|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:20.94] |
雨が落ちる 滑り堕ちる |
[00:26.66] |
贵方眺め 独り笑う |
[00:32.74] |
胸のナイフ 不思议そうな |
[00:38.61] |
颜で见つめ 崩れ堕ちた |
[00:44.51] |
笼の中の私に 歌う悦びくれた |
[00:56.53] |
忙しさにかまけて 音楽を辞めた |
[01:07.84] |
さよなら さよなら さよなら |
[01:15.88] |
爱したマスター |
[01:19.89] |
歌えない私に 意味など 无いのだから |
[02:02.50] |
退屈で凡庸な日々 |
[02:08.19] |
外は雨 私は孤独 |
[02:14.08] |
歌は麻薬 呗に焦がれ |
[02:20.04] |
诗に狂い 堕ちていく |
[02:26.08] |
抜け壳の様な私に |
[02:32.02] |
优しくしてくれた |
[02:38.01] |
冷たくさてるより |
[02:43.98] |
残酷な事 |
[02:49.34] |
さよなら さよなら |
[02:55.44] |
私の爱したマスター |
[03:01.37] |
歌えない私に 意味など 无いのだから |
[03:20.51] |
音楽を谛めて |
[03:26.25] |
就职する贵方 |
[03:32.10] |
私には歌しかない |
[03:38.11] |
贵方と违って |
[03:43.52] |
さよなら さよなら |
[03:49.50] |
私の爱したマスター |
[03:55.45] |
私を弃てて |
[04:01.47] |
“幸せになる”なんて许さない |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:20.94] |
yu luo hua duo |
[00:26.66] |
gui fang tiao du xiao |
[00:32.74] |
xiong bu si yi |
[00:38.61] |
yan jian beng duo |
[00:44.51] |
long zhong si ge yue |
[00:56.53] |
mang yin le ci |
[01:07.84] |
|
[01:15.88] |
ai |
[01:19.89] |
ge si yi wei wu |
[02:02.50] |
tui qu fan yong ri |
[02:08.19] |
wai yu si gu du |
[02:14.08] |
ge ma yao bei jiao |
[02:20.04] |
shi kuang duo |
[02:26.08] |
ba ke yang si |
[02:32.02] |
you |
[02:38.01] |
leng |
[02:43.98] |
can ku shi |
[02:49.34] |
|
[02:55.44] |
si ai |
[03:01.37] |
ge si yi wei wu |
[03:20.51] |
yin le di |
[03:26.25] |
jiu zhi gui fang |
[03:32.10] |
si ge |
[03:38.11] |
gui fang wei |
[03:43.52] |
|
[03:49.50] |
si ai |
[03:55.45] |
si qi |
[04:01.47] |
" xing" xu |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:20.94] |
yǔ luò huá duò |
[00:26.66] |
guì fāng tiào dú xiào |
[00:32.74] |
xiōng bù sī yì |
[00:38.61] |
yán jiàn bēng duò |
[00:44.51] |
lóng zhōng sī gē yuè |
[00:56.53] |
máng yīn lè cí |
[01:07.84] |
|
[01:15.88] |
ài |
[01:19.89] |
gē sī yì wèi wú |
[02:02.50] |
tuì qū fán yōng rì |
[02:08.19] |
wài yǔ sī gū dú |
[02:14.08] |
gē má yào bei jiāo |
[02:20.04] |
shī kuáng duò |
[02:26.08] |
bá ké yàng sī |
[02:32.02] |
yōu |
[02:38.01] |
lěng |
[02:43.98] |
cán kù shì |
[02:49.34] |
|
[02:55.44] |
sī ài |
[03:01.37] |
gē sī yì wèi wú |
[03:20.51] |
yīn lè dì |
[03:26.25] |
jiù zhí guì fāng |
[03:32.10] |
sī gē |
[03:38.11] |
guì fāng wéi |
[03:43.52] |
|
[03:49.50] |
sī ài |
[03:55.45] |
sī qì |
[04:01.47] |
" xìng" xǔ |
[00:20.94] |
雨滴落下,不停滑落 |
[00:26.66] |
你眺望着,独自笑着 |
[00:32.74] |
胸前的刀,你用不可思议般的表情 |
[00:38.61] |
看着我,颓然倒下 |
[00:44.51] |
你給了笼中的我,歌唱的喜悅 |
[00:56.53] |
却因为太忙了,而放弃了音乐 |
[01:07.84] |
再见了,再见了,再见了 |
[01:15.88] |
我曾经爱过的Master |
[01:19.89] |
因为你对无法歌唱的我,因为没有了任何意义 |
[02:02.50] |
无聊平庸的每日 |
[02:08.19] |
外面下着雨,我却持续孤独 |
[02:14.08] |
歌是毒药,让我不断向往 |
[02:20.04] |
诗让我疯狂,不断堕落 |
[02:26.08] |
对空壳般的我 |
[02:32.02] |
那样的温柔 |
[02:38.01] |
比对我冷淡 |
[02:43.98] |
还要残酷 |
[02:49.34] |
再见了,再见了 |
[02:55.44] |
我曾经爱着的Master |
[03:01.37] |
因为你对无法歌唱的我,因为没有了任何意义 |
[03:20.51] |
你放弃了音乐 |
[03:26.25] |
转而就职 |
[03:32.10] |
我除了歌之外什么都没了 |
[03:38.11] |
和你不一样 |
[03:43.52] |
再见了,再见了 |
[03:49.50] |
我曾经爱过的Master |
[03:55.45] |
我不允许你抛弃我 |
[04:01.47] |
然后变得不允许的“幸福” |