03:00.68] | 残酷なほど僕を傷つけ |
[03:04.16] | 直視する現実どこにもなくて |
[03:12.06] | 微々たる世界の切れ端の上で踊ろう |
[03:19.03] | 僕にお似合いなのは道化の笑い物 |
[03:25.89] | 迷路の中で迷い抜け出せなくなって |
[03:32.67] | どこで誤ったのか意味のない問答 |
[03:39.72] | 誰か僕の声をかき消して |
[00:29.40] | bai xian nei ce |
[00:33.19] | ming zhi |
[00:36.58] | wai ce jun |
[00:39.88] | leng mu pu jian |
[00:43.37] | jian wei |
[00:46.78] | bu an ding qing |
[00:50.25] | |
[00:53.70] | liang shou yi |
[00:57.14] | luo pu qian pian |
[01:00.25] | ji ji |
[01:03.80] | jun |
[01:07.23] | |
[01:12.00] | wei shi jie qie duan shang yong |
[01:19.20] | pu shi he dao hua xiao wu |
[01:26.19] | fang yan ye pu fu fu |
[01:43.33] | ai mei |
[01:45.31] | leng fu za |
[01:47.04] | he he |
[01:48.71] | luo he xiang xiang |
[01:50.36] | chi qing hei bai |
[01:51.92] | duan dan chun |
[01:53.71] | |
[01:55.41] | jue |
[01:57.26] | yi wei yan ye luo lie bao |
[02:03.88] | you chu jun you shou |
[02:11.95] | jian xia jie bing pu kuang |
[02:19.00] | zu qu hui shi jie |
[02:25.90] | tong sheng pu fu fu |
[02:57.17] | jian wei tan |
[03:00.68] | can ku pu shang |
[03:04.16] | zhi shi xian shi |
[03:12.06] | wei shi jie qie duan shang yong |
[03:19.03] | pu shi he dao hua xiao wu |
[03:25.89] | mi lu zhong mi ba chu |
[03:32.67] | wu yi wei wen da |
[03:39.72] | shui pu sheng xiao |
[00:29.40] | bái xiàn nèi cè |
[00:33.19] | míng zhǐ |
[00:36.58] | wài cè jūn |
[00:39.88] | lěng mù pú jiàn |
[00:43.37] | jiān wéi |
[00:46.78] | bù ān dìng qīng |
[00:50.25] | |
[00:53.70] | liǎng shǒu yì |
[00:57.14] | luò pú qiàn piàn |
[01:00.25] | jí jí |
[01:03.80] | jūn |
[01:07.23] | |
[01:12.00] | wēi shì jiè qiè duān shàng yǒng |
[01:19.20] | pú shì hé dào huà xiào wù |
[01:26.19] | fǎng yán yè pú fù fù |
[01:43.33] | ài mèi |
[01:45.31] | lěng fù zá |
[01:47.04] | hé hé |
[01:48.71] | luò hé xiǎng xiàng |
[01:50.36] | chì qīng hēi bái |
[01:51.92] | duǎn dān chún |
[01:53.71] | |
[01:55.41] | jué |
[01:57.26] | yì wèi yán yè luó liè bǎo |
[02:03.88] | yōu chù jūn yòu shǒu |
[02:11.95] | jiàn xià jiē bìng pú kuáng |
[02:19.00] | zú qǔ huí shì jiè |
[02:25.90] | tōng shēng pú fù fù |
[02:57.17] | jiān wéi tàn |
[03:00.68] | cán kù pú shāng |
[03:04.16] | zhí shì xiàn shí |
[03:12.06] | wēi shì jiè qiè duān shàng yǒng |
[03:19.03] | pú shì hé dào huà xiào wù |
[03:25.89] | mí lù zhōng mí bá chū |
[03:32.67] | wù yì wèi wèn dá |
[03:39.72] | shuí pú shēng xiāo |
[00:29.40] | 在白線的內側 |
[00:33.19] | 警報不停響著 |
[00:36.58] | 外側令人心愛的你 |
[00:39.88] | 用冰冷的眼神看著我 |
[00:43.37] | 不知在何時哪裡出了錯 |
[00:46.78] | 而不安定的傾斜 |
[00:50.25] | 逐漸滴落逐漸滴落 |
[00:53.70] | 自雙手間溢出 |
[00:57.14] | 落下的我的碎片 |
[01:00.25] | 即使拾起即使拾起 |
[01:03.80] | 將其潑灑出的你 |
[01:07.23] | 仍如往常一般 |
[01:12.00] | 就在微渺世界的邊緣上起舞吧 |
[01:19.20] | 配得上我的是丑角的笑料 |
[01:26.19] | 紡出的言語將我綑起 |
[01:43.33] | 無趣而曖昧的那事物 |
[01:45.31] | 冰冷而複雜的這事物 |
[01:47.04] | 一切一切的某樣事物 |
[01:48.71] | 纏繞的想像的那事物 |
[01:50.36] | 紅綠而黑白的那事物 |
[01:51.92] | 短暫而單純的這事物 |
[01:53.71] | 必須而必須的某事物 |
[01:55.41] | 遭折而醒來的那事物 |
[01:57.26] | 如果已經對無意義的言語羅列厭煩了 |
[02:03.88] | 那就試著溫柔觸碰你的右手吧 |
[02:11.95] | 俯瞰著的霓虹街道令我發狂 |
[02:19.00] | 步伐踉蹌 不停打轉的世界 |
[02:25.90] | 圍繞著的聲音將我綑起 |
[02:57.17] | 尋找錯誤的現實 |
[03:00.68] | 近乎殘酷的傷害著我 |
[03:04.16] | 直視著的現實 哪裡都不存在 |
[03:12.06] | 就在微渺世界的邊緣上起舞吧 |
[03:19.03] | 配得上我的是丑角的笑料 |
[03:25.89] | 迷失在迷宮之中而變得無法脫離 |
[03:32.67] | 是哪裡出錯了呢 那無意義的問答 |
[03:39.72] | 誰來將我的聲音抹消吧 |