病栋305号室

病栋305号室 歌词

歌曲 病栋305号室
歌手 米津玄師
专辑 Try!
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : 米津玄師
[00:00.03] 作词 : 米津玄師
[00:00.10]
[00:18.06] 患者が一人 花弁を剥いで
[00:19.86] 病棟汚し ケラケラ言う
[00:21.48] 「全部アタシの宝物よ綺麗でしょう?」
[00:24.85]
[00:31.72] 患者が一人 踊躍って
[00:33.44] 風船揺らし 肺の内より
[00:35.18] 体温さえも目を逸らす様な愛を歌っている
[00:38.43] 閑静に歌って 透明な手
[00:40.31] 曖昧に伝って その名前
[00:41.87] 嚢胞さえも チョコレート
[00:43.60] 甘い血を匿い
[00:45.37] 聴診にアンプルの音
[00:46.90] 心音逃避 注射器の目
[00:48.66] 血清抜いたチューブの先
[00:50.34] 見て!ここに!
[00:53.64]
[00:55.85] 雨が降る街に悪魔の声が
[00:58.42] ランバラ ランバラ ランバラ
[01:00.76] 落とし物 探してる
[01:02.49] 微かに鳴るのは君の寝息さ
[01:05.38] ロゥジラ ロゥジラ ロゥジラ
[01:07.70] 気づかない 気づかない
[01:09.46]
[01:16.49] 患者が独り 錠剤を飲んで
[01:18.08] 今日もお休み ララバイバイ
[01:19.70] でも不安に呑まれて吐き出して
[01:21.38] また空っぽになる
[01:23.05]
[01:26.49] 患者は何も受け付けなくて
[01:28.50] 空洞だけが満たされていて
[01:29.95] 悄然なその瞳だけが遠く覗いてる
[01:33.40] 抽象画描いて 耽美主義の講想は
[01:35.40] 愈々 マンマルトル
[01:36.91] 喧騒湧いた 無菌室白く淡く
[01:40.15] また陶器みたいに手を叩き
[01:41.92] 椙婦みたいに口開き
[01:43.59] ケーキが乗ったフォークの先
[01:45.36] 突き立てる
[01:48.56]
[01:50.36] 雨宿り花屋 店の主人が
[01:53.24] ランバラ ランバラ ランバラ
[01:55.66] 居なくなる 居なくなる
[01:57.34] 「さぁ、何処に隠れた?」君の寝息が
[02:00.10] ロゥジラ ロゥジラ ロゥジラ
[02:02.44] 気づかない 気づかない
[02:04.22]
[02:45.19] 泣いて歌って感じたって
[02:46.86] 固まって洗って目を閉じて全部縛って投げ込んで
[02:50.38] 見て!ここに!
[02:55.29]
[02:56.85] 楽しいよ二人は腹を抱えて
[02:59.43] ランバラ ランバラ ランバラ
[03:01.71] 転げてる 転げてる
[03:03.33] 気が付けば花は 黒く腐敗して
[03:05.91] ロゥジラ ロゥジラ ロゥジラ
[03:08.53] 息は無く項垂れる
[03:10.25] 噛んで飛んだ世界で 声を束ねて
[03:12.69] 笑おうね 笑おうね 笑おうね
[03:15.38] 夜明けまで 夜明けまで
[03:17.10] コールが鳴る病棟に悪魔の声が
[03:19.79] ランバラ ランバラ ランバラ
[03:22.21] 気付かれた
[03:24.53]
[00:00.00] zuo qu : mi jin xuan shi
[00:00.03] zuo ci : mi jin xuan shi
[00:00.10]
[00:18.06] huan zhe yi ren hua bian bo
[00:19.86] bing dong wu yan
[00:21.48] quan bu bao wu qi li?
[00:24.85]
[00:31.72] huan zhe yi ren yong yue
[00:33.44] feng chuan yao fei nei
[00:35.18] ti wen mu yi yang ai ge
[00:38.43] xian jing ge tou ming shou
[00:40.31] ai mei chuan ming qian
[00:41.87] nang bao
[00:43.60] gan xue ni
[00:45.37] ting zhen yin
[00:46.90] xin yin tao bi zhu she qi mu
[00:48.66] xue qing ba xian
[00:50.34] jian!!
[00:53.64]
[00:55.85] yu jiang jie e mo sheng
[00:58.42]
[01:00.76] luo wu tan
[01:02.49] wei ming jun qin xi
[01:05.38]
[01:07.70] qi qi
[01:09.46]
[01:16.49] huan zhe du ding ji yin
[01:18.08] jin ri xiu
[01:19.70] bu an tun tu chu
[01:21.38] kong
[01:23.05]
[01:26.49] huan zhe he shou fu
[01:28.50] kong dong man
[01:29.95] qiao ran tong yuan si
[01:33.40] chou xiang hua miao dan mei zhu yi jiang xiang
[01:35.40] yu
[01:36.91] xuan sao yong wu jun shi bai dan
[01:40.15] tao qi shou kou
[01:41.92] chang fu kou kai
[01:43.59] cheng xian
[01:45.36] tu li
[01:48.56]
[01:50.36] yu su hua wu dian zhu ren
[01:53.24]
[01:55.66] ju ju
[01:57.34] he chu yin? jun qin xi
[02:00.10]
[02:02.44] qi qi
[02:04.22]
[02:45.19] qi ge gan
[02:46.86] gu xi mu bi quan bu fu tou ru
[02:50.38] jian!!
[02:55.29]
[02:56.85] le er ren fu bao
[02:59.43]
[03:01.71] zhuan zhuan
[03:03.33] qi fu hua hei fu bai
[03:05.91]
[03:08.53] xi wu xiang chui
[03:10.25] nie fei shi jie sheng shu
[03:12.69] xiao xiao xiao
[03:15.38] ye ming ye ming
[03:17.10] ming bing dong e mo sheng
[03:19.79]
[03:22.21] qi fu
[03:24.53]
[00:00.00] zuò qǔ : mǐ jīn xuán shī
[00:00.03] zuò cí : mǐ jīn xuán shī
[00:00.10]
[00:18.06] huàn zhě yī rén huā biàn bō
[00:19.86] bìng dòng wū yán
[00:21.48] quán bù bǎo wù qǐ lì?
[00:24.85]
[00:31.72] huàn zhě yī rén yǒng yuè
[00:33.44] fēng chuán yáo fèi nèi
[00:35.18] tǐ wēn mù yì yàng ài gē
[00:38.43] xián jìng gē tòu míng shǒu
[00:40.31] ài mèi chuán míng qián
[00:41.87] náng bāo
[00:43.60] gān xuè nì
[00:45.37] tīng zhěn yīn
[00:46.90] xīn yīn táo bì zhù shè qì mù
[00:48.66] xuè qīng bá xiān
[00:50.34] jiàn!!
[00:53.64]
[00:55.85] yǔ jiàng jiē è mó shēng
[00:58.42]
[01:00.76] luò wù tàn
[01:02.49] wēi míng jūn qǐn xī
[01:05.38]
[01:07.70] qì qì
[01:09.46]
[01:16.49] huàn zhě dú dìng jì yǐn
[01:18.08] jīn rì xiū
[01:19.70] bù ān tūn tǔ chū
[01:21.38] kōng
[01:23.05]
[01:26.49] huàn zhě hé shòu fù
[01:28.50] kōng dòng mǎn
[01:29.95] qiǎo rán tóng yuǎn sì
[01:33.40] chōu xiàng huà miáo dān měi zhǔ yì jiǎng xiǎng
[01:35.40]
[01:36.91] xuān sāo yǒng wú jūn shì bái dàn
[01:40.15] táo qì shǒu kòu
[01:41.92] chang fù kǒu kāi
[01:43.59] chéng xiān
[01:45.36] tū lì
[01:48.56]
[01:50.36] yǔ sù huā wū diàn zhǔ rén
[01:53.24]
[01:55.66] jū jū
[01:57.34] hé chǔ yǐn? jūn qǐn xī
[02:00.10]
[02:02.44] qì qì
[02:04.22]
[02:45.19] qì gē gǎn
[02:46.86] gù xǐ mù bì quán bù fù tóu ru
[02:50.38] jiàn!!
[02:55.29]
[02:56.85] lè èr rén fù bào
[02:59.43]
[03:01.71] zhuǎn zhuǎn
[03:03.33] qì fù huā hēi fǔ bài
[03:05.91]
[03:08.53] xī wú xiàng chuí
[03:10.25] niè fēi shì jiè shēng shù
[03:12.69] xiào xiào xiào
[03:15.38] yè míng yè míng
[03:17.10] míng bìng dòng è mó shēng
[03:19.79]
[03:22.21] qì fù
[03:24.53]
[00:18.06] 患者一人剥着花瓣
[00:19.86] 在污秽的病栋里自言自语
[00:21.48] 「这全都是我的宝物唷 漂亮吧」
[00:31.72] 患者一人 手舞足蹈
[00:33.44] 如同气球摇曳一般 从肺之中
[00:35.18] 歌唱着像连体温都要移开视线的爱
[00:38.43] 安静的歌唱 透明的手
[00:40.31] 模糊的传达 那个名字
[00:41.87] 肿瘤作巧克力
[00:43.60] 含着腥甜的血
[00:45.37] 听诊却传出输液瓶的声音
[00:46.90] 心跳声躲避注射器的眼镜
[00:48.66] 在拔掉血清的管子之前
[00:50.34] 快看!这里!
[00:55.85] 下雨的城市里 恶魔在发着声响
[00:58.42] ranpara ranpara ranpara
[01:00.76] 找寻着遗失之物
[01:02.49] 微弱的声音是你熟睡的呼吸声
[01:05.38] roujira ruojira ruojira
[01:07.70] 没察觉 没察觉
[01:16.49] 患者独自 喝下药剂
[01:18.08] 今天也休息 再见摇篮曲
[01:19.70] 但是这样把不安吞下去又吐出来
[01:21.38] 又只剩下一个空壳了
[01:26.49] 患者不接受任何东西
[01:28.50] 仅凭空腔将自己填满
[01:29.95] 只是用失望的眼睛望着远方
[01:33.40] 用唯美主义的概念画出抽象画
[01:35.40] 蒙马特不断增加
[01:36.91] 从淡白色的无菌室里喧嚣着涌出来
[01:40.15] 像陶俑一样拍着手
[01:41.92] 像妓女一样张开口
[01:43.59] 用蛋糕叉子的尖端
[01:45.36] 插了进去
[01:50.36] 在花店里避雨 店铺的主人它
[01:53.24] ranpara ranpara ranpara
[01:55.66] 不在了 不在了
[01:57.34] 「来吧、藏到哪去了?」 你熟睡的呼吸声
[02:00.10] roujira ruojira ruojira
[02:02.44] 没察觉 没察觉
[02:45.19] 啜泣着 歌唱着 感受着
[02:46.86] 凝固着 清洗着 眼闭着 把所有的束缚都解放掉
[02:50.38] 快看!这里!
[02:56.85] 开心的两个人 捧着肚子
[02:59.43] ranpara ranpara ranpara
[03:01.71] 满地打滚 满地打滚
[03:03.33] 才察觉到那朵花 发黑而腐败了
[03:05.91] ranpara ranpara ranpara
[03:08.53] 毫无生机 垂下脖子
[03:10.25] 用咬烂了的世界 把声音绑起来
[03:12.69] 笑吧 笑吧 笑吧
[03:15.38] 直到天亮 直到天亮
[03:17.10] 电话声响起的病栋里 恶魔在发着声响
[03:19.79] ranpara ranpara ranpara
[03:22.21] 察觉到了
病栋305号室 歌词

相似歌曲

YouTube搜索结果 (转至YouTube)